Resumen de contenidos para KaVo DEXIS Titanium 1.014.6264
Página 1
Holders User Manual Supports Manuel de l'utilisateur Portasensori Manuale dell'utente Halter Benutzerhandbuch Manual del usuario soporte Houders gebruiksaanwijzing Suportes Manual do Utilizador...
DEXIS Titanium Intraoral Positioning Device Indications for Use The DEXIS Titanium Positioning Device is specifically designed to support the DEXIS Titanium Sensor and align it with the X-ray beam and with the teeth of the upper and lower jaws. Ensemble de support Titnaium Blue - Anterior REd - Bitewing Yellow - Posterior...
Página 6
DEXIS Titanium Titanium Sensor System Assembly Anterior Apply a new disposable sheath prior to use Posterior Bitewing Vertical Horizontal English...
Página 7
Positioning the Titanium Sensor 1. Assemble the rings, bars and holders so that the entire sensor area is visible through the ring. This applies to horizontal or vertical Bitewing holders, Periapical (anterior or posterior) holders, and hand-held holders. 2. Place the sheath over the sensor. 3.
Página 8
DEXIS Titanium 5. Position the X-ray generator as usual for X-ray film. Use of the paralleling technique is highly recommended. USB PORT INCORRECT CORRECT Verify connectivity of the DEXIS Titanium to the computer along Important: with having a green driver icon before attempting to take an X-ray. CAUTION For maximum image quality, make sure the patient remains still during the exposure.
Página 9
Any Serious incident that has occurred in relation to the DEXIS Important: Titanium Sensor should be reported to Technical Support at 1-888- 275-5285 and also the competent authority of the Member State. Also, in the event of a sensor malfunction or a noticeable change in image quality, it is recommended to immediately cease the use of the device on the patient and call Technical Support at 1-888- 275-5285.
DEXIS Titanium Cable Protection Depending on the holder type, there are cable grooves to help guide and protect the sensor cable out of the oral cavity. Place the sensor cable into this groove and use the Aiming Bar Cable Clips for protection. This works well when the sensor is placed into the holder and then the entire assembly is sleeved.
Página 11
Recommended Disinfecting Solutions CAUTION Holders should be disinfected in an autoclave or with a cleaning agent after each patient. Decontaminate the sensor, cable and holders in accordance with CDC – or your country’s (e.g., OSAP) standards – for infection control. Dental Imaging Technologies Corporation Technologies Corporation (DITC) recommends wiping the holders with one of the following cleaning agents.
DEXIS Titanium Product Symbols Symbol Title of the Refer- Standard Function / Description Manufacturer Interpretation Symbol ence Containing per Standard Number the Symbol CE Mark The product meets all the The CE symbol ensures that legal requirements for CE the product herein specified marking and can be sold meets the provisions of 0413...
Página 13
Capteur radiologique intra-oral numérique Manuel d’utilisation...
Support de positionnement intra-oral DEXIS Titanium Indications d’utilisation Ce support de positionnement DEXIS Titanium est spécialement conçu pour aligner le capteur sur le faisceau de rayons X et sur les dents des mâchoires supérieure et inférieure. Kit de supports Titanium Bleu –...
Página 16
DEXIS Titnanium Assemblage du système du capteur Titanium Antérieur Appliquer une nouvelle housse de protection jetable avant utilisation Postérieur Interproximal Horizontal Vertical Français...
Página 17
Positionnement du capteur Titanium 1. Assembler les bagues, barres et supports afin que toute la zone du capteur soit visible au travers de la bague. Ceci est valable pour les supports interproximaux horizontaux ou verticaux, les supports périapicaux (antérieur ou postérieurs) et les supports portables. 2.
Página 18
DEXIS Titnanium ATTENTION Si le patient mord le capteur ou le câble, ceux-ci risquent d’être endommagés et un dysfonctionnement du capteur peut survenir. 5. Placer le générateur de rayons X comme habituellement en radiographie conventionnelle. La technique parallèle est fortement recommandée. PORT USB INCORRECT CORRECT...
