Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALL EXTRA
P
E
TEXTURE
PIEZA SOBREQUESTA PARA PULVERIZACIÓN
ACESSÓRIO DE PULVERIZAÇÃO
wagner-group.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER WALL EXTRA TEXTURE

  • Página 1 WALL EXTRA TEXTURE PIEZA SOBREQUESTA PARA PULVERIZACIÓN ACESSÓRIO DE PULVERIZAÇÃO wagner-group.com...
  • Página 2 Texture spray attachment     15-20 cm...
  • Página 3 Texture spray attachment    ...
  • Página 4: Frontal Para Pulverización Texture

    Para un resultado óptimo, el frontal para pulverización Texture solo se debería utilizar con equipos Wagner HVLP con una potencia de mín. 570 W. Descripción (Fig. 1/ 1A) 1) Cuerpo de pistola...
  • Página 5: Preparación Del Material De Recubrimiento

    Frontal para pulverización Texture Preparación del material de recubrimiento Si el material a proyectar se encuentra al menos a temperatura ambiente, se consigue un mejor resultado de recubrimiento. El frontal para pulverización permite proyectar enlucidos finos, acabado estructurado y imprimaciones sin diluir o ligeramente diluidos. Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura (...
  • Página 6: Ajuste De La Proyección Del Pulverizado Deseada

    Frontal para pulverización Texture Ajuste de la proyección del pulverizado deseada ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! No apretar nunca el gatillo de la pistola durante el ajuste de la tapa de aire. Con la tuerca tapón (fig. 2, 1) ligeramente aflojada, girar la tapa de aire (2) a la posición de proyección del pulverizado deseada (flecha).
  • Página 7: Interrupción Del Trabajo

    Frontal para pulverización Texture Interrupción del trabajo • Apagar el equipo. • Con enlucido fino, observe el tiempo de aplicación máximo (generalmente, 20-30 minutos). En caso de pausas largas, limpie el frontal para pulverización, dado que el material seco es más difícil de retirar. •...
  • Página 8: Montaje

    En la siguiente tabla encontrará soluciones para los problemas más frecuentes que se presentan en la aplicación de enlucido fino y pintura para acabado estructurado. También se ofrecen soluciones para problemas adicionales en las instrucciones del equipo base y en Internet en www.wagner-group.com/ service. Avería Causa Remedio •...
  • Página 9 Frontal para pulverización Texture Avería Causa Remedio • Mala cobertura en la Material a proyectar ➞ El material de pared demasiado frío recubrimiento debería estar primero a la temperatura ambiente • Base muy absorbente ➞ Pulverizar en cruz (Fig. 5) o pintura con una mala cobertura •...
  • Página 10: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    La utilización de accesorios y piezas de recambio ajenas puede anular total o parcialmente la responsabilidad y los derechos de garantía. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
  • Página 11 La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
  • Página 12: Materiais De Revestimento Que Podem Ser Aplicados

    Para obter resultados de trabalho ideais, o acessório de pulverização Texture só deve ser utilizado com aparelhos HVLP da Wagner com uma potência mínima de 570 Watt. Descrição (Fig. 1 / A)
  • Página 13: Preparação Do Material De Revestimento

    Acessório de pulverização Texture Preparação do material de revestimento O material a pulverizar, pelo menos, à temperatura ambiente assegura melhores resultados da pulverização. Com o acessório de pulverização poderá pulverizar reboco fino, estructura e primários, não diluídos ou ligeiramente diluídos. Pode obter informações detalhadas no folheto de instruções do fabricante de tintas (...
  • Página 14: Regulação Da Imagem De Pulverização Desejada

    Acessório de pulverização Texture Regulação da imagem de pulverização desejada ATENÇÃO! Perigo de ferimento! Nunca puxe o estribo durante a regulação da válvula do ar. Afrouxe ligeiramente a porca de capa (fig. 2, 1) e rode a válvula do ar (2) para a posição de imagem de pulverização desejada (seta).
  • Página 15: Interrupção Do Trabalho

    Acessório de pulverização Texture Interrupção do trabalho • Desligue o aparelho. • No caso do reboco fino, observar o tempo máximo de processamento (em geral 20-30 minutos). Em caso de pausas prolongadas, limpar o acessório de pulverização, uma vez que o materiais seco é de remoção muito difícil. •...
  • Página 16: Resolução De Problemas

    Na tabela que se segue encontrará soluções para os problemas mais frequentes que surgem no processamento de reboco fino e tinta para paredes interiores. Soluções para outros problemas poderão ser consultadas nas instruções de utilização do aparelho de base e na internet em www.wagner-group.com/service. Problemas Causa Resolução •...
  • Página 17 Acessório de pulverização Texture Problemas Causa Resolução • Má capacidade de Material a pulverizar ➞ O material a pulverizar cobertura da parede demasiado frio deve alcançar primeiro a temperatura ambiente • Superfície muito ➞ Pulverizar em cruz (fig. 5) absorvente ou tinta com uma má...
  • Página 18: Protecção Do Ambiente

    A utilização de acessórios e peças sobressalentes que não sejam originais pode anular total ou parcialmente a responsabilidade pelo produto e direitos de garantia. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança.
  • Página 19 A garantia exclui a utilização industrial. Reservamo-nos expressamente o direito de prestação da garantia. A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia. Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia.
  • Página 20 F 91 883 19 59 DELOS S.A. Gonetsa area Markopoulo Mesogaias 190 03 Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 F 22990 41059 Part. No. 2364309 01/2016_RS Errores y modificaciones reservados. © Copyright by J.Wagner GmbH Salvo erros e alterações...

Tabla de contenido