Fontos Figyelmeztetés - Ferplast swing microchip Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para swing microchip:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
VLO TE BATERKY (Obr.6)
Když jsou překlápěcí dvířka SWING namontované, můžete vložit baterky do pro ně určeného místa. Model
SWING MICROCHIP vyžaduje 6 1,5V baterie AA LR6, zatímco model SWING MICROCHIP LARGE vyžaduje 4
baterie 1,5V CLR14. Aby bylo zajištěno dobré fungování produktu, doporučujeme požívat pouze alkalické
baterky dobré kvality. Vložte baterky správným způsobem a čekejte 10 sekund. Pokud do té doby nebyl do
zařízení nahrán žádný mikročip, led diódka začne blikat následujícími způsoby:
• SWING MICROCHIP: žlutá LED s 3 po sobě jdoucími blikání
• SWING MICROCHIP LARGE: zelená LED dioda s 3 po sobě jdoucími blikání
Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých 5
sekund. Všechny baterie je třeba vyměnit současně a měly by být stejného druhu.
Varování z d vodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých
5 sekund.
VA E P EKLÁP CÍ DVÍ KA SWING MICROCHIP JSOU NYNÍ P IPRAVENO NA POU ITÍ!
NAHRÁNÍ MIKRO IPU (Obr.7)
Při nahrání mikročipu vašeho mazlíčka, postupujte podle pokynů podle modelu, který jste si zakoupili:
• SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko pouze jednou.
• SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko 1 jen jednou.
Tímto způsobem vstoupíte do režimu paměti, přistupte k domácí klapce a kód bude automaticky
zaznamenán (uslyšíte odemčení dveří). Od toho momentu, pokaždé když se váš miláček přiblíží k
překlápěcím dvířkům, zařízení ho identifikuje a umožní mu použití dvířek. Doba záznamu trvá maximálně
30 sekund. Pokud chcete nahrát více čipů, postupujte podle pokynů ve stejném pořadí.
UPOZORN NÍ: pokud nahrajete pouze jednoho domácího mazlíčka, doporučujeme Vám vynulovat
paměť před nahráváním, aby Vám baterie vydržely déle.
VYMAZÁNÍ PAM TI
Pokud potřebujete vymazat paměť zařízení, postupujte následovně:
• SWING MICROCHIP stiskněte tlačítko na 10 sekund
• SWING MICROCHIP LARGE současně stiskněte tlačítka 1 a 2, dokud neuslyšíte odemknutí klapky.
Dveře se vrátí k počátečním nastavením (LED aktivuje za sebou 3 cykly)
MANUÁLNÍ RE IM
Pokud si nepřejete používat elektronický systém, překlápěcí dvířka se dají přestavit i na manuální režim.
Pro přestavení režimu postupujte následovně:
• SWING MICROCHIP dvakrát stiskněte tlačítko
• SWING MICROCHIP LARGE stiskněte jednou tlačítko 2
Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí. Opětovným stisknutím knoflíku
(pouze jednou) produkt reaktivuje elektronický režim; a v minulosti nahrané mikročipy zůstávají uchovány
v paměti.
I T NÍ: RYCHLÉ A JEDNODUCHÉ OBR.9
Produkt nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Pouze obvyklé čištění, pomocí jemné a suché textilie, očistěte
překlápěcí dvířka (A) a infračervené detektory umístěné uvnitř na levé a pravé straně průchodu (B).
ZÁRUKA
Na tento produkt a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje záruka v rámci limitů stanovených v tomto
odstavci v souladu s platnými právními předpisy. Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a zahrnuje opravy
nebo výměnu bez nákladů. Záruka se nevztahuje na škody a poruchy zapříčiněné zanedbáním,
opotřebením, používáním v rozporu s návodem a upozorněními uvedenými v tomto návodu, nehodami,
nesprávnou manipulací, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na prodej, při kterém nedošlo k vydání
příjmového dokladu. Záruka se nevztahuje na houby, těsnění a filtrační materiál.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
!
• Győződjön meg arról, hogy macskája a standard ISO 15 számjegyű FDX
(egységes, világszerte elismert és alkalmazott) mikrochippel van ellátva. A
termék más típusú mikrochipet nem fog felismerni. Amennyiben a
nyakörvben elhelyezett megoldást alkalmazza, a termék probléma mentes
működése csak abban az esetben biztosított, ha a macskában nem található
más beültetett mikrochip.
• Vigyázzanak, hogy a lengőajtóra és kiváltképpen arra a területre ahol az
elemek vagy a vezérlőpanel van, ne kerüljön semmilyen folyadék, mert az
károsíthatná az elemeket és a finom elektronikát a készülék belsejében.
• Ha a lengőajtó fel van szerelve az ajtóra, vigyázzanak, hogy az ajtót ne csapják
be. Abban az esetben ha ez megtörténik, kérem ellenőrizzék, hogy a termék
helyesen működik-e ( pl.: kapcsolja át a lengőajtót kézi üzemmódra, kétszer
nyomja meg a memória gombot és kontrolálják le, hogy az elektronika
működik e és a lengőajtó helyesen nyitódik és záródik). Ha nem működik,
ellenőrizzék le, hogy az elemek helyesen vannak-e elhelyezve, és érintkeznek-e
az érintkezési lapocskákkal. Abban az esetben, hogy ha nem érintkeznek, a
lapocskákat nagyon könnyen be lehet állítani. Emellett rendszeresen
ellenőrizze, hogy az elemek nem-e rozsdásak, mert ez akadályozhatná az
elektronikus kapcsolatot. Megjegyzés: A bejátszott mikrochip kódok
GB
ES
IT
FR
D
NL
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido