Descargar Imprimir esta página
Samsung SCC-B2335 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B2335:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B2335(P)
SCC-B2035P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B2335

  • Página 1 SCC-B2335(P) SCC-B2035P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Página 2 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.)
  • Página 3 Safety information When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fi re or electric shock. CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
  • Página 4 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 5 Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
  • Página 6 Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and fi...
  • Página 7 Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Página 8 Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Página 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (SCC-B2335(P))> <AC220V~240V(SCC-B2035P)> English –...
  • Página 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for RS-485 control signals, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
  • Página 11 Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Página 12 Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Página 13 How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Página 14 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
  • Página 15 How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting...
  • Página 16 How to use OSD Menu ❖ CAMERA SETUP CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 CAMERA ID 123456789 :?-+*()/ IRIS MOTION (F.FAST)--- SP LOCATION SHUTTER CAMERA-1....SENS-UP AUTO X4 ......FLICKERLESS (OFF)--- The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Página 17 How to use OSD Menu For normal operation, you must select DC for a WDR(Wide Dynamic Range) extends the gain DC-type lens, and select VIDEO for a VIDEO- range of the screen that is mostly useful if you type lens. take a simultaneous picture of both indoor and outside of the window.
  • Página 18 How to use OSD Menu ❖  Note : [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to – HIGH, USER, FIX] AUTO, the AGC menu will be deactivated. If FLICKERLESS is set to ON, the AGC FIX mode will be The AGC (Auto Gain Control) menu is used to –...
  • Página 19 How to use OSD Menu ❖ SENS-UP mode. When it gets brighter back, the mode will switch to the fi xed high speed electronic shutter [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO mode. X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO However, the auto high speed shutter operates X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO properly only in a camera featuring a DC or VIDEO...
  • Página 20 How to use OSD Menu ❖ XDR (eXtended Dynamic Range) You can set the BURST option to OFF/ON, or [OFF, LOW, MID, HIGH] select to output the Burst signal in NIGHT mode. Actively controls the gamma compensation in the You can select from LOW, MID and HIGH for way it operates the ambient luminance contrast the brightness of DAY NIGHT, which is a in a certain pixel unit to determine the optimal...
  • Página 21 How to use OSD Menu • WHITE BAL DAY/NIGHT NIGHT This enables an auto switch between DAY and BRIGHTNESS NIGHT mode using the interface with the external MODE sensor. [00]----I---- BLUE [00]----I---- ❖ WHITE BAL [DAY/NIGHT] R-GAIN [0248] B-GAIN [0247] If you want to adjust the color scheme, use the WHITE BALANCE function.
  • Página 22 How to use OSD Menu ❖ ❖ DIGITAL ZOOM [ON/OFF] AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] You can set the digital zoom factor and position. Adjust the color scheme according to the AGC If you press the SETUP switch with the DIGITAL value.
  • Página 23 How to use OSD Menu INTELLIGENCE FENCE LINE AREA INTELLIGENCE MOTION ADVANCED MASK AREA 2 3 4 DISPLAY SENSITIVITY RESOLUTION ALARM OUT You can set the position and detection direction of the LINE, and the size and position of the AREA. You can set the motion detection and tracking in the - How to set the line INTELLIGENCE menu.
  • Página 24 How to use OSD Menu ❖ - How to set the area MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. AREA Select a mask number and specify the size and PIXEL LEVEL position. <SIZE> <LOCATION> MASK AREA <SIZE> <LOCATION>...
  • Página 25 How to use OSD Menu PRIVACY ZONE SETUP PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL <POINT> PRIVACY ZONE <POSITION> PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 - How to set the point You can set each position of the 4 points. The PRIVACY function will protect your privacy by ①...
  • Página 26 How to use OSD Menu OTHER SET COMMUNICATION OTHER SET COMMUNICATION EXTERNAL TRG RS-485 FACTORY DEFAULTS PROTOCOL SAMSUNG OSD COLOR BAUD RATE 9600 ADDRESS The COMMUNICATION menu is used to confi gure ❖ EXTERNAL TRG the settings regarding RS-485 communications.
  • Página 27 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table SYSTEM INFORMATION • Camera Confi guration SYSTEM INFO TYPE 3_BOX_WDR_N CAMERA ID PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS COMM. TYPE RS-485,HALF BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
  • Página 28 Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30 frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency...
  • Página 29 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2335N Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control...
  • Página 30 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2335P / SCC-B2035P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25 frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency...
  • Página 31 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2335P / SCC-B2035P Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote...
  • Página 32 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 33 SCC-B2335(P) SCC-B2035P CAMERA NUMERIQUE COULEUR Manuel d’utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Página 34 Informations relatives à la sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 35 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
  • Página 36 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 37 Table des matières Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Nom des pièces et fonctions Installation Connexion du connecteur d’objectif Auto Iris Montage de l’objectif Connexion des câbles et opération de vérifi cation Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du menu Menu principal Profi...
  • Página 38 Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. ❖ VPS (Balayage progressif virtuel) •...
  • Página 39 Introduction PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Produit principal Camera • Accessoires Guide d’utilisation Adaptateur pour objectif C Support de caméra Auto Iris (Socle) Connecteur d’objectif Français –...
  • Página 40 Introduction NOM DES PIÈCES ET FONCTIONS ❖ Vue latérale Trous de fi xation du socle de fi xation Connecteur Objec- Camera Lens tif Iris Auto Câble de commande de l’objectif du dia- phragme automatique • Connecteur Objectif Iris Auto Ces trous servent à visser le socle de fi xation (fait partie du support sur lequel la caméra sera installée). •...
  • Página 41 Introduction ❖ Panneau arrière <AC24/DC12V (SCC-B2335(P))> <AC220V~240V(SCC-B2035P)> Français –...
  • Página 42 Introduction Connecteur Entrée/Sortie Ce connecteur dispose de ports d’entrée et de sortie pour les signaux de contrôle RS-485, le basculement JOUR/NUIT et les signaux de sortie de l’alarme. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie de l’alarme pour la détection de mouvement (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
  • Página 43 Installation CONNEXION DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF AUTO IRIS Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens horaire comme indiqué sur l’image: Objectif CS CS 렌즈 Connectez comme suit chacun des fi ls dénudés des commandes d’obturateur au connecteur d’objectif Lors de l’utilisation de l’objectif C Auto Iris...
  • Página 44 Installation CONNEXION DES CÂBLES ET OPÉRATION DE VÉRIFICATION ③ Enfi n, connectez l’adaptateur secteur à la ① Branchez une extrémité du câble BNC au caméra. Vous pouvez connecter 2 lignes de port de SORTIE VIDEO situé à l’arrière de la l’adaptateur secteur à...
  • Página 45 Utilisation du menu OSD UTILISATION DES ICONES DU MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Quitte le réglage de menu. PROFIL Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez REG CAMERA SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou INTELLIGENCE QUITTER pour annuler. ZONE PRIVEE AUTRE REG •...
  • Página 46 Utilisation du menu OSD PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU RETROECL Réglage Réglage Réglage Réglage POIDS utilisateur...
  • Página 47 Utilisation du menu OSD Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Réglage Réglage Réglage LUMINENCE utilisateur MOYEN utilisateur MOYEN utilisateur autorisé autorisé autorisé MODE Réglage Réglage Réglage ROUGE utilisateur utilisateur...
  • Página 48 Utilisation du menu OSD ❖ CONFIGURATION CAMERA ID DE CAMERA [OFF, ON] CAMERA ID REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID DE CAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN SP LOCATION OBTURATEUR CAMERA-1....AUGMENTER SENS. AUTO X4 ......ANTI-BATTEMENT (OFF)--- MOYEN Servez-vous du menu ID DE CAMERA pour affecter un nom unique à...
  • Página 49 Utilisation du menu OSD Dans les conditions de fonctionnement normal, L’option WDR (Large gamme dynamique) vous devez sélectionner DC pour un objectif de étend la plage de gain de l’écran de la manière type DC et VIDEO pour un objectif de type VIDEO. la mieux adaptée à...
  • Página 50 Utilisation du menu OSD ❖  Remarque : [OFF, TRES BAS, BAS, MOYEN, HAUT, TRES HAUT, UTIL, FIXE] Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé sur – AUTO, le menu AGC sera désactivé.. Le menu AGC (Contrôle automatique du gain) sert à...
  • Página 51 Utilisation du menu OSD ❖ AUGMENTER SENS. les scènes fortement contrastées mais effectue automatiquement la mise au point sur la cible dès [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO que le diaphragme s’ouvre complètement dans le X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO cas d’une scène faiblement contrastée, comme par X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO exemple en mode ELC.
  • Página 52 Utilisation du menu OSD ❖ XDR (Gamme dynamique étendue) Vous pouvez spécifi er l’option S.PORTEUSE sur [OFF, BAS, MOYEN, HAUT] OFF/ON ou choisir d’émettre le signal de sortie de la salve porteuse en mode NUIT. Contrôle de manière active la compensation gamma destinée à...
  • Página 53 Utilisation du menu OSD • BAL BLANCS JOUR/NUIT NUIT Ceci permet un basculement automatique entre LUMINENCE MOYEN les modes JOUR et NUIT à l’aide de l’interface MODE avec le capteur externe. ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- ❖ BAL BLANCS [JOUR / NUIT] GAIN R [0248] GAIN B...
  • Página 54 Utilisation du menu OSD ❖ ❖ ZOOM NUM [ON/OFF] AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT] Vous pouvez régler le facteur et la position Réglez le schéma des couleurs selon la valeur de zoom numérique. Si vous appuyez sur le AGC.
  • Página 55 Utilisation du menu OSD INTELLIGENCE BARRIERE LIGNE ZONE INTELLIGENCE MOUVE AVANCE ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE SENSIBILITE RESOLUTION SORT ALARME Vous pouvez régler la position et la direction de détection de LIGNE, ainsi que la taille et l’emplacement de ZONE. Vous pouvez régler la détection de mouvement et le - Défi...
