Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

3447
WELLEN-NAGLER
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ·
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termiņš 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice
· A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
Technical data_spare parts
fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
Tekniske data_reservedelsliste
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
Technické údaje_náhradní díly
cz
The guarantee period is 12 months
· Garantie 12 mois · El plazo de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KMR 3447

  • Página 1 3447 WELLEN-NAGLER Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa 12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder ·...
  • Página 2: Technische Daten

    2 I Deutsch 3447 TECHNISCHE DATEN FÜLLEN DES MAGAZINS Type 3447 Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden. Maße: Höhe/Länge mm 315/415 Zum Füllen des Magazins das Gerät so halten, dass Gewicht kg (ohne die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf...
  • Página 3 3447 Deutsch I 3 STÖRUNGEN U. IHRE BEHEBUNGEN Zur Behebung von Störungen Gerät unbedingt vom Zuleitungsschlauch trennen. Beim Ankuppeln dürfen keine Eintreibgegenstände im Gerät sein. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Druckluft entweicht aus O-Ringe (55 103, 55 104, 55 107, 55 109) Teile reinigen oder ersetzen.
  • Página 4 4 I English 3447 TECHNICAL DATA FILLING THE MAGAZINE Type 3447 Only those fasteners specified under technical data (see 1) may be used. Dimensions mm 315/415 When filling the magazine, hold the tool so that the Weight kg (without fasteners)
  • Página 5 3447 English I 5 TROUBLES AND REMEDIES Disconnect nailer from hose before servicing. When connecting the tool, it must contain no fasteners. TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY Air leaking from exhaust O-rings (55 103, 55 104, 55 107, Clean or replace parts.
  • Página 6 6 I Français 3447 DONNÈES TECHNIQUES EQUIPEMENT STANDARD Model 3447 Cloueur attaches ondulées Notice d’emploi Dimension mm 315/415 Feuille technique Poids kg (sans les fixations) 3,2 kg Tir coup par coup REMPLISSAGE DU MAGASIN 6 - 8,5 bar/ Section de pression de service 0,6 - 0,85 MPa recommandée...
  • Página 7 3447 Français I 7 Le coup n‘est pas déclenché Les élements de commande glissent Augmenter la pression et faire avec difficulté après un long quelques coups d‘essai. Ensuite magasinage. réduire la pression. Piston coincé par une attache Ouvrir le magasin et le vider.
  • Página 8: Datos Técnicos

    8 I Español 3447 DATOS TÉCNICOS LLENADO DEL CARGADOR Modelo 3447 Unicamente está permitido el uso de los objetos de clavar especificados en los Datos Técnicos (ver 1). Dimensiones mm 315/415 Al llenar el cargador, mantenga el aparato de manera...
  • Página 9: Problemas Y Soluciones

    3447 Español I 9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Desconecte la máquina de la línea de alimentación de aire comprimido antes de cualquier revisión. Al conectar el aparato, éste no debe contener objetos de clavar. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Pérdida de aire por el Aros tóricos (55 103, 55 104, 55 107,...
  • Página 10: Technische Gegevens

    10 I Nederlands 3447 TECHNISCHE GEGEVENS MAGAZIJN VULLEN Model 3447 Alleen de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven verbindingsmateriaal mag worden gebruikt. Afmetingen in mm 315/415 Houd het magazijn zo bij het vullen, dat de opening Gewicht in kg (met leeg magazijn) 3,2 kg niet gericht wordt op andere personen en op uzelf.
  • Página 11: Storingen En Het Opheffen Daarvan

    3447 Nederlands I 11 STORINGEN EN HET OPHEFFEN DAARVAN Alvorens een storing op te heffen in ieder geval het apparaat van de luchttoevoerslang verwijderen! Bij het aansluiten mogen er geen bevestigingsmiddelen in het apparaat zijn. STORING MOGELIJKE OORZAAK REPARTIE Perslucht ontwijkt de O-rings (55 103, 55 104, 55 107, 55 109) O-ringen schoonmaken of vervangen.
  • Página 12: Dati Tecnici

    12 I Italiano 3447 DATI TECNICI CARICAMENTO DEL SERBATOIO Modello 3447 Possono essere utilizzati solo i chiodi indicati nei dati tecnici (si veda punto 1). Dimensioni mm 315/415 Per caricare il serbatoio, tenere l‘apparecchio in modo Peso kg (senza chiodi)
  • Página 13: Problemi E Soluzioni

