Water Ace R7L Manual De Instalación

Water Ace R7L Manual De Instalación

Bomba de rociador de césped
Ocultar thumbs Ver también para R7L:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER HOT-LINE: 1-800-942-3343
Monday–Friday 7 AM to 5 PM EST
www.waterace.com
R7L
3/4 HP
R10L
1 HP
R15L
1-1/2 HP
R20L
2 HP
R25L
2-1/2 HP
WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY)
23833A308 (Rev. 1/19/06)
INSTALLATION MANUAL
LAWN SPRINKLER PUMPS
MANUEL D'INSTALLATION
POMPES POUR ARROSEURS DE PELOUSES
MANUAL DE INSTALACIÓN
BOMBA DE ROCIADOR DE CÉSPED
Pgs. 1–8
Pgs. 9–18
Pgs. 19–28
BAG #23834A002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Water Ace R7L

  • Página 1 Pgs. 19–28 BOMBA DE ROCIADOR DE CÉSPED 3/4 HP R10L 1 HP R15L 1-1/2 HP R20L 2 HP R25L 2-1/2 HP WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY) 23833A308 (Rev. 1/19/06) BAG #23834A002...
  • Página 2: Important Instructions Before Installation

    Tie a small but heavy weight to the end of a piece of string. Lower the not operate at any other voltage. However, the R7L, R10L and R15L are dual voltage motors. They are preset to 230 volts, but may be weight into the well until it reaches the bottom.
  • Página 3 13.5 R25L * Motors are preset for 230 volts; R7L, R10L and R15L may be converted to 115 volts per instructions printed on motor. ** FUSETRON – Cartridge Type or FUSTAT – Plug Type. NOTE: Consult with a licensed electrician or refer to the National Electric Code for definitive guide to wire size and circuit protection devices.
  • Página 4 LAWN SPRINKLER PUMP INSTALLATION The R7L, R10L, R15L, R20L, and R25L pumps are all recommended In addition to General Materials, for Well Pumps only for inground lawn sprinkler applications. The pumps with higher • Enough galvanized 1-1/2" pipe and couplings to reach from horsepower provide greater pumping capacity.
  • Página 5 STEP STEP Remove pipe clamp and slide Cement as many PVC pipe sections, couplings, and the 1-1/2" well seal over rigid elbows as needed to connect the 1-1/2" male PVC PVC pipe and onto well casing. APPROX. adapter to the inground spinkler systems. 12"...
  • Página 6 NEW INSTALLATIONS ONLY STEP STEP Remove the 1-1/2" 1-1/2" PIPE PLUG pipe plug from the Allow the pump to run long enough to clear the Discharge Tee RDT-15. well, pump, and piping of sediment and debris from Fill the pump until installation, and to make sure that the well will not run water is standing in dry.
  • Página 7 WELL POINT PUMP INSTALLATION Materials needed in addition to Shallow Well General Materials, for Well Points only • Enough galvanized 1-1/2" pipe and couplings to reach from bottom of well to one foot above ground level • One 1-1/2" galvanized Elbow •...
  • Página 8: Troubleshooting Checklist

    PUMP DISASSEMBLY REPAIR KITS DIFFUSER & IMPELLER KIT RPK-LSS Kit RPK-7LS for the R7L Includes shaft seal, impeller seal, slinger, gasket 8-3/4 O.D., Kit RPK-10LS for the R10L gasket 2-1/8 O.D. which fi t all Kit RPK-15LS for the R15L...
  • Página 9 Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of WATER ACE, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
  • Página 10 à l’intérieur de la pompe. fonctionner sous une autre tension. Cependant, les modèles R7L, R10L et R15L sont équipés d’un moteur double tension. Ils sont préréglés pour un fonctionnement sous 230V mais ils peuvent être convertis à 115V en suivant les instructions dans le schéma à...
  • Página 11: Fiche Technique

    13,5 R25L * Moteurs préréglés pour une tension sous 230 volts; les modèles R7L, R10L et R15L peuvent être convertis sous 115 volts en exécutant la procédure indiquée sur le moteur. ** FUSETRON (type cartouche) ou FUSTAT (type connecteur). REMARQUE: Pour connaître les normes exactes en vigueur concernant le calibre des fils et les dispositifs de protection des circuits, consultez un électricien qualifié ou le code électrique national.
  • Página 12 REMARQUE : Les performances seront légèrement réduites par le clapet de pied mais cet équipement est recommandé. INSTALLATION DE LA POMPE POUR ARROSEURS DE PELOUSE Les pompes R7L, R10L, R15L, R20L et R25L sont recommandées • Un coude galvanisé de 1-1/2 po pour les systèmes d’arrosage de pelouse enfouis.
  • Página 13 ÉTAPE Vissez l’adaptateur en PVC mâle de 1-1/2 po dans le clapet ADAPTATEUR de pied RFV-15. Serrez à la main, puis serrez sur 1/4 de tour MÂLE EN PVC DE supplémentaire avec la clé. 1-1/2 PO CLAPET DE PIED RFV-15 ÉTAPE SECTION Soustrayez quatre pieds de la profondeur du puits (voir...
  • Página 14 ÉTAPE ÉTAPE Collez le coude en PVC de Coller autant de section de tuyaux, de raccords et de COUDE 1-1/2 po sur le tuyau en EN PVC coudes en PVC requis pour brancher l’adaptateur en PVC DE 1-1/2 PO PVC rigide qui dépasse de de 1 ½...
  • Página 15 INSTALLATIONS NEUVES SEULEMENT ÉTAPE ÉTAPE Déposer le bouchon BOUCHON fi leté de 1 ½ po du DE TUYAUTERIE Laisser la pompe fonctionner suffi samment longtemps té de refoulement 1-1/2 PO pour qu’elle puisse chasser tous les débris et RDT-15. Remplir sédiments du puits, de la pompe et des tuyauteries la pompe d’eau de l’installation.
  • Página 16: Installation Complétée Dans Un Puits De Drainage Par Points