  • Página 56 Utilisation du menu OSD - Défi nition de la zone - plusieurs mouvements se produisent en continu dans des directions aléatoires ZONE - un objet fi xe se déplace en continu selon une NIVEAU PIXEL position donnée <TAILLE> - un deuxième objet balaie le premier objet mobile <POSITION>...
  • Página 57 Utilisation du menu OSD CONFIG ZONE PRIVEE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Défi nition du point Vous pouvez régler les positions des 4 points La fonction ZONE PRIVEE protège votre séparément.
  • Página 58 Utilisation du menu OSD AUTRE REG COMMUNICATION AUTRE REG COMMUNICATION TRG EXTERNE RS-485 REINIT REGLAGE USINE PROTOCOL SAMSUNG COULR OSD N&B BAUD RATE 9600 ADDRESS ❖ TRG EXTERNE Le menu COMMUNICATION permet de confi gurer les réglages relatifs aux communications RS-485.
  • Página 59 Utilisation du menu OSD ❖ Tableau de confi guration initiale INFORMATIONS SYSTEME • Confi guration caméra INFO SYSTEME TYPE 3_BOX_WDR_N ID DE CAMERA PROTOCOLE SAMSUNG ADRESSE TYPE COMM. RS-485,DEMI VITESSE 9600 NO SERIE 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
  • Página 60 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Eléments Sous-éléments SCC-B2335N Type de caméra caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Image Total 811 x 508 Pixels Effectifs 768 x 494 Système Entrelacé/Progressif Ligne d’analyse 525 lines Cadre 30 images/1 sec Mode interne 15 734 Hz...
  • Página 61 Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B2335N Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB Type lecteur objectif MANUAL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie Coaxitron (données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100)
  • Página 62 Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B2335P / SCC-B2035P Type de caméra caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Image Total 795 x 596 Pixels Effectifs 752 x 582 Système Entrelacé/Progressif Ligne d’analyse 625 lines Cadre 25 images/1 sec Mode interne 15 625 Hz...
  • Página 63 Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B2335P / SCC-B2035P Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB Type lecteur objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie...
  • Página 64 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Página 65 SCC-B2335(P) SCC-B2035P DIGITALE FARBKAMERA Benutzerhandbuch Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com...
  • Página 66 Sicherheitsinformationen VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
  • Página 67 Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
  • Página 68 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
  • Página 69 Inhalt Einführung Funktionen Produkt & Zubehör Teilenamen und Funktionen Installation Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Montage des Objektivs Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden Hauptmenü Profi l Kamera einrichten Intelligenz Einstellung privatbereich Weitere einstellungen Kommunikation Systeminformationen Sprache Angaben Angaben...
  • Página 70 Einführung FUNKTIONEN ❖ Hohe Aufl ösung • DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. ❖ VPS (Virtuelles Vollbildverfahren) • Diese moderne Technologie erzeugt ein scharfes Bild. Sie eignet sich für die Aufnahme in hoher Qualität und den Datenverkehr über das Internet.
  • Página 71 Einführung PRODUKT & ZUBEHÖR ❖ Produkt & Zubehör • Hauptprodukt Kamera • Zubehör Bedienungsanleitung C Montageadapter Kamerahalter Automatischer (Halterung) Blendenobjektiv-Stecker Deutsch –...
  • Página 72 Einführung TEILENAMEN UND FUNKTIONEN ❖ Seitenansicht Befestigungsausspa- rungen für Montage- adapter Automatischer Kameraobjektiv Irisobjektiv-Stecker Kontrollkabel für Objektiv mit automatischer Blendenregelung • Automatischer Irisobjektiv-Stecker Diese Aussparung dient für das Verschrauben des Montageadapters, ein Teil der Halterung, an den die Kamera montiert wird. •...
  • Página 73 Einführung ❖ Rückseitige Blende <AC24/DC12V (SCC-B2335(P))> <AC220V~240V(SCC-B2035P)> Deutsch –...
  • Página 74 Einführung Eingangs-/Ausgangsstecker Dieses Verbindungsteil verfügt über Eingangs- und Ausgangs-Anschlüsse für RS-485-Steuerungssignale, die Umschaltung zwischen TAG/NACHT und Alarmsignale. Funktion Beschreibung ALARM OUT Anschluss für den Alarmausgang bei Bewegungsentdeckung. (Typ Open Collector) Erdungs-Anschluss Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht. TRIGGER IN (Normaler Offener Typ) Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht.
  • Página 75 Installation ANSCHLUSS DES AUTOMATISCHEN MONTAGE DES OBJEKTIVS BLENDENOBJEKTIV-STECKERS Bei Verwendung des CS Objektivs Montieren Sie das CS Objektiv, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung dargestellt: CS Objektiv CS 렌즈 Schließen Sie jedes blanke Shutter-Steuerkabel wie folgt an den automatischen Blendenobjektiv-Stecker Bei Verwendung des C Objektivs Steckerstift- Video...
  • Página 76 Installation ANSCHLUSS DER KABEL UND FUNKTIONSKONTROLLE ③ Schließen Sie dann das Netzkabel an die ① Stecken Sie das eine Ende des BNC-Kabels in Kamera an. Schließen Sie die 2 Leitungen den VIDEO-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Netzadapters mit dem Kreuzschlitzschra der Kamera.
  • Página 77 Das Bildschirmmenü verwenden DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN HAUPTMENÜ • (BEENDEN) HAUPTMENÜ Die Menüeinstellung wird beenden. PROFIL Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung KAMERA PROG verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder INTELLIGENZ wählen Sie VERL, um abzubrechen. PRIVATZONE WEITERE PROG • (RUE) KOMMUNIKATION Zurück zum vorherigen Menü.
  • Página 78 Das Bildschirmmenü verwenden PROFIL PROFIL STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. ANPASS Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Kameraeinstellungen konfi gurieren. Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü BLENDE OBJEKTIV PEGEL GGLICHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung STUFE MITT erlaubt erlaubt erlaubt...
  • Página 79 Das Bildschirmmenü verwenden Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü WEISSABGL TAG/NACHT TAG/NACHT MODUS ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLAU NACHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung HELLIGKEIT MITT MITT erlaubt erlaubt erlaubt MODUS ATW2 ATW2 Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung erlaubt erlaubt erlaubt Benutzereinstellung...
  • Página 80 Das Bildschirmmenü verwenden KAMERA EINRICHTEN Mit dem Menü KAMERA ID können Sie der Kamera einen bestimmten Namen zuweisen. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, KAMERA PROG während das Menü KAMERA ID ausgewählt ist, KAMERA ID so erscheint der entsprechende Bildschirm. BLENDE Sie können bis 54 alphanumerische Zeichen oder AKTIVITAET (S.SCHN)---...
  • Página 81 Das Bildschirmmenü verwenden  Beachten Sie : Sie können den gewünschten BLC-Bereich einstellen, indem Sie die Größe und Position Wenn Sie die Funktion VPS (Virtuelles Vollbildverfahren) – festlegen. verwenden, erfolgt die Aufnahme des CCD-Sensors unterschiedlich und Sie können die Funktion WDR nicht gleichzeitig benutzen.
  • Página 82 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Wenn der Modus AUS oder FIX im Menü AKTIVITAET [S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHN] EMPF-PLUS ausgewählt ist, können Sie den AGC- Pegel festlegen. Das Menü AKTIVITAET wird verwendet, um die Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während Stärke des AGC-Pegels für eine Kontrolle der das Untermenü...
  • Página 83 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ EMPF-PLUS Der automatische elektronische Schnellverschluss funktioniert jedoch nur ordnungsgemäß in einer [AUS, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO Kamera, die mit einem DC- oder VIDEO-Objektiv X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO ausgestattet ist. X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO Im Modus des externen elektronischen X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX...
  • Página 84 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ XDR (erweiterter Dynamikbereich) Sie können die Option FARBTRAGER [AUS, WENIG, MITT, HOCH] EIN/AUS stellen, oder sich für den Ausgang des Farbsynchronsignals im Modus NACHT Kontrolliert aktiv die Gammaentzerrung, indem entscheiden. der äußere Leuchtdichtekontrast in einer bestimmten Pixeleinheit verarbeitet wird, um die Für die Helligkeit von TAG NACHT können optimale Deutlichkeit zu ermitteln.
  • Página 85 Das Bildschirmmenü verwenden • WEISSABGL TAG/NACHT NACHT Dies ermöglicht einen automatischen Wechsel HELLIGKEIT MITT zwischen den Modi TAG und NACHT, indem MODUS die Schnittstelle mit einem externen Sensor [00]----I---- verwendet wird. BLAU [00]----I---- R-VERST [0248] ❖ B-VERST [0247] WEISSABGL [TAG/NACHT] Wenn Sie die Farbzusammensetzung anpassen möchten, verwenden Sie die Funktion WEISSABGLEICH.
  • Página 86 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ ❖ DIGITAL ZOOM [EIN/AUS] AGC UNTD FARBÜBERL [WENIG , MITT, HOCH] Sie können den Faktor und die Position des Passt die Farbzusammensetzung dem Wert digitalen Zooms einstellen. Wenn Sie den AGC entsprechend an. Schalter SETUP betätigen, während die Funktion ❖...
  • Página 87 Das Bildschirmmenü verwenden INTELLIGENZ ZAUN LINIE BEREICH INTELLIGENZ AKTIVITAET ERWEITERT MASK.BER. 2 3 4 DISPLAY EMPF AUFLOESUNG ALARM AUS Sie können die Position und die Erkennungsrichtung von LINIE sowie die Größe und Position von BEREICH festlegen. Sie können die Bewegungserkennung und - Einstellung von LINIE Nachverfolgung im Menü...