Página 19
Important : Il est important que le faisceau de rayons X heurte le capteur sur toute sa surface. 7. Retirer avec précaution le capteur de la cavité buccale après l’exposition. 8. Saisir le capteur et le dispositif de positionnement et retirer le capteur de sous les pinces de fixation.
Página 20
DEXIS Titnanium Distraire son attention avec un objet autre que le capteur. Demander • à l’enfant de placer son doigt sur son bras, de tenir le support ou de faire un certain bruit. Protection du câble Selon les modèles de support, il existe des sillons qui guident et protègent le câble du capteur hors de la cavité...
Prévention de la contamination croisée Afin de prévenir la contamination croisée entre patients, placer une nouvelle housse hygiénique sur le capteur pour chaque nouveau patient. La housse hygiénique doit recouvrir le capteur et au moins 7 à 10 cm du câble.
Página 22
DEXIS Titnanium • passer à l’autoclave au cycle approprié conformément aux spécifications du fabricant relatives à votre appareil ; utiliser le mode plastique ou caoutchouc si disponible ; • toujours éviter le contact direct des supports avec les plateaux •...
Página 23
Symboles du produit Symbole Nom du Numéro Norme Fonction/description Interprétation symbole associée au selon la norme du fabricant référence symbole Marquage CE S.O. S.O. Ce produit répond aux Le symbole CE assure exigences légales du que le produit spécifié marquage CE et peut être dans le présent manuel vendu dans tout l’espace est conforme aux...
Dispositivo di posizionamento intraorale DEXIS Titanium Indicazioni per l'uso Il dispositivo di posizionamento DEXIS Titanium è appositamente progettato per sostenere il sensore e garantirne l'allineamento con il fascio di raggi X e con i denti dell'arcata superiore e inferiore. Kit portasensori Titanium Rosso - Bitewing Blu - Anteriore Giallo - Posteriore...
Página 28
DEXIS Titanium Montaggio del sistema del sensore Titanium Anteriore Applicare una nuova guaina monouso prima dell'uso Posteriore Bitewing Orizzontale Verticale Italiano...
Página 29
Posizionamento del sensore Titanium 1. Montare gli anelli, le barre e i portasensori in modo che l'intera area del sensore sia visibile attraverso l'anello. Questa indicazione vale per i portasensori per bitewing orizzontali o verticali, per i portasensori periapicali (anteriori o posteriori) e per i portasensori manuali.
Página 30
DEXIS Titanium 5. Collocare il generatore di raggi X nella posizione normalmente adottata per una pellicola radiografica. È fortemente consigliato l'uso della tecnica parallela. PORTA USB ERRATO CORRETTO Importante: Prima di provare ad acquisire un'immagine radiografica, verificare la connettività del sistema DEXIS Titanium al computer e la presenza dell'icona verde del driver.
Página 31
Importante: Qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione all'uso del sistema DEXIS Titanium deve essere segnalato all'supporto tecnico al 1- 888-275-5286 e all'autorità competente dello Stato membro. Inoltre, in caso di malfunzionamento del sensore o di variazione evidente nella qualità dell'immagine, si raccomanda di interrompere immediatamente l'uso del dispositivo sul paziente e contattare supporto tecnico al numero 1-888-275-5286.
DEXIS Titanium Protezione del cavo A seconda del tipo di portasensore, sono presenti scanalature che consentono di guidare e proteggere il cavo del sensore al di fuori della cavità orale. Inserire il cavo del sensore nella scanalatura e utilizzare i morsetti del cavo delle barre di posizionamento per proteggerlo.
Página 33
Soluzioni disinfettanti consigliate ATTENZIONE I portasensori devono essere disinfettati in autoclave o con un detergente dopo l'uso su ciascun paziente. Decontaminare sensore, cavo e portasensori in conformità agli standard dei CDC o del proprio Paese (ad es. OSAP) relativi al controllo delle infezioni. Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) consiglia di pulire i portasensori con uno dei detergenti elencati di seguito.
