Pre-Pruebas Y Pruebas - Cuppone Tiziano Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Tiziano:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Installazione
Installation
Precollaudo e collaudo
IT
Prima della consegna al cliente, il forno viene controllato e col-
laudato nelle officine del Fabbricante. Il "foglio verifica processo
produttivo" allegato allo stesso, garantisce che
del processo produttivo, dall'assemblaggio all'imballo, è stato ac-
curatamente verificato, sia sotto il profilo della funzionalità che
della sicurezza. Terminare spiegando all'utente come utilizzare in
maniera ottimale e sicura l'apparecchiatura e come effettuare le
operazioni di ordinaria manutenzione e di pulizia.
Verifica del funzionamento e prima accensione
Mettere in funzione l'apparecchiatura seguendo quanto riportato
nel manuale di "Uso e Manutenzione" allegato alla stessa: sorve-
gliarla durante tutta la prova e verificare il corretto funzionamento
di tutti i componenti elettrici.
di impostare le temperature cielo/platea ad un valore di 150°C -
8 ore, senza introdurre alimenti
302°F, per almeno
In questa prima fase il forno, a causa dell'evaporazione dell'umidità
dei materiali isolanti, produrrà fumi e odori sgradevoli che scom-
pariranno gradualmente nei successivi cicli di funzionamento.
Pré-essai et essai
FR
Avant la livraison au client, le four est contrôlé et testé dans les
ateliers du Fabricant. La « feuille de contrôle du processus de pro-
duction » ci-joint, garantit que
production, de l'assemblage jusqu'à l'emballage, a été soigneu-
sement vérifié tant sous le profil de la fonctionnalité que de la
sécurité. Terminez en expliquant à l'utilisateur comment utiliser
de manière optimale et sûre l'appareil et comment effectuer les
opérations d'entretien ordinaire et de nettoyage.
Vérification du fonctionnement et premier allumage
Mettez l'appareil en marche en suivant les indications du manuel
« Utilisation et Entretien » joint à celui-ci : surveillez-le durant
l'essai et vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants
Dès la première
électriques.
programmer les températures voûte / sole à une valeur de 150°C,
8 heures, sans introduire d'aliments
pendant au moins
à
l'intérieur. Durant cette première phase, l'évaporation de
l'humidité des matériaux isolants produira des fumées et des
odeurs désagréables qui disparaîtront progressivement dans les
cycles de fonctionnement successifs.

Pre-pruebas y pruebas

ES
Antes de la entrega al cliente, el horno se revisa y prueba en los
talleres del Fabricante. La "hoja de verificación del proceso de
producción" que se adjunta, garantiza que cada paso del proceso
de producción, del ensamblaje al embalaje, ha sido controlado,
desde el punto de vista de la funcionalidad y de la seguridad.
Termine de explicarle al usuario cómo usar el equipo de manera
óptima y segura y cómo llevar a cabo operaciones de manteni-
miento y limpieza de rutina.
Comprobación del funcionamiento y primer encendido
Opere el equipo siguiendo las instrucciones del manual "Uso
y mantenimiento" que se le adjunta: controle durante toda
la prueba y verifique que todos los componentes eléctricos
En el primer
funcionen correctamente.
ajustar la temperatura a un valor de 150 °C durante al menos
horas, sin introducir alimentos en el
fase, el horno, debido a la evaporación de la humedad de los
materiales aislantes, producirá humos y olores desagradables que
desaparecerán gradualmente en los siguientes ciclos operativos.
Ed. 0121 - 70702703 REV02
Tiziano Oven - Quick Guide
Installation
Instalación
ogni
passaggio
Al primo
utilizzo, si raccomanda
all'interno.
chaque
passage du processus de
utilisation, nous conseillons de
uso, se recomienda
interior.En esta primera
Installation
Установка
Pre-testing and final inspection
EN
The oven is checked and tested in the Manufacturer's plant
before being delivered to the customer. The "production process
check sheet" enclosed with it guarantees that
production process, from assembly to packaging, was carefully
checked from both the operating and safety standpoints.
Finish off explaining to the user how to use the appliance in an
optimal and safe way and how to carry out ordinary maintenance
and cleaning.
Checking the operation and first start-up
Start the appliance following the instructions in the "Use and
Maintenance" manual annexed: monitor it during the whole test
and check that all the electrical components work properly.
The first time you use the
temperature at 150°C for at least
food
inside. In this first phase, because of the humidity evapo-
rating from the insulating materials, the oven will give out un-
pleasant smells and fumes that will gradually disappear during
the following operating cycles.
Vorabnahme und Abnahmeprüfung
DE
Vor der Auslieferung an den Kunden wird der Ofen in der Werkstatt
des Herstellers einer Abnahmeprüfung unterzogen. Das beiliegende
„Prüfblatt Produktionsprozess" garantiert, dass alle Schritte des Produk-
tionsprozesses von der Montage bis zur Verpackung sowohl hinsicht-
lich der Funktionalität, als auch hinsichtlich der Sicherheit sorgfältig
überprüft worden sind. Zum Abschluss dem Benutzer erklären, wie das
Gerät auf optimale und sichere Weise benutzt wird und wie die ordent-
lichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Überprüfung der Funktionsweise und erstes Einschalten
Bei der Inbetriebnahme des Geräts die Angaben des beiliegenden
Handbuches „Benutzung und Wartung" befolgen: Das Gerät während
des gesamten Tests überwachen und den ordnungsgemäßen
Betrieb der elektrischen Komponenten überprüfen.
Benutzung
sollte die Temperatur für zumindest
Wert 150 °C einstellt werden,
einzuführen. In dieser ersten Phase erzeugt der Ofen aufgrund
der Verdampfung der Feuchtigkeit der Isolierungsmaterialien
unangenehme Abgase und Gerüche, die während der nachfolgenden
Betriebszyklen nach und nach verschwinden.
Предварительные проверки и
RU
пусконаладочные испытания
Перед поставкой заказчику печь прошла проверку и
пусконаладочные испытания в цехах Изготовителя. «Листок
испытания производственного процесса» прилагается к
изделию и гарантирует, что
процесса - от сборки до упаковки - тщательно проверен, как в
отношении функциональности, так и в отношении безопасности.
Завершить, объяснив пользователю оптимальный и безопасный
порядок эксплуатации оборудования, а также выполнение
операций планового техобслуживания и чистки.
Проверка функционирования и первое включение
Включить оборудование, следуя указаниям, приведенным в «Руководстве
по эксплуатации и техническому обслуживанию», прилагаемом к нему:
руководствоваться им на протяжении всех испытаний и проверить
правильность функционирования всех электрических компонентов.
8
При первом использовании
верхней части/дна на значение 150° минимум на
продукты в
печь. изолирующих материалов, производит дым и
неприятные запахи, которые постепенно будут исчезать во время
следующих циклов работы.
29
each
step in the
oven, we recommend you set the
8 hours, without placing any
Bei der ersten
8 Stunden
ohne Lebensmittel in denselben
каждый
этап производственного
рекомендуется установить температуру
8 часов, не помещая
auf den

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido