Atención a la salida directa de gases contra el material plástico del TowBox. Si queda demasiado cerca
¡NO MONTAR!.
Pay attention to the direct gas exit against the towbox plastic material. If it remains too close DO NOT MOUNT
IT!.
Attention à la sortie du pot d'échappement contre la matière plastique du Towbox. Si la sortie est trop proche
NE PAS MONTER !.
Achtung: Prüfen Sie vor Benutzung die Auspuff Abgasführung zum Kunststoffmaterial der TowBox. Wenn die
Abgasführung zu nah ist, NICHT ANHÄNGEN!.
Attenzione all'uscita diretta di gas contro il materiale plástico del nostro TowBox. Se è troppo vicino NON
MONTARE!.
Atenção ao calor emitido pelos gases de escape. Se o TowBox ficar demasiado perto do escape, NÃO O
UTILIZE!
V
MAX
120
90
150
60
30
Se recomienda reducir la velocidad a 5 Km/h si atraviesa un terreno bacheado, no asfaltado o un badén.
It is recommended to reduce the speed to 5 km/h when you cross a bumpy, unpaved terrain or a baden.
Il est recommandé de réduire la vitesse à 5 km/h sur les chemins et routes non goudronnées.
Es wird empfohlen, Geschwindigkeit bis 5 km / h reduzieren , wenn man einen holprigen Gelände fährt.
Si raccomanda di ridurre la velocità a 5 km/ h, quando si percorre un terreno accidentato, sterrato o con un urto
di velocità
Recomenda-se reduzir a velocidade para 15 km/h se estiver a atravessar um terreno acidentado, não asfaltado
ou na presença de lombas
www.towcar.es
4