Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 año de
garantía
1 ano de
garantia
1 year
Guarantee
W 600
CO
E/P/GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 600

  • Página 1 W 600 1 año de garantía 1 ano de garantia 1 year  Guarantee E/P/GB...
  • Página 2 W 600 6 5 4...
  • Página 3 W 600...
  • Página 4 W 600...
  • Página 5 W 600...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    W 600 ................1 - 11 ................12 - 23 ................24 - 34 Contenido Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Indicaciones de seguridad para las pistolas de pulverización .
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    W 600 Le felicitamos por la compra de su pistola de pulverización WAGNER. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin dificultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados . Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 8: Seguridad De Personas

    W 600 e) Al trabajar con una herramienta eléctrica al aire libre, utilice únicamente los cables de extensión que son adecuados para el uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para zonas exteriores disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Para Las Pistolas De Pulverización

    W 600 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas a) No sobrecargue el equipo. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica apropiada, así sus labores se desarrollarán de la mejor y más segura manera en el régimen de rendimiento indicado.
  • Página 10: Datos Técnicos

    . • N o ponga la pistola de pulverización. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen. Datos técnicos Viscosidad máx .: 90 DIN-s Tensión:...
  • Página 11: Materiales De Recubrimiento Procesables

    Materiales de recubrimiento inflamables Preparación del material de recubrimiento Con el modelo W 600 pueden pulverizarse pinturas, lacas y barnices sin diluir o ligeramente diluidos . Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura ( descarga del Internet) .
  • Página 12: Selección De La Proyección Del Pulverizado

    W 600 Con el tubo de subida en correcta posición, el contenido del depósito puede pulverizarse casi sin resto . Para trabajos en objetos tendidos: Girar el tubo de subida hacia delante . (Fig . 3 A) Para trabajos de pulverización en objetos por encima de la cabeza: Girar el tubo de subida hacia atrás .
  • Página 13: Técnica De Pulverización

    W 600 técnica de pulverización • R equisito decisivo en el resultado de la pulverización es cuan lisa y limpia está la superficie de utilización antes de la pulverización . Es por eso que ésta se tiene que someter a un cuidadoso tratamiento previo y mantenerse sin polvo .
  • Página 14: Montaje

    W 600 No utilice materiales inflamables para la limpieza. 5) Enchufar la clavija de red, encender el equipo y pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un paño . 6) Repetir el procedimiento antes mencionado, hasta que por la boquilla salga disolvente o agua claro .
  • Página 15: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    0417 358 Barra agitadora 2304 419 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com Observaciones sobre la eliminación de residuos El aparato con todos sus accesorios se deberá llevar a una planta de reciclaje que cumpla las normas de protección del medio ambiente .
  • Página 16 W 600 Avería Causa Remedio • El material de A cumulación de material de ➞ Limpiar recubrimiento recubrimiento en la tapa de gotea aire, la boquilla o la aguja • posteriormente B oquilla floja ➞ Apretar la tuerca tapón •...
  • Página 17 . Nos reservamos expresamente el derecho de prestación de garantía . La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER . Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía .
  • Página 18 W 600 Sumário Instruções gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instruções de segurança para pistolas pulverizadoras .
  • Página 19: Instruções Gerais De Segurança

    W 600 Parabéns pela aquisição da pistola pulverizadora WAGNER. Adquiriu um produto de marca que, para funcionar em perfeitas condições, necessita de ser cuidadosamente limpo e conservado . Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e tenha em atenção as instruções de segurança. Guarde cuidadosamente o manual de instruções.
  • Página 20: Segurança Pessoal

    W 600 extensão que também estejam classificados para uso no exterior. A utilização de uma extensão própria para trabalhos ao ar livre diminui o risco de choque eléctrico. f) Se o uso do aparelho em ambiente húmido não puder ser evitado, utilize um disjuntor diferencial residual.
  • Página 21 W 600 4. Cuidados a ter no manuseamento e na utilização de ferramentas eléctricas a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada aotrabalho a realizar. Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha melhor e com maior segurança em cada fase do trabalho.
  • Página 22: Instruções De Segurança Para Pistolas Pulverizadoras