    INSTALLATION D’UNE POMPE DANS UN SYSTÈME DE DRAINAGE PAR POINTS Matériaux nécessaires (outre les matériaux généraux pour puits peu profonds) pour puits de drainage par points uniquement • Suffi samment de tuyaux et raccords galvanisés de 1-1/2 po pour couvrir la distance entre le fond du puits et 12 po (30 cm) du haut du puits •...
  • Página 17: Fiche De Dépannage

    FICHE DE DÉPANNAGE (ATTENTION : COUPEZ L’ALIMENTATION DE LA POMPE) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES La pompe ne s’amorce pas. • Il n’y a pas assez d’eau. Arrêtez le moteur, enlevez le bouchon de 1-1/2 po et remplissez l’enceinte d’eau. • Mauvais câblage de la pompe. La tension de la pompe doit correspondre à la tension de l’alimentation électrique.
  • Página 18: Démontage De La Pompe

    DIFFUSEUR ET TROUSSE RPK-LSS IMPULSEUR Comprend joint d’arbre, joint d’impulseur, chasse-goutte, joint Trousse RPK-7LS pour modèle R7L de 8 3/4 po D.E., joint de Trousse RPK-10LS pour modèle R10L 2-1/8 po D.E. s’adaptant aux Trousse RPK-15LS pour modèle R15L 5 modèles de pompes pour arroseurs de pelouse.
  • Página 19: Garantie Limitée

    Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à WATER ACE dès que le défaut allégué aura été découvert. WATER ACE prendra alors aussi rapidement que possible les mesures correctives nécessaires.
  • Página 20: Instrucciones Importantes Para Antes De La Instalación

    230 voltios y no funcionarán con o succión. otros voltajes. Sin embargo, los modelos R7L, R10L y R15L son 11. PRECAUCIÓN: El uso de la bomba sin fl ujo de agua motores de doble voltaje. Vienen preajustados a 230 voltios, pero de descarga causará...
  • Página 21: Especificaciones

    13,5 R25L * Moteurs préréglés pour une tension sous 230 volts; les modèles R7L, R10L et R15L peuvent être convertis sous 115 volts en exécutant la procédure indiquée sur le moteur. ** FUSETRON (type cartouche) ou FUSTAT (type connecteur). REMARQUE: Pour connaître les normes exactes en vigueur concernant le calibre des fils et les dispositifs de protection des circuits, consultez un électricien qualifié ou le code électrique national.
  • Página 22: Instalación De La Bomba De Rociador De Césped

    REMARQUE : Les performances seront légèrement réduites par le clapet de pied mais cet équipement est recommandé. INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ROCIADOR DE CÉSPED Las bombas R7L, R10L, R15L, R20L y R25L se recomiendan para Además de estos materiales generales, para bombas para pozos uso con rociadores de césped subterráneos.
  • Página 23 ÉTAPE Enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo de ADAPTADOR MACHO DE 1-1/2" en una válvula de pie RFV-15. Apriételo a mano, CLORURO DE POLIVINILO apriételo entonces un cuarto de vuelta con una llave. DE 1-1/4" VÁLVULA DE PIE RFV-15 PASO SECCIÓN DE...
  • Página 24 PASO PASO Pegue el codo de Cemente todas las secciones de tubos de PVC, empalmes y CODO DE cloruro de polivinilo codos que se necesiten para conectar el adaptador de PVC CLORURO DE de 1-1/2 en el tubo de POLIVINILO macho de 1-1/2"...
  • Página 25: Sólo Para Nuevas Instalaciones

    SÓLO PARA NUEVAS INSTALACIONES PASO PASO Retire el tapón del TAPÓN DE tubo de 1-1/2" del Te Permita que la bomba marche lo sufi ciente como TUBO DE 1-1/2” de descarga RDT-15. para despejar el pozo, la bomba y las tuberías de Llene la bomba hasta todo sedimento o escombro que haya quedado de la que haya agua en el...
  • Página 26: Instalación De Lanza Extractora Completa

    INSTALACIÓN DE LA BOMBA PARA LANZAS EXTRACTORAS Materiales necesarios además de los materiales generales para pozos poco profundos, sólo para lanzas extractoras • Sufi cientes tubos y adaptadores de acero galvanizado de 1-1/2" para conectar desde el fondo del pozo hasta un pie (30 cm) por encima del nivel del suelo •...
  • Página 27: Lista De Verificación Para La Identificación Y Solución De Problemas

    LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO QUE VA A LA BOMBA) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La bomba no se ceba. • No hay agua sufi ciente. Apague el motor, quite el tapón de la tubería de 1-1/2" y llene la carcasa con agua.
  • Página 28: Desmontaje De La Bomba

    DESMONTAJE DE LA BOMBA JUEGO DE ACCESORIOS PARA REPARACIONES DIFUSOR E IMPULSOR JUEGO RPK-LSS Juego RPK-7LS para el modelo R7L Incluye sello del vástago, sello Juego RPK-10LS para el modelo R10L del impulsor, anillo lubricante del vástago, junta de 8-3/4" de Juego RPK-15LS para el modelo R15L diámetro exterior, junta de...
  • Página 29: Garantía Limitada

    No se aceptarán solicitudes de servicio bajo esta garantía, si se reciben más de 30 días después del término de esta garantía. Esta garantía establece la única obligación de WATER ACE y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.

Este manual también es adecuado para:

R10lR15lR20lR25l

Tabla de contenido