Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

3474
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury.
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures.
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños.
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi.
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin.
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade.
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń.
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave.
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам.
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir.
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes.
BG
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания.
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda.
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader.
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.kmr-group.eu
19.07.2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KMR 3474

  • Página 1 3474 Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen. Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to serious injury.
  • Página 2 . .3474 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille...
  • Página 4: Technische Daten

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler . .3474 Technische Daten 34740010 Auslösearten: Einzelauslösung Tiefeneinstellung: Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 400 / 397 5,85 Befestigungsmittel)(kg): Min/Max Betriebsdruck (bar): 6 - 8 Druckluftverbrauch je Eintreibvorgang: 2,93 l bei 5,5 bar K pA und K WA Geräuschkennwerte (nach EN12549:1999):...
  • Página 5: Eu-Konformitätserklärung

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler . .3474 Füllen des Magazins Prüfen, dass Verbindungsmittel und Nagler zueinander • passen (Kap. 1). Verbindungsmittel auf einwandfreien Zustand prüfen. • Vorschieber 1 nach hinten ziehen und einrasten. Klammerstab • von oben in das Magazin einlegen und nach vorn schieben.
  • Página 6: Technical Data

    Device-specific additional instructions for nailer . .3474 Technical data 34740010 Single Actuation modes: sequential Depth adjustment: actuation Height/ length (mm): 400 / 397 Weight (without fasteners)(kg): 5,85 Min/max operating pressure 6 - 8 Air consumption per driving operation: 2,93 l at 5,5 bar...
  • Página 7: Filling The Magazine

    Device-specific additional instructions for nailer . .3474 Filling the magazine Ensure that nailer and fasteners are compatible (Chap. 1) with • each other. Check fasteners for proper condition. • Pull pusher 1 backwards and engage. Insert staple rod into the •...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur . .3474 Caractéristiques techniques 34740010 Déclenchement Types de déclenchement: Réglage de la profondeur: individuel Hauteur/longueur (mm): 400 / 397 Poids (sans raccord)(kg): 5,85 Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 6 - 8 2,93 l à...
  • Página 9: Déclaration De Conformité Ue

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur . .3474 Remplissage du magasin Vérifier que le raccord d’air comprimé et le cloueur sont • déconnectées (chap. 1). Vérifier que le raccord est en parfait état. • Tirer le poussoir 1 vers l’arrière et l’enclencher dans la butée •...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora . .3474 Datos técnicos 34740010 Disparo Modos de disparo: Ajuste de la profundidad: Sí individual Altura/longitud (mm): 400 / 397 Peso (sin elementos de fijación)(kg): 5,85 Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por...
  • Página 11: Llenado Del Cargador

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora . .3474 Llenado del cargador Compruebe que los elementos de fijación y la clavadora • encajen (cap. 1). Compruebe que los elementos de fijación estén en buen • estado. Tire del empujador delantero 1 hacia atrás y engánchelo.
  • Página 12: Technische Gegevens

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers . .3474 Technische gegevens 34740010 Mogelijke activeringen: Enkelschot Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 400 / 397 5,85 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 6 - 8 Persluchtverbruik per slag: 2,93 L bij 5,5 bar bedrijfsdruk (bar): K pA en K WA...
  • Página 13: Eu-Conformiteitsverklaring

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers . .3474 Vullen van het magazijn Controleer of het bevestigingsmiddel en de nageltacker bij • elkaar passen (hoofdst. 1). Bevestigingsmiddel op perfecte werking controleren. • Magazijnschuif 1 naar achteren trekken en vastklikken. Kram • van boven in het magazijn plaatsen en naar voren schuiven.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici . .3474 Dati tecnici 34740010 Tipi di azionamento: Colpo singolo Regolazione profondità: Sì Altezza/lunghezza (mm): 400 / 397 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): 5,85 Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni...
  • Página 15: Riempimento Del Magazzino

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici . .3474 Riempimento del magazzino Controllare che i mezzi di fissaggio e la chiodatrice siano • compatibili (cap. 1). Controllare che i mezzi di fissaggio siano in perfetto stato. • Tirare lo spingipunto 1 all'indietro e agganciarlo. Inserire la •...
  • Página 16: Tekniset Tiedot

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille . .3474 Tekniset tiedot 34740010 Laukaisutavat: Yksittäislaukaisu Syvyysasetus: Kyllä Korkeus/pituus (mm): 400 / 397 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): 5,85 Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 6 - 8 2,93 l @ 5,5 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: K pA ja K WA Melun ominaisarvot (standardin EN12549:1999 muk.):...
  • Página 17: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille . .3474 Makasiinin täyttäminen Tarkasta, että kiinnittimet ja naulain ovat yhteensopivia (luku 1). • Tarkasta kiinnitinten moitteeton kunto. • Vedä syöttäjä 1 taakse ja anna sen lukittua. Aseta niittikampa • ylhäältä makasiiniin ja työnnä se eteen. Anna syöttäjän lukittua ja työnnä...
  • Página 18: Tekniske Data

