Altavoz de fiesta bluetooth con bola de discoteca, batería e iluminación y sonido de 360 (88 páginas)
Resumen de contenidos para Lenco BT-190 Light
Página 1
Model: BT-190 Light USER MANUAL Bluetooth stereo speaker with AUX IN and NFC HANDLEIDING Bluetooth stereo luidspreker met AUX IN en NFC BENUTZERHANDBUCH Bluetooth-Stereo-Lautsprecher mit AUX IN und NFC MODE D'EMPLOI Enceinte stéréo Bluetooth avec entrée AUX et NFC MANUAL DEL USUARIO Altavoz estéreo Bluetooth con entrada...
Index English ......................3 Nederlands ....................15 Deutsch ....................28 Français ....................41 Español..................... 54...
English Bluetooth stereo speaker with AUX IN and NFC Warning Don’ts Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product. Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
Página 4
Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
Página 5
The cell batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. We, suggest retaining the packaging in case for future transport of the product. WARNING: Never remove the casing of this apparatus. ...
Página 6
A. Outlook and Controls Side view Top view...
Página 7
Item Description Power ON - OFF Micro USB socket (DC Input: DC 5V 1A) AUX IN (3.5mm Jack, Stereo) NFC Sensor Position (for Bluetooth pair) MIC Position (for hands-free) Patterns MODE (5modes+1mode is blank-black) Button (Play/Pause, Pick up/Hang up call/Last dialed, AUX) </v- Button (Volume down, Previous track) >/+ Button (Volume up, Next track)
Página 8
C. Power ON and Pairing 1. Slide “ON/OFF switch (1)” on the device to ON till to listen “DUDU”, the Bluetooth searching are open; 2. “Bluetooth (10)” LED is fast blinking in blue. 3. Then, activate the Bluetooth function in your Bluetooth device (such as Mobile Phone);...
Página 9
2. Make sure that the NFC detection mark “NFC (4)” is at the right place to touch. b. On Mobile Phone: 1. Make sure that the mobile phone has the NFC function turned on and the screen is active (unlocked). 2.
Página 10
3. Press and hold “ / (7)” button to reject the call if you want. Or, 4. Press “ / (7)” button to pick up the call. 5. Now you have hand free function with the Bluetooth speaker. 6. Press “ / (7)”...
Página 11
c. To adjust volume level: 1. Press and hold “</V- (9)” button to decrease the volume. 2. Press and hold “>/V+ (8)” button to increase the volume. Or adjust the volume by your connect external equipment Notice: To change back Bluetooth playing, press and hold Play button and press play button on unit or from Smartphone.
Página 12
6. press the sixth time: LED switch off: black-black Notice: when you turn off the product, LED will be turn off directly. M. Trouble Shooting Check battery is it charged with enough energy. No power Check whether the device is in power OFF mode. ...
Página 13
This product is suited for this purpose within all EU countries. O. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Página 14
Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nederlands Bluetooth stereo luidspreker met AUX IN en NFC Waarschuwing Doe dit nooit Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het product. ...
Página 16
Veiligheidsinstructies Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies en volg ze op. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen. Op jonge kinderen moet goed toezicht worden gehouden. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Página 17
toezicht staan of instructies over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoirs gespecificeerd door de fabrikant. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is...
Página 18
A. Uiterlijk en bediening Zijaanzicht Bovenaanzicht...
Página 19
Onderwerp Omschrijving In-/uitschakelen Micro USB-aansluiting (DC Ingang: DC 5V 1A) AUX IN (3,5mm jack, stereo) NFC Sensor-positie (voor Bluetooth-koppeling) MIC-positie (voor hands-free) Patronen MODUS (5 modi + 1 modus is blanco-zwart) Knop (Afspelen/Pauze, Opnemen/Ophangen gesprek/Laatst gekozen nummer, AUX) </v- Knop (Volume omlaag, vorige track) >/+ Knop (Volume omhoog, volgende track) Bluetooth/Opladen LED-indicator Polsriempje...