    . • N ão deite a pistola pulverizadora. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. Dados técnicos Viscosidade máx .: 90 DIN-s Tensão:...
  • Página 23: Materiais De Revestimento Que Podem Ser Aplicados

    ácidos . Materiais de revestimento inflamáveis . Preparação do material de revestimento Com o W 600, podem-se pulverizar tintas, vernizes e velaturas, sem diluir, ou apenas ligeiramente diluídos . Pode obter informações detalhadas no folheto de instruções do fabricante de tintas (...
  • Página 24: Colocação Em Funcionamento

    W 600 Colocação em funcionamento Antes de ligar, certifique-se que a tensão de rede coincide com o valor indicado na placa de potência . • A plique o cinto de suporte no aparelho . (Fig . 2) • D esenrosque o depósito da pistola pulverizadora .
  • Página 25: Regulação Do Aspecto De Pulverização Desejado (Fig. 6)

    W 600 Regulação do aspecto de pulverização desejado (Fig. 6) Afrouxe ligeiramente a porca de capa (1) e rode a válvula do ar (2) para a posição desejada para seleccionar o aspecto de pulverização (seta) . Seguidamente, aperte de novo a porca de capa .
  • Página 26: Colocação Fora De Funcionamento E Limpeza

    W 600 Colocação fora de funcionamento e limpeza A limpeza adequada do aparelho de pintura é condição necessária para o seu correcto funcionamento. Em caso de falta de limpeza ou de limpeza inadequada, os direitos de garantia são anulados. 1) Desligue o aparelho . Purgue o recipiente, se fizer pausas mais prolongadas, e sempre que termine o trabalho .
  • Página 27: Manutenção

    0417 358 Vara para mistura 2304 419 Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com Protecção do ambiente O aparelho e os acessórios devem ser enviados para uma instalação de reciclagem compatível com o ambiente .
  • Página 28: Reparação De Avarias

    W 600 Reparação de avarias Avaria Causa Resolução • Não há material de I njector entupido no injector ➞ Limpar • revestimento no R egulação da quantidade de ➞ Rodar para a direita (+) injector material rodada em excesso para a esquerda (-) •...
  • Página 29 . A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia . Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia .
  • Página 30 W 600 Contents General Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Safety Instructions for Spray Guns .
  • Página 31: General Safety Instructions

    W 600 Congratulations on purchasing your WAGNER spray guns. You have purchased a proprietary device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning . Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
  • Página 32 W 600 3. Safety of Persons a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool. Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries.
  • Página 33: Safety Instructions For Spray Guns

    W 600 these instructions. Power tools are dangerous when they are used by inexperienced persons. e) take proper care of your tools. Check whether the moving parts function trouble-free and do not jam, whether parts are broken or damaged so that the tool function is impaired.
  • Página 34: Technical Data

    . • D o not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled. technical Data Max . viscosity:...
  • Página 35: Preparation Of The Coating Material

    W 600 Preparation of the Coating Material The W 600 can be used to spray paints, varnishes and glazes that are undiluted or slightly diluted . Detailed information is available in the technical data sheet of the manufacturer ( Internet Download) .
  • Página 36: Selecting The Spray Setting

    W 600 three different spray jet settings can be chosen on the spray gun, depending on the application and target object. Selecting the Spray Setting Fig. 5 A = vertical flat jet  for horizontal surfaces Fig. 5 B = horizontal flat jet ...
  • Página 37: Interruption Of Work Till 4 Hours

    W 600 • W hen coating material builds up on the nozzle and air cap, clean both parts with a solvent or water . Interruption of Work till 4 Hours • T urn the machine off . • I nsert the spray gun into the gun holder .
  • Página 38: Environmental Protection

    Container seal 0417 358 Stir stick 2304 419 Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way . Do not dispose of the appliance with household waste . Support environmental protection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retailer .
  • Página 39: Correction Of Malfunctions

    W 600 Correction of Malfunctions Problem Cause Remedy • No coating material N ozzle clogged ➞ Clean • emerges from the M aterial volume setting ➞ Turn to the right (+) nozzle turned too far to the left (-) •...
  • Página 40: Year Guarantee

    . We expressly reserve the right to fulfil the guarantee . The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel . Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee .

Tabla de contenido