    3447 Italiano I 13 PROBLEMI E SOLUZIONI Per eliminare i guasti, staccare assolutamente l‘apparecchio dal tubo di alimentazione. All‘atto dell‘allacciamento, l‘apparecchio stesso non dovrà contenere chiodi. PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE L‘aria compressa Guarnizione OR (55 103, 55 104, 55 107, Pulire o sostituire le parti.
  • Página 14: Tekniset Tiedot

    14 I Suomeksi 3447 TEKNISET TIEDOT LIPPAAN TÄYTTÖ Tyyppi 3447 Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nauloja saa käyttää. Mita, mm 315/415 Lipasta täytettäessä on oltava osoittamatta itseään Paino kg (ilman nauloja) 3,2 kg tai muita ihmisiä naulaimella. Laukaisuperiaate: kertalaukaisu Älä...
  • Página 15 3447 Soumeksi I 15 HÄIRIÖT JA NIIDEN POISTO Irroita naulain paineilmaletkusta ennen huoltotöiden tekoa. Kun naulain uudelleen liitetään paineilmaletkuun, naulaimessa ei saa olla nauloja. VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIENPITEET Ilmaa vuotaa rungon O-renkaista (55 103, 55 104, 55 107, Puhdista osat tai vaihda ne.
  • Página 16: Tekniske Data

    16 I Dansk 3447 TEKNISKE DATA FYLDNING AF MAGASINET Type Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er 3447 opført under de tekniske data (se 1). Mål: Højde/længde i mm 315/415 Når magasinet skal fyldes, holdes apparatet, så Vægt i kg (uden søm og mundingen ikke er rettet hverken mod egen krop eller hæfteklammer)
  • Página 17 3447 Dansk I 17 FEJL OG DERES AFHJÆLPNING For afhjælpning af fejl skal apparatet ubetinget afbrydes fra forsyningsslangen. Der må ikke være nogen inddrivningsobjekter i apparatet ved tilkoblingen. FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Trykluft slipper ud fra O-ringe (55 103, 55 104, 55 107, Rengør eller udskift dele.
  • Página 18: Tekniska Data

    18 I Svenska 3447 TEKNISKA DATA PÅFYLLNING AV MAGASIN Modell 3447 Endast de produkter som anges under Tekniska Data (se 1) får användas. Mått: höjd/ längd mm 315/415 När magasinet fylls på ska automaten hållas på sådant Vikt kg (utan indrivningsföremål) 3,2 kg sätt att mynningen inte riktas mot den som utför...
  • Página 19: Störningar Och Åtgärder

    3447 Svenska I 19 STÖRNINGAR OCH ÅTGÄRDER Automaten måste alltid skiljas från matningsslangen när störningar skall åtgärdas. Vid anslutning får inte spikbleck finnas i automaten. STÖRNING MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Tryckluft sipprar ut från O-ringar (55 103, 55 104, 55 107, 55 109) Rengör eller byt ut delar.
  • Página 20: Tehnični Podatki

    20 I Slovensko 3447 TEHNIČNI PODATKI POLNJENJE NABOJNIKA 3447 Dovoljena je uporaba podnožja za privijanje, ki so navedena v tehničnih podatkih (glejte 1). Mere: Višina/dolžina mm 315/415 Pri polnjenju nabojnika morate napravo držati tako, da Teža kg ( brez zabijalnih...
  • Página 21 3447 Slovensko I 21 MOTNJE IN ODPRAVA MOTENJ Pred odpravo motenj na napravi morate nujno izvleči napajalni kabel. Ob priključitvi, podnožja za zavijanje ne smejo biti v napravi. MOTNJE MOREBITNI VZROKI ODPRAVA Stisnjeni zrak uhaja iz O-ring tesnila (55 103, 55 104, 55 107, Dele očistite ali zamenjajte...
  • Página 22 22 I Polski 3447 DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY 3447 Gwoździarka na blaszkę falistą Instrukja obsługi Rozmiar: Wysokość/długość mm 315/415 Dane techniczne – lista części zamiennych Ciężar kg (bez przedmiotów wbijania) 3,2 kg Rodzaj wyzwalania: pojedyncze wyzwalanie NAPEŁNIANIE MAGAZYNKU Polecany obszar ciśnienia 6 - 8,5 bar/ Wolno stosować...
  • Página 23: Usterki I Ich Usuwanie

