US
GB
Make sure that the BALCONERA
planter is mounted horizontally (level) in
the brackets.
Adjust the balcony brackets using the
adjustment screw at a right angle to
the balcony railing.
Check that the balcony box is securely
attached by applying some pressure.
I
CH
Assicurarsi che la BALCONERA sia
appesa in orizzontale.
Regolare la balconetta con l'ausilio della
vite di regolazione disponendola ad
angolo retto rispetto al parapetto.
Verificare, esercitando una pressione, la
tenuta salda della balconetta.
D
A
CH
Achten Sie darauf, dass der
BALCONERA waagrecht aufgehängt
wird.
Justieren Sie den Balkonkastenhalter
mit Hilfe der Stellschraube im rechten
Winkel zum Balkongeländer.
Prüfen Sie mit Druck den sicheren Halt
des Balkonkastens.
NL
B
Let erop dat de BALCONERA
horizontaal opgehangen wordt.
Lijn de balkonbakhouder met behulp
van de stelschroef in een recht hoek ten
opzichte van de balkonleuning uit.
Controleer of de balkonbak goed vastzit
door erop te drukken.
F
B
CH
Veillez à ce que la balconnière
BALCONERA soit accrochée à
l'horizontale.
À l'aide de la vis de réglage, ajustez les
accroche-balconnières à angle droit par
rapport à la rambarde.
Vérifiez que la balconnière est
solidement fixée en appuyant
dessus.
P
Ter em atenção que o BALCONERA
esteja alinhado na horizontal.
Ajustar o suporte da floreira, com a
ajuda do parafuso regulador, num
ângulo reto em relação ao varandim.
Exercer alguma pressão para verificar a
fixação segura do suporte da floreira.
E
Asegúrese de que la BALCONERA
queda colgada en horizontal.
Ajuste el soporte de la balconera con
ayuda del tornillo de ajuste en ángulo
recto con respecto a la barandilla del
balcón.
Compruebe, ejerciendo presión, que la
balconera está bien sujeta.
PL
Pojemniki BALCONERA zawiesza się
w poziomie.
Za pomocą śrub regulacyjnych
skorygować ustawienie uchwytów, tak
by znajdowały się pod kątem prostym
do barierki balkonowej.
Sprawdzić stabilność skrzynki
balkonowej, naciskając na nią.
19