Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER HOT-LINE: 1-800-942-3343
Monday–Friday 7:30 AM to 5 PM CST
www.waterace.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-942-3343
English
Pages 2-10
. . . . . . . . . . . . . .
©2007
OWNER'S MANUAL
RRJ Ready Jon System
NOTICE D'UTILISATION
Système « Ready Jon » RRJ
MANUAL DEL USUARIO
Sistema "Ready Jon" RRJ
MODEL RRJ
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 942-3343
Français
Pages 11-19
. . . . . . . . . . .
5143 1005
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-942-3343
Español
. . . . . . . . . . .
23833A488 (Rev. 9/11/08)
Paginas 20-28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Water Ace Ready Jon RRJ

  • Página 1 OWNER’S MANUAL RRJ Ready Jon System CONSUMER HOT-LINE: 1-800-942-3343 NOTICE D’UTILISATION Monday–Friday 7:30 AM to 5 PM CST Système « Ready Jon » RRJ www.waterace.com MANUAL DEL USUARIO Sistema “Ready Jon” RRJ 5143 1005 MODEL RRJ Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
  • Página 2: Pre-Installation

    Safety READ AND FOLLOW 5D. Make certain that the pump’s power cord will reach the ground fault interrupter protected receptacle or SAFETY INSTRUCTIONS! control box. Do not use an extension cord with this system. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of 5E.
  • Página 3 No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires. SEWAGE PUMPS DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact WATER ACE Customer Service. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them.
  • Página 4 Installation INSTALLATION Check Valve Purchase Separately: Follow the Ready Jon installation instructions and all 2 - 2” x Close Nipples applicable national or local electrical and plumbing codes 1 - 2” Slip Union 1 - 2” Slip 90° Elbow for a good installation. Thorough planning is a must. Get the right tools for the job before beginning, and make a specific and thorough plan.
  • Página 5 Installation The Ready Jon can be installed as a free-standing unit or 7. Lubricate the pipe grommet with soapy water and can be enclosed. push the discharge pipe (2" x 32") through it. 1. Determine the location of the Ready Jon. Make sure 8.
  • Página 6 Installation 9. Glue one half of the 2" slip union to the discharge 15. Connect the discharge pipe and vent pipe into the pipe. house plumbing. Risk of flooding. Vent this unit directly to Fire and explosion hazard. PVC glue is atmosphere (or through the existing house vent pipe) ac- highly flammable.
  • Página 7 Installation 22. Your local or state plumbing code may require you to test the system with a “10 foot water column test”. If Access so, make certain the pump chamber lid screws are Hatch tightened down properly and that the lid gasket is seated.
  • Página 8 Installation 14-1/2” 12-5/8” 12” 24-1/4” 2-7/16” 3“ NPT Spinweld 7-7/16” Vent Fitting Cut 3” hole with holesaw to run drain line from an additional fixture into tank. Center of hole must be at least 6-1/2” above bottom of tank. Use grommet to seal pipe where it runs into tank.
  • Página 9 3. Power cord plug may not be making contact in recep- 4. The fuse size or circuit breaker is too small. tacle. 5. Defective motor: call WATER ACE customer service at 4. If all symptoms check OK, motor is probably defec- 1-800-942-3343.
  • Página 10: Repair Parts

    Repair Parts 5149 1005 REPAIR PARTS Part Description Qty. Part No. • Installation Hardware Kit PKG 450 (Incl. Key Nos. 1,2,3,4,5,6,7,8,10) Check Valve 2" x 32" Schedule 40 PVC Pipe Cord Grommet 2" Adapt-A-Flex Pipe Grommet 1/2" Foam Gasket Material Flat Washers–.320 I.D.
  • Página 11: Avant L'installation

    Sécurité LIRE ET OBSERVER TOUTES 5C. Ne pas modifier le cordon électrique ni sa fiche. Ne brancher la fiche du cordon électrique de cette pompe que dans une LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ! prise de courant mise à la terre. Si le circuit électrique n’est pas adéquatement mis à...
  • Página 12: Garantie Limitée