    3447 Polski I 23 USTERKI I ICH USUWANIE W celu usunięcia usterki, urządzenie należy obowiązkowo odłączyć od przewodów doprowadzających. Przy podłączeniu, w urządzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty do wbijania. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA USUNIĘCIE Sprężone powietrze Uszkodzone pierścienie Wyczyścić lub wymienić części.
  • Página 24: Műszaki Adatok

    24 I Magyar 3447 MŰSZAKI ADATOK A SZÁLLÍTMÁNY TARTALMA Tipus 3447 Hullámlemez szegező Általános üzemeltetési útmutató Méret: magasság/hossz mm 315/415 Műszaki adatok – Alkatrészek listája Súly kg (kötőelemek nélkül) 3,2 kg Működtetésmód: egyetlen sorrendi működtetés A TÁR FELTÖLTÉSE Ajánlott nyomástartomány...
  • Página 25 3447 Magyar I 25 HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA A készülék üzemzavarának elhárításakor feltétlenül válassza ezt le a csatlakozásról. Rácsatlakoztatáskor nem lehet beverendő tárgy a készülékben! ELHÁRÍTÁSA HIBA LEHETSÉGES OKA Sűrített levegő lép ki a Vagy meghibásodtak a körszelvényű Tisztítsa meg vagy cserélje ki a kipufogóból.
  • Página 26: Technické Údaje

    26 I Slovenčina 3447 TECHNICKÉ ÚDAJE PLNENIE ZÁSOBNÍKA 3447 Smú sa používať len nastreľované predmety uvedené pod technickými údajmi (viď 1). Rozmery: dĺžka/šírka mm 315/415 Za účelom plnenia zásobníka držte nástroj tak, aby Hmotnosť kg (bez nastreľovacích otvor (vyústenie) nebol zameraný ani na Vaše vlastné...
  • Página 27: Odstránenie Poruchy

    3447 Slovenčina I 27 PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE Pre odstránenie porúch oddeľte bezpodmienečne nástroj od prívodnej hadice. Pri pripojení nesmú byť v zariadení žiadne nastreľované predmety. PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE PORUCHY Stlačený vzduch uniká z Krúžok typu O (55 103, 55 104, 55 107, Diely vyčistiť...
  • Página 28: Technická Data

    28 I Česky 3447 TECHNICKÁ DATA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 3447 Smí se používat jen nastřelovací předměty uváděné pod technickými údaji (viz 1) . Rozměry: Výška/délka mm 315/415 K plnění zásobníku držte nástroj tak, aby vyústění Hmotnost kg (bez sešívacích nesměřovalo ani na vaše tělo ani na jiné osoby.
  • Página 29 3447 Česky I 29 PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pro odstranění poruch nástroj bezpodmínečně oddělte od přívodní hadice. Při připojení nesmí být žádné nastřelované předměty v přístroji. PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Stlačený vzduch uniká z Kroužky O (55 103, 55 104, 55 107, Díly vyčistit nebo vyměnit.
  • Página 30 30 I 3447 10 Nm 55024 * Verschleißteile * Wear-and-tear parts * Piéces d’usare * Juego de piezas de desgaste * Slijtagedalen * Parti soggette ad usura * Kuluvat osat * Sliddele * Slitagedelar * Obrabni deli * Części zużywające się...
  • Página 31 3447 I 31 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3447 15000 731018 Gehäuse,komplett Main housing, complete Corps, complet Gehäusedeckel, kom- 15500 712752 Housing cover, complete Couvercle de carter, complet plett 15502 429686 O-ring...
  • Página 32 32 I 3447 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3447 55022 214671 O-Ring O-ring Joint torique 75 x 3,5 55023 431516 Pass-Scheibe Shim ring Rondelle d'ajustage 5 x 10 x 0,5 55024 592641...
  • Página 33 3447 I 33 Die mit * gekennzeichneten Teile (Verschleißteile) sind nur mit dem Verschleißteilsatz erhältlich. The parts marked * (wear-and-tear parts) are only available with the wear-and-tear part set. Les pièces identifiées par * (pièces d’usure) ne sont disponibles qu’avec le jeu de pièces d’usure.
  • Página 34 34 I 3447...
  • Página 35 3447 I 35...
  • Página 36 Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49(0)4102-78-444 Fax: +49(0)4102-78-270 info@behrens -group.com www.kmreich.com...

Tabla de contenido