Página 1
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 1 OmniView ™ SOHO Series USB KVM Switch Quick Installation Guide F1DS102U F1DS104U SOHO Series...
Página 2
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView ™ SOHO Series USB KVM Switch Quick Installation Guide F1DS102U F1DS104U SOHO Series...
Página 3
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Step 1: Connecting the Video, Keyboard, and Mouse to the ™ CONSOLE Ports and Computers on the KVM Switch SOHO Series USB KVM Switch 1. Power down your computers. 2. Remove the rear panel of the KVM Switch to expose the ports. (Fig. 1) Quick Installation Guide This booklet is a quick guide through the basic steps needed to install the SOHO Series USB KVM Switch (the KVM Switch).
Página 4
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Connect your USB keyboard and USB mouse to the CONSOLE ports on your KVM Switch. (Fig. 2) Step 2: Powering up the KVM Switch 1. Connect the included 9-volt DC, 1A power supply unit into an available power outlet.
Página 5
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Step 3: Connecting the Computers to the KVM Switch Step 4: Connecting Audio and Microphone—Optional 1. Power up the computers. Once the operating system has loaded, 1. Connect the speakers and microphone to the CONSOLE connect the USB KVM cable from your computer’s USB port to the section of your KVM Switch.
Página 7
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Étape 1 : Branchement du clavier, du moniteur et de la souris ™ sur les ports CONSOLE ainsi que des ordinateurs sur le Switch KVM Switch KVM USB Série SOHO 1. Mettez vos ordinateurs hors tension. 2.
Página 8
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Branchez votre clavier et votre souris USB sur les ports CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 2) Étape 2 : Mise sous tension du Switch KVM 1. Branchez le bloc d'alimentation 9 VCC/1 A fourni sur une prise secteur. 2.
Página 9
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Étape 3 : Branchement des ordinateurs sur le Switch KVM Étape 4 : Branchement audio et microphone—Facultatif 1. Mettez les ordinateurs sous tension. Une fois le système d'exploitation 1. Branchez les haut-parleurs et le micro sur la partie CONSOLE chargé, branchez le câble KVM USB provenant du port USB de de votre Switch KVM.
Página 11
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Schritt 1: Anschließen von Monitor, Tastatur und Maus an die ™ KONSOLEN-Schnittstellen und der Computer an den KVM-Umschalter SoHo-Serie USB-KVM-Umschalter 1. Schalten Sie alle Computer aus. 2. Nehmen Sie die Rückabdeckung des KVM-Umschalters ab, um die Installationsanleitung Anschlüsse freizulegen.
Página 12
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur und USB-Maus an die KONSOLEN- Schnittstellen Ihres KVM-Umschalters an. (Abb. 2) Schritt 2: Einschalten des KVM-Umschalters 1. Schließen Sie das beigefügte Gleichstromnetzteil (9 V; 1 A) an eine freie Steckdose an. 2.
Página 13
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Schritt 3: Anschließen der Computer an den KVM-Umschalter Schritt 4: Anschließen von Lautsprechern und Mikrophon—Optional 1. Fahren Sie die Computer hoch. Verbinden Sie nach dem Laden 1. Schließen Sie die Lautsprecher und das Mikrophon im KONSOLEN- des Betriebssystems die USB-Schnittstelle Ihres Computers und die Bereich des KVM-Umschalters an.
Página 15
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Stap 1: Monitor, toetsenbord en muis aansluiten op de ™ consolepoorten en computers op de KVM-switch USB-KVM-switch uit de SOHO-serie 1. Schakel uw computers uit. 2. Verwijder het paneel aan de achterzijde van de KVM-switch om Beknopte installatiehandleiding toegang te krijgen tot de poorten.
Página 16
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Sluit uw USB-toetsenbord en USB-muis aan op de CONSOLE-poorten op uw KVM-switch. (Afb. 2) Stap 2: De stroomvoorziening van de KVM-switch 1. Sluit de meegeleverde 9 V/1A-voedingsadapter aan op een vrij stopcontact. 2. Sluit de busstekker aan op de voedingsingang op de KVM-switch om de unit van stroom te voorzien.
Página 17
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Stap 3: De computers op de KVM-switch aansluiten Stap 4: Audioapparatuur en microfoon aansluiten—Optioneel 1. Schakel de stroom naar de computers in. Nadat het besturingssysteem 1. Sluit de luidsprekers en de microfoon is geladen, sluit u de USB-poort van uw computer met behulp van aan op het CONSOLE-deel van uw KVM-switch.
Página 19
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Paso 1: cómo conectar el monitor, el teclado y el ™ ratón a los puertos de CONSOLA y a los ordenadores en el conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) El conmutador USB KVM (teclado/ 1. Apague los ordenadores. monitor/ratón) de la serie SOHO 2.
Página 20
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Conecte su teclado y ratón USB a los puertos de CONSOLA Paso 2: cómo encender su conmutador de su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). (Fig. 2) KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Conecte la unidad de la fuente de alimentación 1 A, DC de 9 voltios a una toma de corriente disponible.
Página 21
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Paso 3: cómo conectar los ordenadores Paso 4: cómo conectar el audio y el micrófono—opcional al conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Encienda los ordenadores. Una vez que el sistema operativo se ha car- 1. Conecte los altavoces y el micrófono a la sección CONSOLA gado, conecte un cable USB KVM (teclado/pantalla/ratón) desde el de su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón).
Página 23
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView Prima fase: collegamento di monitor, tastiera e mouse alle porte ™ e computer della CONSOLE dello switch Switch KVM USB serie SOHO 1. Spegnere tutti i computer. 2. Togliere il pannello posteriore dello Guida di installazione rapida switch KVM in modo tale da vedere le porte.
Página 24
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Collegare la tastiera e il mouse USB alle porte della CONSOLE sullo switch KVM. (Fig. 2) Fase 2: Accendere lo switch KVM 1. Collegare l’adattatore di corrente 9 Volt DC, 1A ad una presa di alimentazione disponibile. 2.
Página 25
P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Fase 3: Collegamento dei computer allo switch KVM Fase 4: Collegamento Audio e Microfono—Opzionale 1. Accendere i computer. Una volta caricato il sistema operativo, collegare 1. Collegare gli speaker e il microfono il cavo KVM USB dalla porta USB del computer alla porta USB dello alla CONSOLE dello switch KVM.