• Please be sure to properly connect the connector and terminal. This helps to avoid a poor
connection.
• S'assurer de bien relier le connecteur et la borne, pour éviter un raccordement médiocre.
• Immer Stecker und Buchse richtig verbinden. Dadurch wird schlechter Kontakt vermieden.
• Verificare di collegare correttamente il connettore e il terminale. Ciò previene un collegamento
scadente.
• Asegúrese de conectar correctamente el conectador y el terminal. Esto ayuda a evitar una conexión
incorrecta.
• When wiring the harness(wiring), clamp the wires together along with the wiring harness of the
vehicle. This protects the harness from becoming entangled or causing strange sounds.
• En câblant le faisceau de câblage, maintenir les fils ensemble avec le faisceau de câblage du
véhicule. Ceci protègera le faisceau de câblage contre l'enchevêtrement ou les bruits étranges.
• Beim Verdrahten des Kabelbaums (Verdrahtung) die Drähte mit dem Kabelbaum des Fahrzeugs
zusammenbinden. Dies verhindert, dass sich der Kabelbaum verheddert oder merkwürdige
Geräusche verursacht.
• Durante il cablaggio del telaio, morsettare i cavi insieme al telaio di cablaggio del veicolo. Ciò evita
che il telaio si ingarbugli o produca suoni strani.
• Al efectuar el cableado del mazo (cableado), sujetar los alambres juntos con el mazo de cableado
del vehículo. Esto protege el mazo contra el enredado o la generación de sonidos extraños.
• When connecting or disconnecting parts or installing or removing the finisher, etc, be careful not to
let the harness be hooked or pulled from the back. This protects against a cut wire or shorts.
• Quand on branche ou débranche des pièces ou que l'on effectue l'installation ou l'enlèvement du
dispositif de finition, etc., faire bien attention à ne pas laisser le faisceau de câblage être accroché
ou tiré à partir de l'arrière. Ceci évitera toute coupure de fil ou court-circuit.
• Beim Anschließen oder Abtrennen von Teilen oder Einbauen oder Entfernen der Abdeckung
usw. darauf achten, nicht den Kabelbaum von hinten einzuhaken oder zu ziehen. Dadurch wird
Durchschneiden oder Kurzschließen des Drahtes verhindert.
• Durante il collegamento o lo scollegamento di componenti o l'installazione o la rimozione della
finitrice, ecc., verificare che il telaio non rimanga agganciato o tirato da dietro. Ciò previene tagli del
cavo o corto circuito.
• Cuando se conectan o desconectan las piezas, o se instala o quita la acabadora, etc., tenga cuidado
de no dejar el mazo ser enganchado o tirado de la parte posterior. Esto protege contra el corte de
alambre o cortocircuito.
• Be careful not to forcefully pull the wiring harness of the vehicle. This helps prevent the connector
from being disconnected, and the wires from being cut or damaged.
• Faire attention à ne pas tirer avec force le faisceau de câblage du véhicule. Ceci aidera à empêcher
le connecteur d'être démonté, et évitera toute coupure ou endommagement de fil.
• Nie gewaltsam am Kabelbaum ziehen. Dadurch wird verhindert, dass sich der Steckverbider löst und
die Drähte reißen oder beschädigt werden.
• Verificare di non tirare forzatamente il telaio di cablaggio del veicolo. Ciò previene la disconnessione
del connettore e il taglio o i danni dei fili.
• Tenga cuidado de no tirar poderosamente el mazo de cableado del vehículo. Esto ayuda a evitar
que el conectador sea desconectado, y los alambres de ser cortados o dañados.
• After installing the wiring, perform an operations check on the newly installed part before re-
assembling. This helps prevent mis-wiring.
• Après l'installation du câblage, exécuter le contrôle des pièces nouvellement installées avant le
remontage. Ceci évitera toute erreur de câblage.
• Nach dem Vornehmen der Verdrahtung eine Funktionsprüfung am neu eingebauten Teil vornehmen,
bevor der Wiederzusammenba ausgeführt wird. Dadurch wird falsche Verdrahtung vermieden.
• Dopo l'installazione del cablaggio, eseguire un controllo operativo della componente appena
installata prima di riassemblare. Ciò previene errori di cablaggio.
• Después de instalar el cableado, efectuar las operaciones de chequeo de la pieza nuevamente
instalada antes de volver a montar. Esto ayuda a prevenir un cableado incorrecto.
4