Descargar Imprimir esta página

Pflegeanleitung; Care Instructions; Instructions D'entretien - Romer BRITAX GO BIG2 Instrucciones De Uso

Publicidad

DE
Gebrauchsanleitung

5.1 Pflegeanleitung

Reinigen Sie die Textilteile nicht chemisch, mit Bleich-
mitteln oder anderen aggressiven Substanzen.
Bitte beachten Sie die Pflegehinweise an den Bezügen.
Nicht im elektrischen Wäschetrockner trocknen —
tropfnass aufhängen.
Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, vorzugsweise
nicht in direktem Sonnenlicht.
Das Verdeck kann mit einem Schwamm und warmem
Seifenwasser gereinigt werden. Alle anderen Teile des
Sitzbezugs lassen sich abnehmen und in der Wasch-
maschine waschen.
Pflegehinweise befinden sich an allen Bezügen und
Textilteilen.
Ein hundertprozentiger Schutz vor Feuchtigkeit lässt
sich durch Verwenden eines Regenschutzes gegen
Regen oder Schnee erzielen.
Beim Waschen des Außenbezugsstoffs sicherstellen,
dass alle Seifen- oder Reinigungsmittelrückstände
entfernt werden, damit die Behandlung am wirksams-
ten ist.
Den Kinderwagen abspülen und trocknen, wenn er
Meerwassergischt oder Streusalz ausgesetzt war.
Die Kunststoffteile und die Metallteile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Die Metallteile sollten nach Kontakt mit Wasser abge-
trocknet werden, um Rost zu vermeiden.
Der Korb kann mit einem Schwamm und lauwarmen
Seifenwasser gereinigt werden.
GB
User Instructions

5.1 Care instructions

Do not dry clean the fabrics or use bleach or other
aggressive substances.
Read the labels on the covers for washing instructions
and do not tumble dry — drip dry only.
Allow the parts to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
The hood can be cleaned with a sponge and lukewarm
soapy water. All other parts of the seat textile can
be removed and machine washed.
Washing instructions can be found on all fabrics and
coverings.
A 100% protection from damp can be obtained by
using rain protection for rain or snow.
When washing the outer fabric ensure that you remove
all soap or cleaning agent remains so that the treat-
ment works most effectively.
Rinse and dry the pushchair if it has been exposed to
the sea or salted carriageways.
The plastic parts and the metal parts can be cleaned
with a damp cloth.
After contact with water the metal parts should be
dried off to prevent rust.
You can clean the basket with a sponge and lukewarm
soapy water.
FR
Mode d'emploi

5.1 Instructions d'entretien

Ne nettoyez pas à sec les tissus et n'utilisez pas d'eau
de Javel ni d'autres substances agressives.
Lisez l'étiquette de la housse pour en savoir plus sur
le lavage et ne la passez pas au sèche-linge, laissez-la
plutôt sécher à l'air libre.
Laissez les pièces sécher complètement, de préfé-
rence éloignées des rayons directs du soleil.
La capote peut être nettoyée avec une éponge et
de l'eau tiède savonneuse. Toutes les autres parties
textiles du siège peuvent être retirées et lavées en
machine.
Vous trouverez des instructions pour le lavage sur tous
les tissus et habillages.
En cas de pluie ou de neige, utilisez une protection
pluie pour protéger la poussette à 100 % contre
l'humidité.
Lorsque vous lavez l'habillage textile extérieur, veillez
à éliminer toute trace de savon ou de détergent pour
garantir l'efficacité du traitement.
Rincez et séchez la poussette si elle a été exposée à
l'air marin ou à une chaussée salée.
Les pièces en plastique et les pièces en métal peuvent
être nettoyées à l'aide d'un chiffon humide.
Après tout contact avec de l'eau, les pièces en métal
doivent être séchées pour éviter qu'elles rouillent.
Vous pouvez nettoyer le panier à l'aide d'une éponge
et d'eau savonneuse tiède.

Publicidad

loading