Joolz Day+ Manual De Instrucciones página 41

Ocultar thumbs Ver también para Day+:
Tabla de contenido

Publicidad

HOIATUS
KOOKON
+ Kookon Joolz Day
sobib ainult lapsele, kes ei suuda
+
abita istuda, pöörata ega end kätele või põlvedele
püsti ajada. Lapse maksimaalne kehakaal: 9 kg/20
naela.
+ Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
+ See toode sobib ainult lapsele, kes ei suuda abita
istuda.
+ Kasutage ainult tugeval ja horisontaalsel kuival
tasapinnal.
+ Ärge lubage teistel lastel kookoni lähedal
järelevalveta mängida.
+ Ärge kasutage kookonit, kui mingi selle osa on
kahjustatud, purunenud, rebenenud või puudu.
+ Kasutage ainult Joolzi tarnitud või heaks kiidetud
asendus- või varuosi ja tarvikuid.
+ Kasutage ainult Joolzi madratsit. Ärge pange Joolzi
madratsile lisamadratsit.
+ Hoidke Joolz Day
eemal lahtisest tulest ja muudest
+
soojaallikatest.
+ Kontrollige korrapäraselt, kas kookoni sangadel või
põhjal on kahjustusi või kulumismärke.
LED-tuli töötab kahe AAA-patareiga. Patareid ei ole kaasas.
HOIATUS
LED-I KORRAL
+ Visake kasutatud patareid kohe ära. Hoidke uusi ja
kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui
arvate, et laps võis patareid alla neelata või panna
mis tahes kehaõõnsusesse, pöörduge koge arsti
poole.
+ Ainult täiskasvanud tohivad patareisid vahetada.
+ Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
+ Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu
järelevalve all.
+ Erinevat tüüpi või uusi ja kasutatud patareisid ei tohi
läbisegi kasutada.
80
+ Enne kasutamist veenduge alati, et turvakaar oleks
korralikult kookoni külge kinnitatud.
+ Kookonis oleva lapse pea ei tohi olla kunagi kehast
madalamal.
+ Ülekuumenemine võib olla teie lapsele eluohtlik!
Võtke arvesse keskkonnatemperatuuri ja lapse
rõivastust ning veenduge, et lapsel ei ole liiga külm
ega palav.
LÄMBUMISOHT: lapsekandmiskott võib pehmetel
pindadel tagurpidi minna ja last lämmatada. ÄRGE
KUNAGI pange lapsekandmiskotti voodile, diivanile
ega muule pehmele pinnale.
KUKKUMISOHT: lapse liikumine võib lapsekand-
miskotti paigalt nihutada. ÄRGE KUNAGI pange
lapsekandmiskotti tööpinna, laua ega muu kõrgel asuva
pinna serva lähedale. ÄRGE KUNAGI kasutage seda
lapsekandmiskotti lapse transportimiseks mootorsõidukis.
+ Patareid tuleb panna patareipessa õiget polaarsust
(+ ja – ) järgides.
+ Tühjad patareid tuleb mänguasjast välja võtta.
+ Toiteklemme ei tohi lühistada.
HOOLDUS-/PESEMISSUUNISED
Peske katteriiet leige vee ja seebiga. Loputage puhta
veega ja jätke kuivama. Ärge kasutage kunagi
pleegiteid ga muid keemilisi puhastusvahendeid.
Pihustage ratastele ja metallosadele korrapäraselt
(umbes kord kuus) teflon- või silikoonpihust, et tagada
jalutuskäru sujuv liikumine.
Teie Day
i jalutuskäru alumiiniumosad on töödeldud, et
+
kaitsta neid välismõjude eest, nagu näiteks korrosioon.
Happelised puhastusvahendid või määrded võivad
töödeldud alumiiniumosi kahjustada, põhjustades
plekkide teket ja värvimuutust. Seetõttu soovitame
puhastada jalutuskäru alumiiniumosi ooja vee ja pehme
lapiga.
GARANTII
Joolz annab Joolz Day
toodetele eluaegse garantii.
+
Garantii alla kuuluvad kõik materjali- ja tootmisvead,
kuid garantii alla ei kuulu toote vahetamine ega
tagastamine. Eluaegse garantii saamiseks registreerige
Joolzist ostetud käru kuue kuu jooksul alates
ostukuupäevast veebilehel register.joolz.com ja
hoidke alles ostu tõendav originaaldokument, millel on
ostukuupäev. Kui te ei registreeri Joolzist ostetud käru
kuue kuu jooksul alates ostukuupäevast, tagatakse teie
tootele kaheaastane garantii.
Garantii kehtib ainult juhul, kui annate edasimüüjale
koos defektse tootega järgmised dokumendid:
1) Garantiitõend;
2) Isikut tõendav dokument;
3) Ostu tõendava dokumendi koopia
(millel on ostukuupäev);
4) Defekti detailne kirjeldus.
Kui olete Joolzi käru registreerinud meie veebilehel
register.joolz.com, edastatakse teile garantiitõend.
Kui edasimüüja ei saa teid kaebuse juures aidata,
võtke ühendust Joolziga. Pidage meeles, et toote
parandamine ei pikenda garantiiperioodi.
GARANTII EI KATA:
1) tavapärasest kulumisest tulenevaid defekte, näiteks
igapäevase kasutamise tagajärjel kulunud rattad
ja kangad, alumiiniumil ja/või metallil olevad
kriimustused, materjalide loomulik pleekimine aja
jooksul või hooldusjuhiste eiramine;
2) rataste kahjustused, nt augud ja rebendid;
3) kahjustused, mis on tingitud õnnetustest, valesti
kasutamisest, hooletusest, tulest, kokkupuutest
vedelikega või mõnest muust välisest põhjusest;
4) kahjustus, mis tuleneb juhendi nõuete, õppevideotes
näidatud või muude Joolzi juhiste eiramisest;
5) mõne muu toote (k.a tarvikute) põhjustatud kahjustus;
6) Joolzi volitamata esindaja põhjustatud kahjustus
toote hooldamisel või parandamisel;
7) vargus;
8) kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal.
Ohutus on olnud kogu Joolz Day
i jalutuskäru
+
arendusprotsessi jooksul väga oluline aspekt. Seetõttu
vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele:
Europe: EN 1888-2:2018 & EN 1466:2014/AC:2015
United States: ASTM F833 – 19, ASTM F2050-16
Canada: SOR/DORS/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013
Küsimuste ja/või kommentaaride korral külastage
veebisaiti joolz.com või facebook.com/myjoolz või
võtke ühendust edasimüüjaga.
instruction manual
Joolz Day
81
+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido