Página 2
No additional cables or software are required. The diagram below shows a typical Switch2 setup. The remote sits on your desk and connects—along with your monitor, keyboard, and mouse—to the cable base. The base is connected to your two computers using the attached cables.
System Requirements Monitor Switch2 supports any LCD or CRT monitor with a VGA connection. You can also use your DVI monitor with Switch2 by connecting a VGA adapter to the DVI cable. Switch2 does not support direct DVI connections from monitors.
Página 4
Now, connect the remote to the base. Place the remote anywhere on your desk. Switch2 Tip: You can use the included fastener strip to attach the remote to your monitor, keyboard, or Installing your Switch2 | 3 other desk item.
Página 5
2. Connect the cables to the monitor, keyboard, and mouse ports on your two computers. 3. Power on your computers. You are now ready to use your Switch2. Switch2 Tip: Keep the base behind your computers to keep your desk free of cable clutter.
Press the remote each time you want to switch access from one computer to the other. Note: For a list of frequently asked questions and troubleshooting tips, please visit our website at www.belkin.com/uk/Switch2. Using your Switch2 | 5...
Le Switch2 prend en charge les moniteurs LCD ou CRT avec connexion VGA. Vous pouvez également utiliser votre moniteur DVI avec le Switch2 en branchant un adaptateur VGA au câble DVI. Le Switch2 ne prend pas en charge les connexions directes avec les moniteurs DVI. Connexion VGA Clavier/souris Le Switch2 prend en charge n’importe quel clavier et souris avec...
Installation devotre Switch2 Avant de commencer, assurez-vous que vos deux ordinateurs sont hors tension. 1. Branchez votre moniteur, votre clavier et votre souris à la base. Ensuite, branchez la télécommande à la base. Placez la télécommande sur votre bureau. Astuce Switch2 : Vous pouvez vous servir du dispositif d’attache pour fixer la télécommande à...
Página 11
2. Branchez les câbles aux ports moniteur, clavier et souris de vos deux ordinateurs. Mettez vos ordinateurs sous tension. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Switch2. Astuce Switch2 : Placez la base derrière vos ordinateurs pour garder votre bureau libre de tout câble Installation de votre Switch 2 | 4 encombrant.
était directement branché à vos clavier, moniteur et souris. Appuyez sur la télécommande pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Remarque : Pour une foire aux questions et des astuces de dépannage, visitez notre site Web au www.belkin.com/fr/Switch2. Utilisation de votre Switch2 | 5...
Página 15
Systemvoraussetzungen Bildschirm Der Switch2 unterstützt alle LCD- oder CRT-Bildschirme mit VGA- Anschluss. Sie können auch einen DVI-Bildschirm anschließen, wenn Sie einen VGA-Adapter verwenden. Der Switch2 unterstützt keine direkten DVI- Verbindungen zu Bildschirmen. VGA-Anschluss Tastatur/Maus Der Switch2 unterstützt alle Tastaturen und Mäuse mit PS/2- Anschluss.
Página 16
Schließen Sie nun die Fernbedienung an das Hauptmodul an. Legen Sie die Fernbedienung auf einen geeigneten Platz auf dem Schreibtisch. Switch2-Tipp: Mit dem enthaltenen Klettstreifen können Sie die Fernbedienung an Ihrem Bildschirm, Ihrer Installation des Switch2 | 3 Tastatur oder einem anderen Gerät auf Ihrem Schreibtisch anbringen.
Página 17
2. Schließen Sie die Kabel an die Bildschirm-, Tastatur- und Mausanschlüsse Ihrer beiden Computer an. Schalten Sie die Computer ein. Jetzt können Sie mit dem Switch2 arbeiten. Switch2-Tipp: Wenn Sie das Hauptmodul hinter den Computern aufbewahren, vermeiden Sie Installation des Switch2 | 4...
Página 18
Computer arbeiten als wären Bildschirm, Tastatur und Maus direkt an diesen angeschlossen. Verwenden Sie die Fernbedienung jedes Mal, wenn Sie von einem Computer auf den anderen umschalten wollen. Hinweis: Auf unserer Website finden Sie Tipps zur Fehlerbehebung und Antworten auf häufig gestellte Fragen: www.belkin.com/de/Switch2. Verwendung des Switch2 | 5...
Página 21
De Switch2 ondersteunt elke LCD- en CRT-monitor met een VGA- aansluiting. U kunt ook een DVI-monitor op de Switch2 aansluiten door op de DVI- connector een VGA-adapter aan te sluiten. U kunt monitoren met een DVI-aansluiting niet rechtstreeks op de Switch2 aansluiten.
Página 22
Leg de afstandbediening op een willekeurige plaats op uw bureau. Tip: U kunt de afstandbediening bevestigen aan bijvoorbeeld uw monitor of toetsenbord met Installatie van de Switch2 | 3 behulp van de meegeleverde bevestigingsstrip.
Página 23
2. Sluit de kabels aan op de monitor-, toetsenbord- en muisaansluitingen van uw computers. Zet de computers aan. De Switch2 is nu klaar voor gebruik. Tip: Hou de basisunit achter uw computers zodat uw bureau vrij van kabels blijft. Installatie van de Switch2 | 4...
Página 24
Telkens als u van computer wilt wisselen, drukt u dus eenvoudigweg op de afstandbediening. Let op: Voor een overzicht van veelgestelde vragen en oplossingen voor eventuele problemen verwijzen wij u naar onze website: www.belkin.com/nl/Switch2. Gebruik maken van de Switch2 | 5...
Requisitos del sistema Monitor Switch2 admite cualquier monitor LCD o CRT con una conexión VGA. También puede utilizar su monitor DVI con el Switch2 conectando un adaptador VGA a un conector DVI. Switch2 no admite conexiones DVI directas desde los monitores.
Coloque el mando a distancia en cualquier lugar de la mesa. Recomendación para Switch2: Puede utilizar la cinta de fijación incluida para fijar el mando a distancia a su monitor, teclado Instalación de su Switch2 | 3 u otro objeto de su mesa de trabajo.
Página 29
2. Conecte los cables a los puertos de monitor, teclado, y ratón de ambos ordenadores. Encienda los ordenadores. Ahora estará listo para utilizar su Switch2. Recomendación para Switch2: Coloque la base detrás de los ordenadores para que los cables queden fuera de la mesa.
Nota: Si desea consultar una lista con las respuestas a las preguntas más frecuentes y consejos para la resolución de problemas, visite nuestra página web en www.belkin.com/uk/Switch2. Utilización de Switch2 | 5...
Página 31
Switch2 Guida di F1DF102Pea installazione...
VGA al cavo DVI. Lo Switch2 non si interfaccia direttamente con cavi DVI per monitor. Connessione VGA Tastiera/Mouse Lo Switch2 è compatibile con tutte le tastiere e i mouse con interfaccia PS/2. Connessione PS/2 Computer Lo Switch2 può essere utilizzato con tutti i computer PC che hanno...
Página 34
Consiglio: è possibile utilizzare il nastro di fissaggio in dotazione per attaccare il dispositivo di comando Installazione dello Switch2 | 3 a distanza sul monitor, sulla tastiera, sul mouse o su altri oggetti presenti sulla scrivania.
Página 35
2. Collegare i cavi alle porte per monitor, tastiera e mouse presenti sul computer. Accendere i computer. Lo Switch2 è ora pronto per essere utilizzato. Consiglio: collocare la base dietro ai comupter in modo da avere più spazio sulla scrivania e meno grovigli Installazione dello Switch2 di cavi.
Página 36
Nota bene: sul sito Internet di Belkin al link www.belkin.com/uk/ Switch2, si può consultare un archivio delle domande più frequenti e dei consigli per la risoluzione di eventuali problemi. Come utilizzare lo Switch2 | 5...
Belkin Corporation warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if...
Página 38
Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin Corporation, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such equipment.
Página 39
VGA (HDDB15) Keyboard Input: PS/2 (miniDIN6) Mouse Input: PS/2 (miniDIN6) Stereo Audio Input: 3.5mm jack Switch2 Cable Length: 6 ft. (1.8m) Connector Cable Length: 2 ft., 6 ft. (0.6m, 1.8m) Enclosure: Plastic Switch2 Dimensions: 0.5" (H) x 1.75" (W) (12.7mm x 44.45mm)
No additional cables or software are required. The diagram below shows a typical Switch2 setup. The remote sits on your desk and connects—along with your monitor, keyboard, and mouse—to the cable base. The base is connected to your two computers using the attached cables.
System Requirements Monitor Switch2 supports any LCD or CRT monitor with a VGA connection. You can also use your DVI monitor with Switch2 by connecting a VGA adapter to the DVI cable. Switch2 does not support direct DVI connections from monitors.
Página 44
2. Connect your monitor, keyboard, and mouse to the base. Now, connect the remote to the base. Place the remote anywhere on your desk. Switch2 Tip: You can use the included fastener strip to attach the remote to your monitor, keyboard, or Installing your Switch2 | 3 other desk item.
Página 45
3. Connect one set of cables to the monitor and USB ports on your first computer. Wait for your computer to recognize the new USB device (Switch2). Then connect the other set of cables to the monitor and USB ports on your second computer.
Press the remote each time you want to switch access from one computer to the other. Note: To download free software for your Switch2, please visit our website at www.belkin.com/uk/Switch2. You’ll also find a list of frequently asked questions and troubleshooting tips.
Le Switch2 prend en charge les moniteurs LCD ou CRT avec connexion VGA. Vous pouvez également utiliser votre moniteur DVI avec le Switch2 en branchant un adaptateur VGA au câble DVI. Le Switch2 ne prend pas en charge les connexions directes avec les moniteurs DVI.
Installation devotre Switch2 Avant de commencer, assurez-vous que vos clavier et souris USB fonc- tionnent correctement avec les deux ordinateurs. 1. Mettez vos ordinateurs sous tension. 2. Branchez votre moniteur, votre clavier et votre souris à la base. Ensuite, branchez la télécommande à la base. Placez la télécommande sur votre bureau.
Página 51
3. Branchez un jeu de câbles au moniteur et aux ports USB du premier ordinateur. Patientez pendant que votre ordinateur reconnaît le nouveau périphérique USB (le Switch2). Branchez le second jeu de câbles au moniteur et aux ports USB du second ordinateur.
était directement branché à vos clavier, moniteur et souris. Appuyez sur la télécommande pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Remarque : Pour télécharger un logiciel gratuit pour votre Switch2, visitez www.belkin.com/fr/Switch2. Vous y trouverez également une foire aux questions et des astuces de dépannage.
Página 55
Systemvoraussetzungen Bildschirm Der Switch2 unterstützt alle LCD- oder CRT-Bildschirme mit VGA- Anschluss. Sie können auch einen DVI-Bildschirm anschließen, wenn Sie einen VGA-Adapter verwenden. Der Switch2 unterstützt keine direkten DVI- Verbindungen zu Bildschirmen. VGA-Anschluss Tastatur/Maus Der Switch2 unterstützt alle Tastaturen und Mäuse mit USB-Anschluss.
Página 56
Schließen Sie nun die Fernbedienung an das Hauptmodul an. Legen Sie die Fernbedienung auf einen geeigneten Platz auf dem Schreibtisch. Switch2-Tipp: Mit dem enthaltenen Klettstreifen können Sie die Fernbedienung an Ihrem Bildschirm, Ihrer Installation des Switch2 | 3 Tastatur oder einem anderen Gerät auf Ihrem Schreibtisch anbringen.
Página 57
3. Schließen Sie einen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB- Anschlüsse Ihres ersten Computers an. Warten Sie, bis der Computer das neue USB-Gerät (Switch2) erkannt hat. Schließen Sie den anderen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB-Anschlüsse Ihres zweiten Computers an.
Página 58
Verwenden Sie die Fernbedienung jedes Mal, wenn Sie von einem Computer auf den anderen umschalten wollen. Hinweis: Sie können die Software für den Switch2 kostenlos auf unserer Website herunterladen:www.belkin.com/de/Switch2. Dort finden Sie auch Antworten auf häufig gestellte Fragen und Tipps zur Fehlerbehebung.
Página 61
De Switch2 ondersteunt elke LCD- en CRT-monitor met een VGA- aansluiting. U kunt ook een DVI-monitor op de Switch2 aansluiten door op de DVI- connector een VGA-adapter aan te sluiten. U kunt monitoren met een DVI-aansluiting niet rechtstreeks op de Switch2 aansluiten.
Página 62
Leg de afstandbediening op een willekeurige plaats op uw bureau. Tip: U kunt de afstandbediening bevestigen aan bijvoorbeeld uw monitor of toetsenbord met Installatie van de Switch2 | 3 behulp van de meegeleverde bevestigingsstrip.
Página 63
3. Sluit de één kabelset aan op de monitor- en USB-poorten van de eerste computer. Wacht nu tot uw computer het nieuwe USB- apparaat (Switch2) heeft herkend. Sluit vervolgens de andere kabelset aan op de monitor- en USB-poorten van de tweede computer.
Página 64
Telkens als u van computer wilt wisselen, drukt u dus eenvoudigweg op de afstandbediening. Let op: U kunt gratis software voor uw Switch2 downloaden via www.belkin.com/nl/Switch2. Hier treft u ook een overzicht aan van veelgestelde vragen en oplossingen voor eventuele problemen aan.
• Base con cables • Cinta de fijación Introducción Enhorabuena y gracias por haber adquirido un Switch2. Switch2 es fácil de configurar y utilizar e incluye todo lo necesario para compartir un monitor, teclado y ratón entre dos ordenadores. No se requieren cables adicionales ni software.
Requisitos del sistema Monitor Switch2 admite cualquier monitor LCD o CRT con una conexión VGA. También puede utilizar su monitor DVI con el Switch2 conectando un adaptador VGA a un conector DVI. Switch2 no admite conexiones DVI directas desde los monitores.
Recomendación para Switch2: Puede utilizar la cinta de fijación incluida para fijar el mando a distancia a su monitor, teclado Instalación de su Switch2 | 3 u otro objeto de su mesa de trabajo.
Página 69
3. Conecte un juego de cables al monitor y los puertos USB del primer ordenador. Espere a que su ordenador reconozca el nuevo dispositivo USB (Switch2). A continuación, conecte el otro juego de cables al monitor y los puertos USB del segundo ordenador.
Pulse el mando a distancia cada vez que desee cambiar de un ordenador al otro. Nota: Para descargar software gratuito para su Switch2, visite nuestra página web www.belkin.com/uk/Switch2. También encontrará una lista con las respuestas a las preguntas más frecuentes y consejos para la...
Página 71
Switch2 Guida di F1DF102Uea installazione...
• Base con cavi • Natro di fissaggio in velcro Introduzione Grazie per aver acquistato lo Switch2. Lo Switch2 è facile da installare e da utilizzare, e comprende tutto il necessario per condividere tastiera, monitor e mouse tra due computer. Non richiede cavi addizionali né...
VGA al cavo DVI. Lo Switch2 non si interfaccia direttamente con cavi DVI per monitor. Connessione VGA Tastiera/Mouse Lo Switch2 è compatibile con tutte le tastiere e i mouse con interfaccia USB. Connessione USB Computer Lo Switch2 può essere utilizzato con tutti i computer PC o Mac ®...
Página 74
Consiglio: è possibile utilizzare il nastro di fissaggio in dotazione per attaccare il dispositivo di comando Installazione dello Switch2 | 3 a distanza sul monitor, sulla tastiera, sul mouse o su altri oggetti presenti sulla scrivania.
Página 75
3. Collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul primo computer. Attendere affinché il computer non rileva il nuovo dispositivo USB (lo Switch2). Quindi, collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul secondo computer.
Página 76
Nota bene: per scaricare gratuitamente il software per lo Switch2, vi preghiamo di visitare il nostro sito Internet al seguente link: www. belkin.com/uk/Switch2. Potrete inoltre consultare un archivio delle domande più...
Belkin Corporation warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin Corporation determines...
Página 78
When you purchased the product. d. Copy of original receipt. 2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim. Belkin Corporation reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser.
Página 79
VGA (HDDB15) Keyboard Input: USB (Type A) Mouse Input: USB (Type A) Stereo Audio Input: 3.5mm jack Switch2 Cable Length: 6 ft. (1.8m) Connector Cable Length: 2 ft., 6 ft. (0.6m, 1.8m) Enclosure: Plastic Switch2 Dimensions: 0.5" (H) x 1.75" (W) (12.7mm x 44.45mm)
System Requirements Monitor Switch2 supports any LCD or CRT monitor with a VGA connection. You can also use your DVI monitor with Switch2 by connecting a VGA adapter to the DVI cable. Switch2 does not support direct DVI connections from monitors.
Página 84
Now, connect the remote to the base. Place the remote anywhere on your desk. Switch2 Tip: You can use the included fastener strip to attach the remote to your monitor, keyboard, Installing your Switch2 | 3 or other desk item.
Página 85
2. Connect the cables to the monitor, keyboard, mouse, and speaker ports on your two computers. 3. Power on your computers. You are now ready to use your Switch2. Switch2 Tip: Keep the base behind your computers to keep your desk free of cable clutter.
Press the remote each time you want to switch access from one computer to the other. Note: For a list of frequently asked questions and troubleshooting tips, please visit our website at www.belkin.com/uk/Switch2. Using your Switch2 | 5...
Le Switch2 prend en charge les moniteurs LCD ou CRT avec connexion VGA. Vous pouvez également utiliser votre moniteur DVI avec le Switch2 en branchant un adaptateur VGA au câble DVI. Le Switch2 ne prend pas en charge les connexions directes avec les moniteurs DVI.