  • Página 88 Das Bildschirmmenü verwenden - Einstellung des Bereichs - mehrere Bewegungen treten dauerhaft in verschiedene Richtungen auf BEREICH - ein festgelegtes Objekt bewegt sich dauerhaft in PIXELANZ einer Position <GROESSE> - ein zweites Objekt überdeckt das erste sich <POSITION> bewegende Objekt ❖...
  • Página 89 Das Bildschirmmenü verwenden EINSTELLUNG PRIVATBEREICH PROG PRIVAT ZONE 1 PIXELANZ PRIVATZONE <PKT> <POS.> PRIVAT FESTL STIL MOSAIK1 Einstellung des Punktes Sie können jede Position der 4 Punkte festlegen. Die Funktion PRIVAT schützt Ihre Privatzone, indem der von Ihnen festgelegte Privatbereich während der ①...
  • Página 90 Das Bildschirmmenü verwenden WEITERE EINSTELLUNGEN KOMMUNIKATION WEITERE PROG KOMMUNIKATION EXTERNAL TRG RS-485 WERKSEINST. PROTOKOLL SAMSUNG OSD-FARB BAUDRATE 9600 ADRESSE ❖ Das Menü KOMMUNIKATION wird dazu verwendet, EXTERNAL TRG um die Einstellungen bezüglich der RS-485- Stellen Sie das Menü EXTERNAL TRG auf EIN Kommunikationen zu konfi...
  • Página 91 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Tabelle für Anfangskonfi guration SYSTEMINFORMATIONEN • Kamerakonfi guration SYSTEMINFO 3_BOX_WDR_N KAMERA ID PROTOKOLL SAMSUNG ADRESSE KOMMUNIKATION RS-485,HALB BAUDRATE 9600 S/N: 000000000000000 BLENDE KAMERA VERSION 0.50_090101 EEPROM VERSION 0.50_090101 SEHR HOCH AKTIVITAET (S.SCHN) Sie können sich die Systeminformationen einschließlich dem Protokoll, der Adresse, der...
  • Página 92 Angaben ANGABEN Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2335N Kameratyp CCTV-Kamera (WDR & TAG/NACHT) Gerät 1/3” Super-HAD PS CCD Bild Gesamt 811 x 508 Pixel Effektiv 768 x 494 System Interlace/Progressiv Abtastzeile 525 Zeilen Frame 30 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,734 Hz Horizontale Frequenz Line-lock Mode 15,750 Hz...
  • Página 93 Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2335N Horizontal 600 TV Reihen Aufl ösung Vertikal 350 TV Reihen Videoausgang VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Signal-Rausch- Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52 dB Verhältnis Blendenansteuersignal MANUAL/AI(VIDEO/DC) Objektiv Befestigungstyp CS/C Eingang Keine Angabe Alarm Ausgang 1 Ausgang Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) Fernbedienung RS-485 Ja (Mehrfachprotokoll, 8ea)
  • Página 94 Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2335P / SCC-B2035P Kameratyp CCTV-Kamera (WDR & TAG/NACHT) Gerät 1/3” Super-HAD PS CCD Bild Gesamt 795 x 596 Pixel Effektiv 752 x 582 System Interlace/Progressiv Abtastzeile 625 Zeilen Frame 25 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,625 Hz Horizontale Frequenz Line-lock Mode...
  • Página 95 Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2335P / SCC-B2035P Horizontal 600 TV Reihen Aufl ösung Vertikal 350 TV Reihen Videoausgang VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Signal-Rausch- Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52dB Verhältnis Blendenansteuersignal MANUAL/AI(VIDEO/DC) Objektiv Befestigungstyp CS/C Eingang Keine Angabe Alarm Ausgang 1 Ausgang Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) Fernbedienung RS-485...
  • Página 96 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 97 SCC-B2335(P) SCC-B2035P CÁMARA DIGITAL A COLOR Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 98 Información de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 99 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 100 instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 101 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Piezas y funciones Instalación Conectar el conector de la lente iris automática Montar la lente Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú...
  • Página 102 Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
  • Página 103 Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto y accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario C Adaptador del soporte Soporte de la cámara Conector de lente iris automática Español –...
  • Página 104 Introducción PIEZAS Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación del adaptador de soporte Conector de Lentes de la cámara lente de iris automática Cable de control del objetivo de diafragma automático • Conector de objetivo de iris automático Esta ranura se utiliza para atornillar el adaptador para soporte, una parte del soporte donde se colocará...
  • Página 105 Introducción ❖ Panel posterior <AC24/DC12V (SCC-B2335(P))> <AC220V~240V(SCC-B2035P)> Español –...
  • Página 106 Introducción Conector de entrada/salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales de control RS-485, cambio entre DÍA/NOCHE y señales de salida de alarma. Núm. Función Descripción ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra muestra la imagen fi...