Página 34
DEXIS Titanium Simboli presenti sul prodotto Simbolo Titolo del Numero Standard Funzione/descrizione Interpretazione del simbolo conte- in base allo standard produttore riferi- nente il mento simbolo Marchio CE Il prodotto soddisfa tutti i Il simbolo CE garantisce che i requisiti di legge previsti prodotti specificati nel per il marchio CE e può...
Página 37
Positionierhilfe für DEXIS Titanium Intraoralsensor Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Die Positionierhilfe für DEXIS Titanium ist speziell dafür ausgelegt, den Sensor zu stützen und ihn mit dem Röntgenstrahl und den Zähnen im Ober- und Unterkiefer auszurichten. Titanium Halter-Kit Blau – Anterior Rot –...
Página 38
DEXIS Titnaium Titanium Sensor: Zusammenbau des Systems Anterior Vor der Anwendung neue Schutzhülle anbringen Posterior Bitewing (Bissflügel) Horizontal Vertikal Deutsch...
Página 39
Positionierung des Titanium Sensors 1. Ordnen Sie die Ringe, Führungsstangen und Halter so an, dass der gesamte Sensor durch den Ring erkennbar ist. Das gilt auch für die horizontalen oder vertikalen Bissflügelhalter, periapikalen Halter (anterior oder posterior) und die handgehaltenen Halter. 2.
Página 40
DEXIS Titnaium 5. Positionieren Sie den Röntgengenerator wie bei Verwendung eines Röntgenfilms. Die Anwendung der Paralleltechnik wird unbedingt empfohlen. FALSCH RICHTIG Wichtig: Prüfen Sie vor der Röntgenaufnahme die Konnektivität des DEXIS Titanium mit dem Computer sowie das Vorhandensein eines grünen Treibersymbols.
Página 41
Wichtig: Jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit einer Nutzung des DEXIS Titanium auftritt, ist dem technischer Support unter 1-888-275-5286 und ggf. der zuständigen Behörde zu melden. Auch im Falle einer Sensorfehlfunktion oder einer auffälligen Veränderung der Bildqualität wird empfohlen, die Anwendung des Geräts am Patienten unverzüglich zu beenden und den technischer Support unter 1-888-275-5286 zu verständigen.
Página 42
DEXIS Titnaium Kabelschutz Je nach Haltertyp sind Kabelrillen vorhanden, die das Entfernen des Kabels aus der Mundhöhle erleichtern und das Sensorkabel schützen. Legen Sie das Sensorkabel zum Schutz in diese Rille und verwenden Sie die Führungsstangen-Kabelklemmen. Das funktioniert gut, wenn der Sensor im Halter platziert wird und die gesamte Einheit dann mit einer Hülle versehen wird.
Página 43
Halter nach jedem Patienten in einem Autoklav oder mit einem Reinigungsmittel desinfizieren. Sensor, Kabel und Halter gemäß CDC – oder nationalen Standards (z. B. OSAP) – zur Infektionskontrolle dekontaminieren. KaVo empfiehlt, die Halter mit einem der folgenden Reinigungsmittel abzureiben. CaviCide ® (hergestellt von Metrex) •...
Página 44
DEXIS Titnaium Produktsymbole Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird CE-Kenn- Nicht Nicht Das Produkt entspricht allen Das CE-Symbol zeichnung zutreffend zutreffend gesetzlichen Bestimmungen gewährleistet, dass das zur CE-Kennzeichnung und hier spezifizierte Produkt...
Página 45
Soporte intraoral digital X Manual de usuario...
Dispositivo de colocación intrabucal del DEXIS Titanium Indicaciones de uso El dispositivo de colocación del DEXIS Titanium está diseñado específicamente para sujetar el sensor y alinearlo con el haz de rayos X y las piezas dentarias de ambos maxilares. Kit de soporte de Titanium Azul: anterior Amarillo: posterior Rojo: aleta de mordida...
DEXIS Titanium Montaje del sistema del sensor Titanium Anterior Aplique una nueva funda desechable antes de usar Posterior Aletas de mordida Horizontal Vertical Español...
Colocación del sensor Titanium 1. Instale los anillos, las barras y los soportes de modo que toda el área del sensor se vea a través del anillo. Esto es aplicable a los soportes de aletas de mordida verticales y horizontales, a los soportes periapicales (anteriores o posteriores) y a los soportes portátiles.