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler . .3474 Tekniske data 34740010 Udløsningsmåder: Enkeltudløsning Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 400 / 397 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): 5,85 Anbefalet driftstryk 6 - 8 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 2,93 l ved 5,5 bar trykluftforsyning (bar): K pA og K WA Støjparametre (iht.
  • Página 19: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler . .3474 Fyldning af magasinet Kontrollér, at befæstigelsesmidlet og sømpistolen passer til • hinanden (kap. 1). Kontrollér, at koblingen er i fejlfri stand. • Træk fremskyderen 1 bagud og tryk den på plads. Sæt • rækken med klammer ind i magasinet oppefra og skub den fremad.
  • Página 20: Teknisk Specifikation

    Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol . .3474 Teknisk specifikation 34740010 Avfyrningstyper Enkelskottsavfyrning Djupinställning: Höjd/längd (mm): 400 / 397 Vikt (utan fästelement)(kg): 5,85 Tryckluftens rekommenderade 6 - 8 Tryckluftsförbrukning per skott: 2,93 l vid 5,5 bar arbetstryck (bar): K pA och K WA Bullerkaraktäristik (enligt EN12549:1999):...
  • Página 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol . .3474 Fylla på magasinet Kontrollera att fästelementen passar till spikpistolen (kapitel 1). • Kontrollera att fästelementen är i gott skick. • Dra mataren (1) bakåt och lås fast den. Lägg in klammerstaven • ovanifrån i magasinet och skjut framåt. Lossa mataren och skjut den framåt.
  • Página 22: Dane Techniczne

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki . .3474 Dane techniczne 34740010 Pojedyncze Rodzaje wyzwalania: Regulacja głębokości: wyzwolenie Wysokość/ długość (mm): 400 / 397 Waga (bez elementów złącznych)(kg): 5,85 Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na...
  • Página 23: Deklaracja Zgodności Ue

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki . .3474 Ładowanie magazynka Sprawdzić, czy złącza i narzędzie pasują do siebie (rozdział 1). • Sprawdzić, czy elementy złączne są w idealnym stanie. • Popychacz 1 przesunąć do tyłu aż do zaskoczenia blokady.
  • Página 24: Műszaki Adatok

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz . .3474 Műszaki adatok 34740010 Kioldási módok: egyedi kioldás Mélységbeállítás: igen Magasság/ hossz (mm): 400 / 397 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): 5,85 A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 6 - 8 2,93 5,5 bar ajánlott üzemi nyomása (bar):...
  • Página 25: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz . .3474 A tár betöltése Ellenőrizze, hogy illik-e egymáshoz a kötőelem és a • szögbelövő (1 fejezet). Ellenőrizze, hogy a kötőelemek kifogástalan állapotban • vannak-e. Húzza hátra az 1. előtolót és reteszelje be. Helyezze be a •...
  • Página 26: Technické Údaje

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj . .3474 Technické údaje 34740010 postupné Druhy aktivace: Nastavení hloubky zaražení: spouštění Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 400 / 397 5,85 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 6 - 8 2,93 l při 5,5 bar...
  • Página 27: Eu - Prohlášení O Shodě

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj . .3474 Plnění zásobníku Zkontrolujte, zda jsou spojovací součásti a přístro vzájemně • vhodné (kap. 1). Zkontrolujte bezvadný stav spojovacích součástí. • Zatáhněte podavač 1 dozadu, až zaskočí na západku. Sloupek •...
  • Página 28: Τεχνικά Δεδοµένα

    Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό . .3474 Τεχνικά δεδοµένα 34740010 Μεµονωµένη Τύποι ενεργοποίησης: Ρύθµιση βάθους: Ναι ενεργοποίηση Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 400 / 397 5,85 στερέωσης)(kg): Συνιστώµενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσµένου αέρα ανά στο σύστηµα τροφοδοσίας...
  • Página 29 Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό . .3474 Γέµισµα του γεµιστήρα Ελέγξτε τη συµβατότητα των στοιχείων στερέωσης µε το • καρφωτικό (κεφ. 1). Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στερέωσης βρίσκονται σε άψογη • κατάσταση. Τραβήξτε τον προωθητήρα 1 προς τα πίσω και ασφαλίστε τον.
  • Página 30: Bezpečnostné Upozornenia

    Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj . .3474 Technické údaje 34740010 Samostatná Druhy spúšťania: Nastavenie hĺbky: áno aktivácia Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 400 / 397 5,85 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 6 - 8 2,93 l pri 5,5 bar...
  • Página 31: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj . .3474 Naplnenie zásobníka Skontrolujte, aby spojovacie prostriedky a klincovačka boli • kompatibilné (napr. 1). Skontrolujte spojovacie prostriedky s ohľadom na bezchybný • stav prístroja. Podávač 1 potiahnite smerom dozadu a zaistite ho. Pás spôn •...
  • Página 32: Date Tehnice