    L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de WATER ACE au 1-800-942-3343.
  • Página 13 Installation INSTALLATION Check Valve Clapet Purchase Separately: À acheter séparément : Pour procéder à une bonne installation, suivre toutes les 2 - 2” x Close Nipples 2 – Mamelons courts directives d’installation « Ready Jon » et se conformer à tous 1 - 2”...
  • Página 14 Installation I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n Poser le couvercle sur le réservoir en procédant comme suit : Le système « Ready Jon » peut être utilisé en tant que système A.
  • Página 15 Installation Coller la moitié du raccord-union lisse de 2 pouces sur le 16A. Si on ne pose pas d’autre accessoire sur le système, tuyau de refoulement. passer à l’étape 20. Si on ajoute un accessoire, passer à l’étape 16B. Risque d’incendie et d’explosion. La colle 16B.
  • Página 16 Installation 22. Les codes de la plomberie de la municipalité ou du gouvernement fédéral exigeront peut-être de procéder à un Trappe Access « contrôle à la colonne d’eau de 3,05 mètres (10 pieds) » d’accès Hatch du système. Dans ce cas, s’assurer que les vis du couvercle de la chambre de pompage sont fermement serrées et que le joint du couvercle repose bien.
  • Página 17 Installation 14-1/2” 12-5/8” 12 5/8 po 14 1/2 po 12” 12 po 24 1/4 po 24-1/4” 2-7/16” 2 7/16 po Raccord de ventilation soudé 3“ NPT Spinweld 7-7/16” 7 7/16 po par points de 3 pouces NPT Vent Fitting Cut 3” hole with holesaw to run drain line from an additional fixture into tank.
  • Página 18: Recherche Des Pannes

    De la pompe seulement. Pour toute question ou problème, L’aspiration, la roue ou le corps de la pompe sont peut-être appeler le Service à la clientèle WATER ACE en composant le bouchés. Débrancher la pompe; porter des gants en 800 942-3343.
  • Página 19: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 5149 1005 PIÈCES DE RECHANGE Réf. Désignation Qté N° de pièces • Trousse de fixation pour l’installation PKG 450 (comprend Réf. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10) Clapet Tuyau en PVC de 2 x 32 pouces, norme 40 Joint des cordons électriques Joint de tuyau Adap-A-Flex de 2 pouces Joint en mousse de 1/2 pouce...
  • Página 20: Antes De La Instalación

    Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES 5D. Asegúrese de que el cordón eléctrico de la bomba llegue hasta el receptáculo o la caja de control protegidos por un DE SEGURIDAD! disyuntor de escape a tierra. No use un cordón de alargue con este sistema.
  • Página 21: Garantía Limitada

    La garantía está limitada a la reparación o el reemplazo del producto solamente - El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de WATER ACE al 1-800-942-3343.
  • Página 22: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN Válvula de retención Check Valve Purchase Separately: Adquirir por separado Siga las instrucciones de instalación del “Ready Jon” y todas las 2 - 2” x Close Nipples 2 niples normas eléctricas y de plomería nacionales o locales para una 1 - 2”...
  • Página 23 Instalación El “Ready Jon” se puede instalar como unidad independiente o Lubrique el aro de refuerzo del tubo con agua jabonosa y en un recinto. empuje el tubo de descarga (2" x 32") por el aro. Determine la ubicación del “Ready Jon”. Asegúrese de tener Instale la tapa en el tanque de la siguiente manera.
  • Página 24 Instalación Adhiera una mitad de la unión corrediza de 2" al tubo de PRECAUCIÓN Peligro de inundación. Ventile esta unidad descarga. directamente a la atmósfera (o a través de un tubo de ventilación presente en la casa), conforme a las normas de plomería Peligro de incendio y de explosión.
  • Página 25 Instalación 22. Sus normas de plomería locales o estatales pueden requerir que usted pruebe el sistema con una “prueba de una Trampilla Access columna de agua de 10 pies”. De ser así, verifique que los de acceso Hatch tornillos en la tapa de la cámara de la bomba estén bien apretados y que la empaquetadura de la tapa esté...
  • Página 26 Instalación 14-1/2” 12-5/8” 12-5/8" 14-1/2" 12” 12" 24-1/4” 24-1/4" 2-7/16” 2-7/16" Accesorio de ventilación soldado 3“ NPT Spinweld 7-7/16” por rotación de 3" NPT 7-7/16" Vent Fitting Cut 3” hole with holesaw to run drain line from an additional fixture into tank. Center Corte un orificio de 3"...
  • Página 27: Localización De Fallas

    La admisión, el impulsor o el cuerpo de la bomba se Por otras preguntas o problemas, sírvase llamar al Departamento pueden haber obstruido. de Atención al Cliente de WATER ACE, 1-800-942-3343. Desenchufe la bomba; póngase guantes de caucho, saque la bomba de la cámara, remójela en lejía con cloro durante Peligro de choque eléctrico.
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 5149 1005 PIEZAS DE REPUESTO Clave Descripción Cantidad Pieza No. • Juego de herrajes para la instalación PKG 450 (Incluye Claves Nos. 1,2,3,4,5,6,7,8,10) Válvula de retención Tubo de PVC, categoría 40 de 2" x 32" Aro de refuerzo del cordón Aro de refuerzo del tubo de 2"...

Tabla de contenido