  • Página 107 Instalación CONECTAR EL CONECTOR DE LA MONTAR LA LENTE LENTE IRIS AUTOMÁTICA Cuando utilice la lente CS Monte la lente CS girándola en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra en la fi gura Lente CS CS 렌즈...
  • Página 108 Instalación CONEXIÓN DE LOS CABLES Y COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto ③ Por último, conecte el adaptador de potencia VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. a la cámara. Puede conectar 2 líneas del adaptador de potencia a la cámara utilizando ②...
  • Página 109 Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS MENÚ PRINCIPAL DEL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Página 110 Cómo utilizar el menú OSD PROFILE PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior SÍ...
  • Página 111 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de usuario Ajuste de usuario Ajuste de usuario BRILLO permitido permitido permitido MODO...
  • Página 112 Cómo utilizar el menú OSD ❖ CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA [NO, SÍ] ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS (AV RAP)--- SP UBIC. OBT. CAMARA-1....AMP SENS AUTO X4 ......SIN PARP. (NO)--- El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Página 113 Cómo utilizar el menú OSD Para un funcionamiento normal, debe WDR (Rango dinámico amplio) amplía el seleccionar CC para un tipo de lente CC y rango de ganancia de la pantalla, lo cual seleccione VIDEO para una lente de tipo VIDEO. resulta de utilidad si captura una imagen simultáneamente a través de una ventana El menú...
  • Página 114 Cómo utilizar el menú OSD ❖  Nota : [NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se defi ne en – USU., FIJA] AUTO, se desactivará el menú AGC. Si SIN PARP. se defi ne en SÍ, se deshabilitará el modo El menú...
  • Página 115 Cómo utilizar el menú OSD ❖ AMP SENS totalmente el iris en una escena de bajo contraste como en modo ELC. Cuando vuelve a recuperar el [NO, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO brillo, cambiará al modo de obturador electrónico X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO fi...
  • Página 116 Cómo utilizar el menú OSD ❖ XDR (Rango dinámico ampliado) Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien [NO, BJ, INT, ALTO] seleccionar la salida de la señal cont. en modo de NOCHE. Controla de forma activa la compensación gamma habilitando el contraste de luminancia Puede seleccionar entre BJ, INT y ALTO para el ambiental en una unidad de píxeles concreta...
  • Página 117 Cómo utilizar el menú OSD • BAL. BL DIA/NOCHE NOCHE Esto permite el cambio automático entre el modo BRILLO DIA y NOCHE utilizando la interfaz con el sensor MODO externo. [00]----I---- AZUL [00]----I---- ❖ BAL. BL [DIA/NOCHE] GAN. R [0248] GAN.
  • Página 118 Cómo utilizar el menú OSD ❖ ❖ ZOOM DIGITAL [SÍ/NO] AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Puede defi nir el factor de zoom digital y la Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el posición. Si pulsa el interruptor SETUP con valor de AGC.
  • Página 119 Cómo utilizar el menú OSD INTELIGENCIA CERCA LINEA AREA INTEL. AVANZADO AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ SENS. RES. SALIDA ALM Puede defi nir la posición y la dirección de detección de LIN., así como el tamaño y la posición de AREA. Puede defi...
  • Página 120 Cómo utilizar el menú OSD - Cómo defi nir el área - Un objeto fi jo se mueve de forma continua en una posición; AREA - Un segundo objeto oculta al primer objeto en NIVEL PIXEL movimiento. <TAM> ❖ <UBIC.> AREA MASC [1~4] Especifi...
  • Página 121 Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AJ. ZONA PRIVADA 1 PRIVADA NIVEL PIXEL <PUNTO> <POSICION> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ① Si pulsa el interruptor SETUP en <PUNTO>, La función PRIV.
  • Página 122 Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES COMUNICACIÓN OTRO AJ COM. DISP EXT RS-485 ESTAND. FABRICA PROTOC. SAMSUNG COLOR OSD TS BAUDIOS 9600 DIREC. ❖ DISP EXT Se utiliza el menú COM. para confi gurar los ajustes relacionados con las comunicaciones RS-485.
  • Página 123 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial INFORMACIÓN DEL SISTEMA • Confi guración de cámara INF. SIST TIPO 3_BOX_WDR_N ID CAMARA PROTOC. SAMSUNG DIREC. TIPO COM. RS-485,HALF TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER.
  • Página 124 Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2335N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Página 125 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2335N Horizontal 600 líneas de TV Resolut Resolución Vertical 350 líneas de TV Salida de vídeo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma...
  • Página 126 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2335P / SCC-B2035P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg Modo interno...
  • Página 127 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2335P / SCC-B2035P Horizontal 600 líneas de TV Resolución Vertical 350 líneas de TV Salida de vídeo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma...
  • Página 128 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 129 SCC-B2335(P) SCC-B2035P TELECAMERA DIGITALE A COLORI Guida Utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com...
  • Página 130 Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può...
  • Página 131 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Página 132 Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
  • Página 133 Sommario Introduzione Caratteristiche Prodotto & Accessori Nomi e funzioni delle parti Installazione Collegamento del connettore dell’obiettivo a diaframma automatico Montare l’obiettivo Collegare i cavi e controllare il funzionamento Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu Menu principale Profi...
  • Página 134 Introduzione CARATTERISTICHE ❖ Alta risoluzione • Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. ❖ VPS(Scansione Progressiva Virtuale) • Si tratta di una tecnologia avanzata in grado di riprodurre una nitida immagine progressiva. È adatta per registrazioni di alta qualità...
  • Página 135 Introduzione PRODOTTO & ACCESSORI ❖ Prodotto & Accessori • Prodotto principale VIDEOCAMERA • Accessori Manuale d’uso C adattatore montaggio Supporto Telecamera Diaframma automatico (Montaggio) Connettore obiettivo Italiano –...
  • Página 136 Introduzione NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ❖ Vista Laterale Fori di fi ssaggio adat- tatore di montaggio Connettore obiettivo Obiettivo della a diaframma auto- telecamera matico Cavo di comando obiettivo a diaframma automatico • Connettore obiettivo a diaframma automatico Questo foro è utilizzato per avvitare l’adattatore di montaggio, una parte della staffa sulla quale verrà istallata la telecamera.
  • Página 137 Introduzione ❖ Pannello Posteriore <AC24/DC12V (SCC-B2335(P))> <AC220V~240V(SCC-B2035P)> Italiano –...
  • Página 138 Introduzione Connettore Entrata/Uscita Questo connettore è dotato di porte di ingresso e di uscita per i segnali di controllo RS-485, la commutazione GIORNO/NOTTE e i segnali di emissione allarme. Function Description ALARM OUT Porta di uscita allarme per rilevazione movimento. (tipo connettore aperto) Porta di messa a terra.
  • Página 139 Installazione COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE MONTARE L’OBIETTIVO DELL’OBIETTIVO A DIAFRAMMA AUTOMATICO Quando si utilizza l’obiettivo CS Montare l’obiettivo CS ruotandolo in senso orario come mostrato nell’immagine: Obiettivo CS CS 렌즈 Quando si utilizza l’obiettivo C Dopo aver montato l’adattatore di montaggio C ruotandolo in senso orario, girare l’obiettivo Collegare ciascun cavo di controllo dell’otturatore C in senso orario fi...
  • Página 140 Installazione COLLEGARE I CAVI E CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO ③ In fi ne collegare l’adattatore di corrente alla ① Collegare un’estremità del cavo BNC alla porta telecamera. È possibile collegare due cavi di USCITA VIDEO sul retro della videocamera. dell’adattatore di corrente alla telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come mostrato ②...
  • Página 141 Come utilizzare il menu OSD UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU MENU PRINCIPALE • (ESCI) MENU PRINCIPALE Permette di uscire dall’impostazione del menu. PROFILO Prima di uscire dall’impostazione del menu, PROG CAMERA selezionare SALVA per salvare le impostazioni o INTELLIGENZA ABBANDONA per annullarle. ZONA PRIVACY ALTRA PROG •...
  • Página 142 Come utilizzare il menu OSD PROFILO PROFILO STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO PERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente IRIS OBBIETTIVO OBIET. DC OBIET. DC OBIET.
  • Página 143 Come utilizzare il menu OSD Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO NOTTE Possibile Possibile Possibile LUMINOSITÀ impostazione utente impostazione utente impostazione utente MODO ATW2 ATW2...
  • Página 144 Come utilizzare il menu OSD ❖ IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] ID VIDEOCAMERA PROG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID VIDEOCAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS ATTIVITÀ (M.VELOC)--- SP POSIZIONE OTTURATORE VIDEOCAMERA-1....ALTA SENS. AUTO X4 ......SENZA SFARF. (OFF)--- Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera.
  • Página 145 Come utilizzare il menu OSD Per le operazioni normali, selezionare OBIET. DC WDR(Wide Dynamic Range) estende il per un obiettivo di tipo DC e OBIET. VIDEO per un campo di guadagno della schermata; questo obiettivo di tipo VIDEO. risulta particolarmente utile se si cattura un’immagine simultanea dell’interno e Il menu LIVELLO viene usato per regolare la dell’esterno della fi...
  • Página 146 Come utilizzare il menu OSD ❖  Nota : [OFF, MOLTO BASSO, BASSO, MID, ALTO, MOLTO ALTO, UTIL, FIX] Se il menu GIORNO/NOTTE di PROG CAMERA è – impostato su AUTO, il menu AGC viene disattivato. Il menu AGC (Controllo Automatico del Guadagno) viene usato per impostare il livello AGC della Se la funzione SENZA SFARF.
  • Página 147 Come utilizzare il menu OSD ❖ ALTA SENS. fi sso in una scena ad alto contrasto, ma mette automaticamente a fuoco il bersaglio se l’obiettivo [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO si apre completamente in una scena a basso X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO contrasto, come nel modo ELC.
