Descargar Imprimir esta página

Romer BRITAX GO BIG2 Instrucciones De Uso página 33

Publicidad

1.
1
2
3.
1.
2.
3.
4.
5.
DE GB FR
Wiederanbringen des Verdecks
1. Die Steckzungen auf jeder Seite des
Verdecks in die entsprechenden
Steckaufnahmen an den Seitenrah-
men drücken.
2. Sicherstellen, dass sie richtig ein-
rasten.
3. Den Verdeckstoff mittels des Reiß-
verschlusses an der Rückenlehne der
Sitzeinheit befestigen.
Abnehmen des Sitzbezugs
1. Schrittgurt lösen.
2. Sicherheitsbügel abnehmen.
3. Reißverschluss öffnen und Bezug
des Sicherheitsbügels abziehen.
4. Die Gurte zur Einstellung der Rü-
ckenlehnenneigung lösen.
5. Die an der Seite des Rahmens
befestigten Gurte öffnen — an der
Rückseite des Sitzes.
Hood re-attachement
1. Press the buckle slides on each side
of the hood into the buckle attach-
ments on the side frames.
2. Make sure they click into place.
3. Fix the hood cover to the seat unit
backrest with the zip.
Seat cover removal
1. Release the crotch strap.
2. Remove the bumper bar.
3. Open the zipper and pull off the
bumper bar cover.
4. Loosen the straps that adjust the
backrest angle.
5. Open the straps attached to the
side of the frame — on the back
sides of the seat.
30
Rattacher la capote
1. Poussez les languettes des boucles
situées de chaque côté de la capote
dans les fixation à boucles des
cadres latéraux.
2. Veillez à bien les encliqueter.
3. Fixez la housse de la capote au dos-
sier du siège à l'aide de la fermeture
éclair.
Retirer la housse du siège
1. Détachez la courroie d'entrejambe.
2. Enlevez la barre de butoir.
3. Ouvrez la fermeture éclair et retirez
l'habillage de la barre de butoir.
4. Desserrez les sangles pour régler
l'angle du dossier.
5. Ouvrez les sangles fixées sur le côté
du cadre — à l'arrière du siège.

Publicidad

loading