Página 50
DEXIS Titanium 5. Coloque el generador de rayos X de la forma habitual para una placa radiográfica. Se recomienda encarecidamente usar una técnica en paralelo. PUERTO USB INCORRECTO CORRECTO Compruebe que el DEXIS Titanium esté bien conectado con Importante: el ordenador y que el indicador esté...
Importante: Si se produce un incidente grave en relación con el uso de DEXIS al Titanium, se deberá poner en conocimiento del apoyo técnico 1-888-275-5286 y del organismo competente del Estado miembro. Asimismo, en caso de que se produzca un fallo de funcionamiento en el sensor o un cambio evidente en la calidad de la imagen, se recomienda dejar de utilizar inmediatamente el dispositivo en el paciente y ponerse en...
DEXIS Titanium Protección del cable En función del tipo de soporte, encontrará una serie de muescas que le ayudarán a guiar y a proteger el cable del sensor hacia el exterior de la cavidad bucal. Introduzca el cable del sensor a través de dichas muescas y utilice los clips de las barras de orientación a modo de protección.
Soluciones desinfectantes recomendadas PRECAUCIÓN Los soportes deben desinfectarse en un autoclave o con un agente limpiador después de cada paciente. Descontamine el sensor, el cable y los soportes de acuerdo con las recomendaciones de los CDC o las normas aplicables a su país (p. ej., OSAP) para controlar la propagación de infecciones.
DEXIS Titanium Símbolos del producto Símbolo Descripción Número Norma que Función o descripción Interpretación del fabricante del símbolo de refe- contiene el de acuerdo con rencia símbolo la norma Marcado CE N. P. N. P. El producto se ajusta a El marcado CE asegura que el todos los requisitos producto especificado en este...
DEXIS Titanium intraoraal positioneringshulpstuk Indicaties voor gebruik Het DEXIS Titanium intraoraal positioneringshulpstuk is speciaal ontworpen voor het ondersteunen van de sensor en het uitlijnen hiervan op de röntgenbundel en de gebitselementen van de boven- en onderkaak Titanium-houderset Blauw - Anterieur Rood - Bitewing Geel - Posterieur Universele Handheld Adapter...
Página 58
DEXIS Titanium Assemblage Titanium-sensorsysteem Anterieur Een nieuwe wegwerphuls aanbrengen voorafgaand aan gebruik Posterieur Bitewing Horizontaal Verticaal Nederlands...
Página 59
De Titanium-sensor in positie brengen 1. Assembleer de ringen, staven en houders zodanig dat het gehele sensoroppervlak door de ring zichtbaar is. Dit geldt voor de horizontale of verticale bitewing-houders, de periapicale (anterieure of posterieure) houders en de handheld houders 2.
Página 60
DEXIS Titanium VOORZICHTIG Op de sensor of kabel bijten zal de behuizing en/of kabel beschadigen en storing van de sensor veroorzaken. 5. Positioneer het röntgenapparaat net als bij een röntgenfilm. Gebruik van de paralleltechniek wordt sterk aanbevolen. USB-POORT FOUT GOED Belangrijk: Controleer de verbinding van de DEXIS Titanium met de computer en kijk of het stuurprogrammapictogram groen is voordat u probeert...
Página 61
Mocht zich een ernstig incident voordoen in verband met het gebruik Belangrijk: van de DEXIS Titanium, dan moet dit worden gemeld aan de technische ondersteuning op 1-888-275-5286 en de bevoegde autoriteit van de lidstaat. Als een sensor niet goed werkt of als de beeldkwaliteit merkbaar verandert, wordt aanbevolen dat u het apparaat onmiddellijk niet meer bij de patiënt gebruikt en de technische ondersteuning belt op 1-888-275-5286.
Página 62
DEXIS Titanium • Leid de aandacht fysiek af van de sensor. Vraag het kind om zijn of haar vinger op de arm te plaatsen, de houder vast te houden of een bepaald geluid te maken. Kabelbescherming Sommige houders hebben kabelgroeven die de kabel geleiden en het kabeltraject vanuit de mondholte beschermen.