  • Página 148 Come utilizzare il menu OSD ❖ XDR (Gamma Dinamica Estesa) È possibile impostare l’opzione BURST su [OFF, BASSO, MID, ALTO] OFF/ON, o scegliere di emettere il segnale Burst nel modo NOTTE. Controlla attivamente la compensazione di È possibile scegliere tra BASSO, MID e ALTO gamma in modo da poter usare il contrasto di per la luminosità...
  • Página 149 Come utilizzare il menu OSD • BIL BIANCO GIORNO/NOTTE NOTTE Questo consente una commutazione automatica LUMINOSITÀ tra i modi GIORNO e NOTTE usando l’interfaccia MODO con il sensore esterno. ROSSO [00]----I---- [00]----I---- ❖ BIL BIANCO [GIORNO/NOTTE] GUAD. R [0248] GUAD. B [0247] Per regolare lo schema dei colori, utilizzare la funzione BIL BIANCO.
  • Página 150 Come utilizzare il menu OSD ❖ ❖ ZOOM DIGITALE [ON/OFF] SOP COLORE AGC [BASSO , MID, ALTO] È possibile impostare la percentuale e la Regolare lo schema dei colori in base al valore posizione dello zoom digitale. Se si preme AGC.
  • Página 151 Come utilizzare il menu OSD INTELLIGENZA BARRIERA LINEA ZONA INTELLIGENZA ATTIVITÀ AVANZATE AREA MASCHERA 2 3 4 DISPLAY SENSIBILITÁ RISOLUZIONE USCITA ALLARMI È possibile impostare la posizione e la direzione del rilevamento di LINEA e la dimensione e la posizione di ZONA. È...
  • Página 152 Come utilizzare il menu OSD - Come impostare la zona - movimenti multipli si verifi cano continuamente in direzioni casuali ZONA - un oggetto fi sso si sposta continuamente in una LIVELLO PIXEL posizione <DIMENSIONE> <POSIZIONE> - un secondo oggetto scherma il primo oggetto in movimento ❖...
  • Página 153 Come utilizzare il menu OSD IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA ZONA PRIVACY PROG 1 LIVELLO PIXEL <PUNTO> ZONA PRIVACY <POSIZIONE> PRIVACY IMP. STILE MOSAICO1 - Come impostare il punto È possibile impostare ogni posizione dei 4 punti. La funzione PRIVACY protegge la privacy sorvegliando ①...
  • Página 154 Come utilizzare il menu OSD ALTRA IMPOSTAZIONE COMUNICAZIONE ALTRA PROG COMUNICAZIONE EXTERNAL TRG RS-485 IMPOST. PREDEF. PROTOCOLLO SAMSUNG COLORE OSD VELOCITÁ 9600 INDIRIZZO Il menu COMUNICAZIONE viene usato per confi gurare ❖ EXTERNAL TRG le impostazioni relative alle comunicazioni RS-485.
  • Página 155 Come utilizzare il menu OSD ❖ Tabella di confi gurazione iniziale INFORMAZIONI DI SISTEMA • Confi gurazione videocamera INFO SISTEMA TIPO 3_BOX_WDR_N ID VIDEOCAMERA PROTOCOLLO SAMSUNG INDIRIZZO TIPO COMUNIC. RS-485,METÀ VELOCITÁ 9600 N. SERIE 000000000000000 IRIS VERS. CAMERA 0.50_090101 VERS. EEPROM 0.50_090101...
  • Página 156 Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B2335N Tipo di videocamera Videocamera CCTV (WDR & GIORNO/NOTTE) Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 811 x 508 Pixel Effettivi 768 x 494 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 525 linee scansione Fotogramma 30 fotogr./sec Modo interno 15734 Hz Scansione...
  • Página 157 Specifi che Voci Sottovoci SCC-B2335N Orizzontale 600 linee TV Risoluzione Verticale 350 linee TV Uscita video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapporto S/N Rapporto S/N Circa 52 dB Tipo di unità dell’obiettivo MANUALE/AI(VIDEO/OBIET. DC) Obiettivo Tipo di montaggio CS/C Ingresso Allarme Uscita 1 Uscita Coaxitron (dati sul cavo coassiale)
  • Página 158 Specifi che Voci Sottovoci SCC-B2335P / SCC-B2035P Tipo di videocamera Videocamera CCTV (WDR & GIORNO/NOTTE) Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 795 x 596 Pixel Effettivi 752 x 582 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 625 linee scansione Fotogramma 25 fotogr./sec Modo interno 15625 Hz Scansione...
  • Página 159 Specifi che Voci Sottovoci SCC-B2335P / SCC-B2035P Orizzontale 600 linee TV Risoluzione Verticale 350 linee TV Uscita video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapporto S/N Rapporto S/N Circa 52 dB Tipo di unità dell’obiettivo MANUAL/AI(VIDEO/OBIET. DC) Obiettivo Tipo di montaggio CS/C Ingresso Allarme Uscita...
  • Página 160 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.

Este manual también es adecuado para:

Scc-b2335p