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie . .3474 Date tehnice 34740010 Declanşare Tipuri de declanşare: Reglarea adâncimii: unică Înălţime/lungime (mm): 400 / 397 Masa (fără capse/cuie)(kg): 5,85 Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe 6 - 8...
  • Página 33: Declaraţie De Conformitate Ue

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie . .3474 Încărcarea magaziei Verificaţi compatibilitatea uneltei cu capsele/cuiele (capitolul 1). • Verificaţi starea capselor/cuielor. Nu este permis ca ciocul fie îndreptat spre nici o persoană. Nu • este permis ca trăgaciul şi siguranţa de declanşare să poată fi acţionate din greşeală.
  • Página 34: Технические Характеристики

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета . .3474 Технические характеристики 34740010 Одиночное Способы срабатывания: последовательное Настройка глубины забивания: Да срабатывание Вес (без крепежных Высота/длина (mm): 400 / 397 5,85 элементов)(kg): Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при пневматической системы 6 - 8 2,93 л...
  • Página 35: Декларация Соответствия Стандартам Ес

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета . .3474 Загрузка магазина Проверьте целостность крепежных элементов. • Проверете свързващите елементи за безупречно • състояние. Оттяните выталкиватель 1 назад и зафиксируйте. Вложите • блок скоб в магазин сверху и протолкните вперед. Снимите выталкиватель с фиксатора и сдвиньте вперед.
  • Página 36: Güvenlik Talimatları

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu . .3474 Güvenlik talimatları Teknik Veriler 34740010 Tetikleme türleri: Tekli tetikleme Derinlik ayarı: Evet Yükseklik/Uzunluk (mm): 400 / 397 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): 5,85 Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava...
  • Página 37: Ab Uygunluk Beyanı

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu . .3474 Haznenin doldurulması Bağlantı aracının ve çivi tabancasının birbirine uygun olup • olmadığını kontrol edin (Bölüm 1). Bağlantı aracını kusursuz durum bakımından kontrol edin. • İleri sürgüyü (1) arkaya doğru çekip oturtun. Kıskaç çubuğunu •...
  • Página 38: Dados Técnicos

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta . .3474 Dados técnicos 34740010 Tipos de disparo: Disparo simples Regulagem da profundidade: Altura / Comprimento (mm): 400 / 397 Peso (sem fixadores)(kg): 5,85 Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação...
  • Página 39: Enchimento Do Carregador

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta . .3474 Enchimento do carregador Certifique-se de que os fixadores e a pregadora são • compatíveis (cap. 1). Verificar se os fixadores se encontram em bom estado. • Puxar o alimentador 1 para trás e encaixá-lo. Colocar o bloco •...
  • Página 40: Технически Данни

    Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони . .3474 Технически данни 34740010 еднократно Видове задействане: Настройка на дълбочината: Да задействане Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 400 / 397 5,85 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при...
  • Página 41: Декларация За Съответствие На Ес

    Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони . .3474 Зареждане на магазина Проверете дали свързващите елементи и пистолета за • пирони са съвместими (гл. 1). Проверете свързващите елементи за безупречно • състояние. Дръпнете предварителния шибър 1 назад и го фиксирайте.
  • Página 42: Tehnički Podaci

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere . .3474 Tehnički podaci 34740010 Pojedinačna Načini aktiviranja: Podešavanje dubine: aktivacija Visina/dužina (mm): 400 / 397 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): 5,85 Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 6 - 8...
  • Página 43: Eu Izjava O Usklađenosti

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere . .3474 Punjenje magacina Proveriti, da li spojna sredstva i heftalica odgovaraju jedno • drugom (pog. 1). Proveriti spojna sredstva na besprekorno stanje. • Povući gurač klamerica 1 unazad i ostaviti da nalegne. Štap sa •...
  • Página 44 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol . .3474 Tekniske data 34740010 Utløsertyper: Enkeltutløsning Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 400 / 397 Vekt (uten festemiddel)(kg): 5,85 Anbefalt driftstrykk 6 - 8 Trykkluftforbruk per skudd: 2,93 l ved 5,5 bar trykkluftforsyning (bar): K pA og K WA Støyverdier (iht.
  • Página 45: Eu-Samsvarserklæring

    Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol . .3474 Påfylling av magasinet Kontroller at forbruk og spikerpistol passer til hverandre (kap. • Kontroller at forbruket er i feilfri tilstand. • Trekk skyveren 1 tilbake og la den gå i lås. Legg staven med •...

Este manual también es adecuado para:

34740010

Tabla de contenido