Installation devotre Switch2 Avant de commencer, assurez-vous que vos deux ordinateurs sont hors tension. 1. Branchez votre moniteur, votre clavier, votre souris et vos haut- parleurs à la base. Ensuite, branchez la télécommande à la base. Placez la télécommande sur votre bureau.
Página 91
2. Branchez les câbles aux ports moniteur, clavier, souris et haut-parleurs de vos deux ordinateurs. 3. Mettez vos ordinateurs sous tension. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Switch2. Astuce Switch2 : Placez la base derrière vos ordinateurs pour garder votre bureau Installation de votre Switch 2 | 4 libre de tout câble encombrant.
était directement branché à vos clavier, moniteur, souris et haut-parleurs. Appuyez sur la télécommande pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Remarque : Pour une foire aux questions et des astuces de dépannage, visitez notre site Web au www.belkin.com/fr/Switch2. Utilisation de votre Switch2 | 5...
Página 95
Systemvoraussetzungen Bildschirm Der Switch2 unterstützt alle LCD- oder CRT-Bildschirme mit VGA- Anschluss. Sie können auch einen DVI-Bildschirm anschließen, wenn Sie einen VGA-Adapter verwenden. Der Switch2 unterstützt keine direkten DVI- Verbindungen zu Bildschirmen. VGA-Anschluss Tastatur/Maus Der Switch2 unterstützt alle Tastaturen und Mäuse mit PS/2- Anschluss.
Página 96
Installation des Switch2 Schalten Sie vor der Installation beide Computer aus. 1. Schließen Sie Bildschirm, Tastatur, Maus und Lautsprecher an das Hauptmodul an. Schließen Sie nun die Fernbedienung an das Hauptmodul an. Legen Sie die Fernbedienung auf einen geeigneten Platz auf dem Schreibtisch.
Página 97
2. Schließen Sie die Kabel an die Bildschirm-, Tastatur-, Maus- und Lautsprecheranschlüsse Ihrer beiden Computer an. Schalten Sie die Computer ein. Jetzt können Sie mit dem Switch2 arbeiten. Switch2-Tipp: Wenn Sie das Hauptmodul hinter den Computern aufbewahren, vermeiden Sie Installation des Switch2...
Página 98
Verwendung des Switch2 Wenn Sie Ihre Computer einschalten, erscheint das Desktop Ihres ersten Computers auf dem Bildschirm. Sie können nun mit diesem Computer arbeiten als wären Bildschirm, Tastatur, Maus und Lautsprecher direkt an ihn angeschlossen. Wenn Sie mit dem anderen Computer arbeiten wollen, drücken Sie einfach auf die Fernbedienung.
• Basisunit met kabels • Bevestigingsstrip Inleiding Gefeliciteerd en bedankt voor het kopen van de Switch2. De installatie van de Switch2 is heel eenvoudig. De verpakking bevat alles wat u nodig hebt om een monitor, toetsenbord, muis en luidsprekers te kunnen delen met twee computers. U hebt daarbij geen extra kabels of software nodig.
Página 101
De Switch2 ondersteunt elke LCD- en CRT-monitor met een VGA- aansluiting. U kunt ook een DVI-monitor op de Switch2 aansluiten door op de DVI-connector een VGA-adapter aan te sluiten. U kunt monitoren met een DVI-aansluiting niet rechtstreeks op de Switch2 aansluiten.
Página 102
Installatie van de Switch2 Voordat u begint, dient u beide computers uit te schakelen. 1. Sluit uw monitor, toetsenbord, muis en luidsprekers aan op de basisunit. Sluit vervolgens de afstandbediening op de basisunit aan. Leg de afstandbediening op een willekeurige plaats op uw bureau.
Página 103
2. Sluit de kabels aan op de monitor-, toetsenbord-, muis- en luidsprekeraansluitingen van uw computers. Zet de computers aan. De Switch2 is nu klaar voor gebruik. Tip: Hou de basisunit achter uw computers zodat uw bureau vrij van kabels blijft.
Página 104
Gebruik maken van de Switch2 Wanneer u uw computers aan zet, zal het bureaublad van de eerste computer op uw beeldscherm verschijnen. U kunt die computer nu gebruiken alsof deze rechtstreeks met de monitor, het toetsenbord, de muis en de luidsprekers verbonden is.
No se requieren cables adicionales ni software. El diagrama siguiente muestra un ejemplo de configuración de Switch2. El mando a distancia se coloca en sobre la mesa o y se conecta, junto con su monitor, teclado, ratón y altavoces, a la base con cables.