Página 20
C. Inschakelen en paren 1. Schuif de “AAN/UIT-schakelaar (1)” op het apparaat naar AAN totdat u het geluid “DUDU” hoort, de Bluetooth zoekfunctie zal automatisch starten; 2. De blauwe “Bluetooth (10)”-LED zal snel knipperen. 3. Activeer vervolgens de Bluetooth-functie in uw Bluetooth-apparaat (zoals mobiele telefoon);...
Página 21
3. Indien binnen enkele seconden geen apparaat wordt gevonden, zal de Bluetooth-luidspreker automatisch de koppelmodus starten. 4. Nu kunt u het proces volgen dat nodig is voor het koppelen van een nieuw mobiel apparaat. F. Gebruik NFC voor een snelle Bluetooth-koppeling a.
Página 22
2. Druk op de “>/V+ (9)”-knop en houd deze vast om het volume te verhogen. 3. Druk op de “</V- (8)”-knop en houd deze vast om het volume te verlagen. Let op: dit apparaat heeft geen volumegeheugen in Bluetooth-modus, wanneer u het apparaat weer inschakelt zal het standaard volumeniveau van 50% worden hervat.
Página 23
sluit het apparaat dan aan op de USB-spanning om op te laden, als u het apparaat wilt blijven gebruiken. 2. Zo niet zal de Bluetooth-luidspreker op slaapmodus schakelen wanneer de batterij 30 minuten lang op lage capaciteit blijft. K. Gebruik van de AUX IN-functie Dit apparaat geeft de prioriteit aan de Bluetooth-functie als bron boven de AUX In-functie, indien Bluetooth is verbonden en in de afspeel-modus a.
Página 24
2. tweemaal indrukken: zweven 3. driemaal indrukken: Equalize 4. viermaal indrukken: kleurrijk 5. vrijmaal indrukken: regenboog 6. zesmaal indrukken: LED uitschakelen: zwart-zwart Let op: wanneer u het product uitschakelt, zal de LED direct uitschakelen. M. Probleemoplossing Controleer of de batterij voldoende is opgeladen. Geen spanning ...
Página 25
EU-landen. O. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Página 26
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard. P. Disclaimer Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie.
Página 27
EMC richtlijn (2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU.
Deutsch Bluetooth-Stereo-Lautsprecher mit AUX IN und NFC Warnung Verbote Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Produktes. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in die Nähe des Produktes. ...
Página 29
Sicherheitsanweisungen Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kleinkinder bestimmt. Kleinkinder sollten ordnungsgemäß beaufsichtigt werden. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Página 30
durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
Página 31
A. Übersicht und Bedienelemente Seitenansicht Ansicht von oben...
Página 32
Begriff Beschreibung EIN-/AUSSCHALTEN Micro-USB-Eingang (DC-Eingang: DC 5 V 1 A) AUX IN (3,5 mm Klinkenbuchse, Stereo) NFC Sensor Position (für Bluetooth-Kopplung) MIK Position (für Freisprechen) Pattern-Modus (5 Modi + 1 Modus schwarz) Schalter (Wiedergabe/Pause, Anruf Annehmen/ Auflegen/zuletzt gewählte Nummer, AUX) </v- Schalter (Lautstärke herunter, Vorheriger Titel) >/+ Schalter (Lautstärke hoch, Nächster Titel) Bluetooth/Anzeige-LED Aufladen...
Página 33
C. EINschalten und Kopplung 1. “Schieben Sie den „EIN-/AUS-Schalter (1)“ am Gerät auf EIN, bis Sie einen Ton hören, der ähnlich wie „DUDU“ klingt. Der Bluetooth-Suchvorgang wird gestartet.” 2. Die blaue „Bluetooth (10)” LED blinkt schnell. 3. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion in Ihrem Bluetooth-Gerät (z. B.
