Descargar Imprimir esta página

Lechuza 19040 Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

Safety instructions | Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Instrucciones de seguridad
Indicazioni di sicurezza | Veiligheidsaanwijzingen | Avisos de segurança | Informacje dotyczące bezpieczeństwa
US
GB
Make sure that the pin is completely
through the loop and fits securely in the
guide.
Make sure that the strap and seams
are not damaged, frayed, or weathered
prior to assembly. Do not use the strap
if it is damaged! Replace it with a new
one (spare part no.: white 30801423).
I
CH
Assicurarsi che l'asse sia guidato
completamente attraverso l'anello e sia
collocato saldamente nella guida.
Assicurarsi prima del montaggio che
la cinghia e i cordoni non siano
danneggiati, sfrangiati e rovinati Se si
evidenziano dei vizi non utilizzare la
cinghia!
Sostituirla con una nuova (n. pezzo di
ricambio: bianco 30801423).
D
A
CH
Vergewissern Sie sich, dass die Achse
vollständig durch die Schlaufe geführt
ist und sicher in der Führung sitzt.
Vergewissern Sie sich vor der Mon-
tage, dass Gurtband und Nähte nicht
beschädigt, ausgefranst oder verwittert
sind. Wenn Sie Mängel feststellen,
verwenden Sie das Gurtband nicht!
Tauschen Sie es gegen ein neues aus
(Ersatzteil-Nr.: weiß 30801423).
NL
B
Verzeker u ervan dat de as volledig
door de lus gestoken is en correct in de
geleiding geplaatst is.
Verzeker u er voorafgaand aan de
montage van dat de spanband en de
naden onbeschadigd, niet uitgerafeld
of verweerd zijn. Gebruik de spanband
niet, wanneer deze gebreken vertoont!
Vervang hem in dat geval door een
nieuw exemplaar (Onderdeelnr. wit
30801423).
F
B
CH
Vérifiez que l'axe passe entièrement
dans la boucle et qu'il est bien dans la
glissière.
Avant le montage, vérifiez que la
sangle et les coutures ne sont pas
endommagées, effilochées ou
dégradées. Si vous constatez un
défaut, n'utilisez pas la sangle !
Remplacez-la par une sangle neuve
(réf. pièce de rechange : blanc
30801423).
P
Certifique-se que o eixo está
completamente inserido no laço da
cinta e que o eixo está corretamente
encaixado na guia.
Certifique-se, antes da montagem,
que a cinta e as costuras não estão
danificadas ou desgastadas. Não
utilizar a cinta se forem detetados
defeitos. Substituir a cinta por uma
nova (n.º peça sobressalente: branco
30801423).
E
Asegúrese de que ha hecho pasar por
completo el eje por el pasador y de que
ha quedado bien metido en la guía.
Antes del montaje, asegúrese de que
la cinta de seguridad y las costuras no
están dañadas, deshilachadas o
erosionadas. ¡Si detecta algún daño,
no utilice la cinta de seguridad!
Sustitúyala por una nueva
(Nº pieza de repuesto: blanco
30801423).
PL
Oś przełożyć przez szlufkę i sprawdzić,
czy jest stabilnie osadzona w
prowadnicy.
Przed przystąpieniem do montażu
sprawdzić, czy taśma montażowa i
szwy nie są uszkodzone, postrzępione
lub zmurszałe. Nie stosować
uszkodzonej taśmy montażowej!
Wymienić taśmę na nową (nr części
zam: biała 30801423).
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1903019033