Voorkoming van kruiscontaminatie Plaats voor elke nieuwe patiënt een nieuwe hygiënische hoes op de sensor om kruisbesmetting te voorkomen. De hygiënische hoes moet de sensor en ten minste 7-10 cm van de kabel afdekken. Afvoeren van het product Neem contact op met de dealer of leverancier voor nadere informatie over afvoer van het product nadat het einde van de levensduur van het product is bereikt....
Página 64
DEXIS Titanium Voer de juiste autoclaafcyclus uit volgens de specificaties van • de fabrikant voor uw specifieke apparaat. • Gebruik waar mogelijk de modus voor kunststof of rubber. Voorkom altijd direct contact tussen de houders en metalen • schalen, instrumenten en verwarmingselementen. Doe houders altijd in autoclaafzakken.
Página 65
Productsymbolen Symbool Titel van het Referen- Norm Functie/beschrijving Interpretatie fabrikant symbool tienummer met het volgens norm symbool CE-markering N.v.t. N.v.t. Het product voldoet aan Het CE-symbool verzekert alle wettelijke eisen voor dat het hier gespecificeerde CE-markering en kan product voldoet aan de 0413 overal in de Europese bepalingen van Europese...
Dispositivo de posicionamento intraoral do DEXIS Titanium Indicações de utilização O dispositivo de posicionamento intraoral do DEXIS Titanium foi concebido especificamente para apoiar o sensor e alinhá-lo com o feixe de raios X e os dentes dos maxilares superior e inferior. Kit do suporte Titanium Amarelo - Posterior Azul - Anterior...
Página 70
DEXIS Titanium Sistema de montagem do sensor Titanium Anterior Aplicar uma nova bainha descartável antes da utilização Posterior Interproximal Horizontal Vertical Português...
Página 71
Posicionamento do sensor Titanium 1. Monte os anéis, as barras e os suportes de forma que toda a área do sensor seja visível através do anel. Isso aplica-se aos suportes interproximais horizontais ou verticais, suportes periapicais (anteriores ou posteriores) e suportes portáteis.
Página 72
DEXIS Titanium 5. Posicione o gerador de raios X do mesmo modo que faria com uma película radiográfica. É vivamente recomendada a utilização da técnica em paralelo. PORTA USB INCORRETO CORRETO Importante: Verifique a conectividade do DEXIS Titanium com o computador, juntamente com a presença de um ícone de controlador verde, antes de tentar fazer uma radiografia.
Página 73
Importante: Qualquer incidente sério que ocorra em relação ao uso do DEXIS Titanium deve ser comunicado ao atendimento ao Suporte Técnico pelo telefone 1-888-275-5286 e à autoridade competente do Estado membro. Além disso, em caso de mau funcionamento de sensor ou de alteração perceptível da qualidade da imagem, recomendamos a interrupção imediata do uso do dispositivo no paciente e o contato com o atendimento ao Suporte Técnico pelo telefone ...
DEXIS Titanium Proteção do cabo Dependendo do tipo de suporte, existem ranhuras no cabo para ajudar a guiar e proteger o cabo do sensor para fora da cavidade oral. Coloque o cabo do sensor nesta ranhura e use as presilhas do cabo da barra de posicionamento para proteção.
Página 75
Soluções de desinfecção recomendadas CUIDADO Os suportes devem ser desinfectados em autoclave ou com um agente de limpeza após cada doente. Descontamine o sensor, o cabo e os suportes de acordo com as normas CDC – ou as normas do seu país (por exemplo, OSAP) – para controlo de infecções. A Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) recomenda limpar os suportes com um dos seguintes produtos de limpeza.
Página 76
DEXIS Titanium Símbolos do produto Símbolo Título do Número de Norma que Função/Descrição por nor- Interpretação símbolo referência contém o do fabricante símbolo Marcação O produto cumpre todos os O símbolo CE garante que requisitos legais para a o produto especificado pelo marcação CE e pode ser presente documento vendido em todo ...