Página 34
2. Der Bluetooth-Lautsprecher wird sich als Erstes wieder mit diesen mobilen Geräten verbinden, wenn er sich im Bluetooth-Suche-Modus befindet und sich in Verbindungsreichweite befindet. 3. Wenn innerhalb von wenigen Sekunden kein Gerät gefunden wird, schaltet sich der Bluetooth-Lautsprecher automatisch in den Kopplungs-Modus.
Página 35
b. Am dem Bluetooth-Lautsprecher: 1. Drücken Sie während der Musikwiedergabe den Schalter „ / (7)“, um die Wiedergabe der Musik zu pausieren. Drücken Sie den Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. 2. Drücken und halten Sie den Taste „>/V+ (9)“ gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Página 36
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon die zuletzt gewählte Nummer verwendet hat. Sollte dies nicht der Fall sein, kann die Funktion Wahlwiederholung für den letzten Anruf nicht aktiviert werden. J. Erinnerung „Geringe Batterieladung“ und Ausschalten 1. Der Bluetooth-Lautsprecher gibt über den Lautsprecher alle 10 Sekunden bis 1 Minute Töne aus, wenn der Akku noch für ungefähr 20 Minuten Leistung erbringen kann.
Página 37
Hinweis: Um wieder zur Bluetooth-Wiedergabe zu wechseln, halten Sie die Wiedergabe-Taste gedrückt und drücken Sie die Wiedergabe-Taste an dem Gerät oder dem Smartphone. L. LED-Themen 1. Drücken Sie (6), um aus fünf verschiedenen LED-Themen auszuwählen oder diese auszuschalten (schwarz in schwarz) 1.
Página 38
M. Fehlersuche Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend Kein Strom aufgeladen ist. Überprüfen Sie. ob sich das Gerät im Strom-AUS-Modus befindet. Überprüfen Sie, ob sich die Lautstärkeregelung an Ihrem Bluetooth-Lautsprecher oder Mobilgerät in einer niedrigen Position befindet. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Bluetooth-Gerät innerhalb der effektiven Reichweite befindet.
Página 39
Umgebung verwendet werden. Es eignet sich zur Verwendung in allen EU Ländern. O. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Página 40
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com S.
Français Enceinte stéréo Bluetooth avec entrée AUX et NFC Avertissement Interdictions Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, à proximité ni sur le produit. Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité...
Página 42
Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel. Ne l’exposez pas à l’égouttement ni aux éclaboussures. Ne placez aucune flamme nue, telles que des bougies allumées, sur le produit.
Página 43
Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été...
Página 44
A. Aperçu et commandes Vue de côté Vue du dessus...
Página 45
Élément Description Mise en marche/arrêt Prise micro USB (entrée d'alimentation c.c. : CC 5V 1A) Entrée AUX (prise de 3,5 mm, stéréo) Position capteur NFC (pour paire Bluetooth) Position MIC (micro) (pour mains libres) MODE de jeux de lumières (5 modes + 1 mode vierge-noir) Bouton (Lecture/Pause, Décrocher/Raccrocher/Dernier numéro appelé, AUX) Bouton </v- (baisser le volume, piste précédente)
Página 46
3. Le voyant LED « Charge (10) » sera allumé en vert lorsque la batterie sera entièrement rechargée. 4. Une fois terminé, débranchez le câble USB. C. Allumage et association 1. Mettez l'interrupteur « Marche/arrêt (1) » sur l'appareil en position ON jusqu’à...
Página 47
2. Si votre enceinte Bluetooth est en mode recherche Bluetooth, elle se reconnectera en priorité à cet appareil mobile si ce dernier se trouve à portée de connexion. 3. Si votre enceinte Bluetooth ne trouve aucun appareil au bout de quelques secondes, elle se mettra automatiquement en mode appariement.