Requisitos del sistema Monitor Switch2 admite cualquier monitor LCD o CRT con una conexión VGA. También puede utilizar su monitor DVI con el Switch2 conectando un adaptador VGA a un conector DVI. Switch2 no admite conexiones DVI directas desde los monitores.
Instalación de su Switch2 Antes de empezar, asegúrese de que ambos ordenadores estén apagados. 1. Conecte su monitor, teclado, ratón y altavoces a la base. Ahora, conecte el mando a distancia a la base. Coloque el mando a distancia en cualquier lugar de la mesa.
Página 109
2. Conecte los cables a los puertos de monitor, teclado, ratón y altavoces de ambos ordenadores. Encienda los ordenadores. Ahora estará listo para utilizar su Switch2. Recomendación para Switch2: Coloque la base detrás de los ordenadores para que los cables queden fuera de la mesa.
Utilización de Switch2 Cuando encienda sus ordenadores, el escritorio del primer ordenador aparecerá en la pantalla del monitor. En ese momento ya podrá utilizar su ordenador como si estuviera conectado directamente a su monitor, teclado, ratón y altavoces. Para acceder al otro ordenador, sólo tiene que pulsar el mando a distancia.
Página 111
Switch2 Guida di F1DG102Pea installazione...
• Base con cavi • Natro di fissaggio in velcro Introduzione Grazie per aver acquistato lo Switch2. Lo Switch2 è facile da installare e da utilizzare, e comprende tutto il necessario per condividere tastiera, monitor, mouse e un set di altoparlanti tra due computer.
VGA al cavo DVI. Lo Switch2 non si interfaccia direttamente con cavi DVI per monitor. Connessione VGA Tastiera/Mouse Lo Switch2 è compatibile con tutte le tastiere e i mouse con interfaccia PS/2. Connessione PS/2 Computer Lo Switch2 può essere utilizzato con tutti i computer PC che hanno...
Página 114
Consiglio: è possibile utilizzare il nastro di fissaggio in dotazione per collegare il dispositivo di comando Installazione dello Switch2 a distanza sul monitor, sulla tastiera, sul mouse o su altri oggetti presenti sulla scrivania.
Página 115
2. Collegare i cavi alle porte per monitor, tastiera, mouse e altoparlanti presenti sul computer. Accendere i computer. Lo Switch2 è ora pronto per essere utilizzato. Consiglio: collocare la base dietro ai comupter in modo da avere più spazio sulla...
Página 116
Premere il pulsante di comando a distanza ogni volta che si desidera passare da un computer all’altro. Nota bene: sul nostro sito Internet al link www.belkin.com/uk/Switch2, si può consultare un archivio delle domande più frequenti e dei consigli per la risoluzione di eventuali problemi.
Belkin Corporation warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin Corporation...
Página 118
When you purchased the product. d. Copy of original receipt. 2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim. Belkin Corporation reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser.
Página 119
VGA (HDDB15) Keyboard Input: PS/2 (miniDIN6) Mouse Input: PS/2 (miniDIN6) Stereo Audio Input: 3.5mm jack Switch2 Cable Length: 6 ft. (1.8m) Connector Cable Length: 2 ft., 6 ft. (0.6m, 1.8m) Enclosure: Plastic Switch2 Dimensions: 0.5" (H) x 1.75" (W) (12.7mm x 44.45mm)
Página 122
No additional cables or software are required. The diagram below shows a typical Switch2 setup. The remote sits on your desk and connects—along with your monitor, keyboard, mouse, and speakers—to the cable base.
Página 123
System Requirements Monitor Switch2 supports any LCD or CRT monitor with a VGA connection. You can also use your DVI monitor with Switch2 by connecting a VGA adapter to the DVI cable. Switch2 does not support direct DVI connections from monitors.
Página 124
Installing your Switch2 Before you begin, make sure that your USB keyboard and mouse work properly with both computers. 1. Power on your computers. 2. Connect your monitor, keyboard, mouse, and speakers to the base. Now, connect the remote to the base. Place the remote anywhere on your desk.
Página 125
3. Connect one set of cables to the monitor, USB, and speaker ports on your first computer. Wait for your computer to recognize the new USB device (Switch2). Then connect the other set of cables to the monitor, USB, and speaker ports on your second computer.
Página 126
Press the remote each time you want to switch access from one computer to the other. Note: To download free software for your Switch2, please visit our website at www.belkin.com/uk/Switch2. You’ll also find a list of frequently asked questions and troubleshooting tips.
Página 128
• Base avec câbles • Dispositif d’attache Introduction Félicitations et merci d’avoir fait l’acaht du Switch2. Le Switch2 est simple à installer et utiliser. Vous possédez maintenant tout ce dont vous avez besoin pour partager un clavier, un moniteur et une souris, ainsi qu’un jeux de haut-parleurs, entre vos deux ordinateurs.
Página 129
Le Switch2 prend en charge les moniteurs LCD ou CRT avec connexion VGA. Vous pouvez également utiliser votre moniteur DVI avec le Switch2 en branchant un adaptateur VGA au câble DVI. Le Switch2 ne prend pas en charge les connexions directes avec les moniteurs DVI.
Página 130
Installation devotre Switch2 Avant de commencer, assurez-vous que vos clavier et souris USB fonctionnent correctement avec les deux ordinateurs. 1. Mettez vos ordinateurs sous tension. 2. Branchez votre moniteur, votre clavier, votre souris et vos haut- parleurs à la base. Ensuite, branchez la télécommande à la base.
Página 131
3. Branchez un jeu de câbles au moniteur et aux ports USB et haut-parleurs du premier ordinateur. Patientez pendant que votre ordinateur reconnaît le nouveau périphérique USB (le Switch2). Branchez le second jeu de câbles au moniteur et aux ports USB et haut-parleurs du second ordinateur.
Página 132
était directement branché à vos clavier, moniteur, souris et haut-parleurs. Appuyez sur la télécommande pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Remarque : Pour télécharger un logiciel gratuit pour votre Switch2, visitez www.belkin.com/fr/Switch2. Vous y trouverez également une foire aux questions et des astuces de dépannage.
Página 134
• Hauptmodul mit Kabeln • Klettstreifen Einleitung Wir freuen uns über Ihren Kauf des Switch2. Der Switch2 ist benutzerfreundlich und bietet Ihnen alles, was Sie brauchen, um einen Bildschirm, eine Tastatur, eine Maus und ein paar Lautsprecher mit zwei Computern zu verwenden. Die Installation erfolgt im Handumdrehen.
Página 135
Systemvoraussetzungen Bildschirm Der Switch2 unterstützt alle LCD- oder CRT-Bildschirme mit VGA- Anschluss. Sie können auch einen DVI-Bildschirm anschließen, wenn Sie einen VGA-Adapter verwenden. Der Switch2 unterstützt keine direkten DVI-Verbindungen zu Bildschirmen. VGA-Anschluss Tastatur/Maus Der Switch2 unterstützt alle Tastaturen und Mäuse mit USB- Anschluss.
Página 136
Installation des Switch2 Überprüfen Sie vor der Installation, dass USB-Tastatur und USB-Maus bei beiden Computern funktionieren. 1. Schalten Sie die Computer ein. 2. Schließen Sie Bildschirm, Tastatur, Maus und Lautsprecher an das Hauptmodul an. Schließen Sie nun die Fernbedienung an das Hauptmodul an.
Página 137
3. Schließen Sie einen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB- und Lautsprecheranschlüsse Ihres ersten Computers an. Warten Sie, bis der Computer das neue USB-Gerät (Switch2) erkannt hat. Schließen Sie den anderen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB- und Lautsprecheranschlüsse Ihres zweiten Computers an.
Página 138
Lautsprecher direkt an diesen angeschlossen. Verwenden Sie die Fernbedienung jedes Mal, wenn Sie von einem Computer auf den anderen umschalten wollen. Hinweis: Sie können die Software für den Switch2 kostenlos auf unserer Website herunterladen:www.belkin.com/de/Switch2. Dort finden Sie auch Antworten auf häufig gestellte Fragen und Tipps zur Fehlerbehebung.
Página 140
• Basisunit met kabels • Bevestigingsstrip Inleiding Gefeliciteerd en bedankt voor het kopen van de Switch2. De installatie van de Switch2 is heel eenvoudig. De verpakking bevat alles wat u nodig hebt om een monitor, toetsenbord, muis en luidsprekers te kunnen delen met twee computers. U hebt daarbij geen extra kabels of software nodig.
Página 141
Systeemvereisten Monitor De Switch2 ondersteunt elke LCD- en CRT-monitor met een VGA- aansluiting. U kunt ook een DVI-monitor op de Switch2 aansluiten door op de DVI-connector een VGA-adapter aan te sluiten. U kunt monitoren met een DVI-aansluiting niet rechtstreeks op de Switch2 aansluiten.
Página 142
Installatie van de Switch2 Controleer voor u begint of uw USB-toetsenbord en -muis naar beho- ren werken op beide computers. 1. Zet uw computers aan. 2. Sluit uw monitor, toetsenbord, muis en luidsprekers op de basisunit aan. Sluit vervolgens de afstandbediening op de basisunit aan. Leg de afstandbediening op een willekeurige plaats op uw bureau.