Página 48
2. Appuyez quelques instants sur le bouton « >/V+ (9) » pour augmenter le volume. 3. Appuyez quelques instants sur le bouton « </V- (8) » pour diminuer le volume. Remarque: cet appareil n'a pas de fonction d'enregistreur de volume en mode Bluetooth, quand vous remettez en marche l'appareil le volume est le volume par défaut qui est 50 % du niveau du volume.
Página 49
J. Notification de puissance faible et arrêt de l'appareil 1. L'enceinte Bluetooth émettra des sons toutes les 10 secondes à 1 minute lorsque la batterie n'a plus que 20 minutes d'autonomie. Si vous souhaitez continuer à utiliser votre appareil, branchez-le à une source d’alimentation USB afin de le recharger lorsque vous entendez ce son.
Página 50
1. Premier appui : bond 2. Deuxième appui : élancement 3. Troisième appui : égalisation 4. Quatrième appui : coloré 5. Cinquième appui : arc-en-ciel 6. Sixième appui : La LED s'éteint : noir-noir Remarque : quand vous arrêtez l'appareil, la LED s'éteindra directement.
Página 51
Vérifiez que votre appareil Bluetooth est à portée de fonctionnement. Vérifiez que l’appareil Bluetooth est bien associé. Vérifiez si l’appareil Bluetooth semble bien connecté. Vérifiez si vous avez bien sélectionné une source audio valide. Redémarrez l’enceinte à l'aide du bouton Aucune réponse de l’enceinte Arrêt/Marche.
Página 52
O. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Página 53
(2014/35/EU) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
Español Altavoz estéreo Bluetooth con entrada auxiliar y NFC Advertencia Qué NO hacer No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como velas encendidas. No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
Página 55
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. No lo exponga a goteos ni a salpicaduras. No deben colocarse fuentes de llama desprotegida, como velas encendidas, sobre el producto. ...
Página 56
como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. ...
Página 57
A. Apariencia y controles Vista lateral Vista superior...
Página 58
Elemento Descripción Encendido-apagado (ON-OFF) Conector Micro USB (Entrada CC: 5 VCC 1 A) ENTRADA AUXILIAR (conector 3,5 mm; estéreo) Posición del sensor NFC (para el emparejamiento Bluetooth) Posición MIC(para manos libres) MODO patrones (5 modos + 1 modo apagado-negro) Botón (Reproducir/Pausa, Responder/Finalizar llamada/Último nº...
Página 59
4. Cuando termine, desconecte el cable USB. C. Encendido y emparejamiento 1. Coloque el interruptor “ON/OFF (1)” del dispositivo en ON hasta que escuche un pitido largo indicando que está buscando dispositivos Bluetooth; 2. El LED “Bluetooth (10)” parpadea rápido en azul. 3.
Página 60
3. Si tras unos segundos no encuentra ningún dispositivo, el altavoz Bluetooth pasará automáticamente al modo de emparejamiento. 4. En ese momento podrá proceder a emparejar un nuevo dispositivo móvil. F. Uso del NFC para un rápido emparejamiento Bluetooth a. En el altavoz Bluetooth: 1.
Página 61
3. Pulse y mantenga el botón “</V- (8)” para reducir el nivel de volumen. Aviso: esta unidad no tiene función de grabador de volumen en el modo Bluetooth, cuando vuelva a encender la unidad el volumen predeterminado será el 50% del nivel de volumen. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo o mínimo, se escucha un pitido.
Página 62
si el nivel de batería continúa siendo bajo. K. Uso de la función de la entrada AUX En este modelo, el módulo Bluetooth da prioridad a la función Bluetooth como maestra, siendo la entrada AUX la función esclava si el Bluetooth está...
Página 63
creciente 3. pulsando tres veces: Ecualizador 4. pulsando cuatro veces: colorido 5. pulsando cinco veces: arco iris 6. pulsando seis veces: LED apagado: negro Aviso: cuando apague el producto, el LED se apagará directamente. M. Solución de problemas Compruebe que la batería disponga de carga No se enciende suficiente.
Página 64
UE. O. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Página 65
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Página 66
Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.