Página 143
3. Sluit de één kabelset aan op de monitor-, USB- en luidsprekerpoorten van de eerste computer. Wacht nu tot uw computer het nieuwe USB-apparaat (Switch2) heeft herkend. Sluit vervolgens de andere kabelset aan op de monitor-, USB- en luidsprekerpoorten van de tweede computer.
Página 144
Telkens als u van computer wilt wisselen, drukt u dus eenvoudigweg op de afstandbediening. Opmerking: U kunt gratis software voor uw Switch2 downloaden via www.belkin.com/nl/Switch2. Hier treft u ook een overzicht aan van veelgestelde vragen en oplossingen voor eventuele problemen aan.
Página 145
Switch2 Guía de instalación F1DG102Uea rápida...
Página 146
No se requieren cables adicionales ni software. El diagrama siguiente muestra un ejemplo de configuración de Switch2. El mando a distancia se coloca en sobre la mesa o y se conecta, junto con su monitor, teclado, ratón y altavoces, a la base con cables.
Página 147
Requisitos del sistema Monitor Switch2 admite cualquier monitor LCD o CRT con una conexión VGA. También puede utilizar su monitor DVI con el Switch2 conectando un adaptador VGA a un conector DVI. Switch2 no admite conexiones DVI directas desde los monitores.
Página 148
Instalación de su Switch2 Antes de empezar, asegúrese de que el teclado y el ratón USB funcio- nan bien con ambos ordenadores. 1. Encienda los ordenadores. 2. Conecte su monitor, teclado, ratón y altavoces a la base. Ahora, conecte el mando a distancia a la base. Coloque el mando a distancia en cualquier lugar de la mesa.
Página 149
3. Conecte un juego de cables a los puertos del monitor, USB y de altavoces del primer ordenador. Espere a que su ordenador reconozca el nuevo dispositivo USB (Switch2). A continuación, conecte el otro juego de cables a los puertos del monitor, USB y de altavoces del segundo ordenador.
Página 150
Pulse el mando a distancia cada vez que desee cambiar de un ordenador al otro. Atención: Para descargar software gratuito para su Switch2, visite nuestra página web www.belkin.com/uk/Switch2. También encontrará una lista con las respuestas a las preguntas más frecuentes y consejos para la resolución de problemas.
Página 151
Switch2 Guida di F1DG102Uea installazione...
Página 152
• Base con cavi • Natro di fissaggio in velcro Introduzione Grazie per aver acquistato lo Switch2. Lo Switch2 è facile da installare e da utilizzare, e comprende tutto il necessario per condividere tastiera, monitor, mouse e un set di altoparlanti tra due computer.
Página 153
VGA al cavo DVI. Lo Switch2 non si interfaccia direttamente con cavi DVI per monitor. Connessione VGA Tastiera/Mouse Lo Switch2 è compatibile con tutte le tastiere e i mouse con interfaccia USB. Connessione USB Computer Lo Switch2 può essere utilizzato con tutti i computer PC o Mac ®...
Página 154
Consiglio: è possibile utilizzare il nastro di fissaggio in dotazione per attaccare il dispositivo di comando Installazione dello Switch2 a distanza sul monitor, sulla tastiera, sul mouse o su altri oggetti presenti sulla scrivania.
Página 155
3. Collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul primo computer. Attendere affinché il computer rileva il nuovo dispositivo USB (lo Switch2). Quindi, collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul secondo computer. Lo Switch2 è ora pronto per essere utilizzato.
Página 156
Premere il pulsante di comando a distanza ogni volta che si desidera passare da un computer all’altro. Nota bene: per scaricare gratuitamente il software per lo Switch2, vi preghiamo di visitare il nostro sito Internet al seguente link: www.belkin.com/uk/Switch2.
Página 157
Belkin Corporation warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin Corporation...
Página 158
When you purchased the product. d. Copy of original receipt. 2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim. Belkin Corporation reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser.
Página 159
VGA (HDDB15) Keyboard Input: USB (Type A) Mouse Input: USB (Type A) Stereo Audio Input: 3.5mm jack Switch2 Cable Length: 6 ft. (1.8m) Connector Cable Length: 2 ft., 6 ft. (0.6m, 1.8m) Enclosure: Plastic Switch2 Dimensions: 0.5" (H) x 1.75" (W) (12.7mm x 44.45mm)