Página 1
Tool Tray Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni Per L’uso E Bedienings- en La Sicurezza veiligheidsvoorschriften Instrucciones Instructions d’utilisation et de uso y de seguridad consignes de sécurité 取扱説明書および安全 の手引き www.tritontools.com...
Página 2
Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. Please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design. Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand the instructions.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool. Do or serious injury.
Página 5
e) Maintain power tools. Check for misalignment or 5) Service binding of moving parts, breakage of parts and a) Have your power tool serviced by a qualified repair any other condition that may affect the power person using only identical replacement parts. tool’s operation.
Página 6
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies geven informatie voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Lees deze handleiding zodat u de voordelen van het unieke design van dit product ten volle kunt benutten. Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle bediening- en f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van gereedschap te gebruiken in een vochtige alle voorschriften die hieronder vermeld staan, omgeving, gebruik dan een energiebron met een kan resulteren in een elektrische schok, brand aardlek beveiliging (Residual Currency Device).
Página 9
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt. onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd bedienen.
Página 10
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Página 11
NOMENCLATURE 1. Bras de support (1) 5. Butées (2) 2. Plateau (1) 6. Boutons pivotants (2) 3. Bras dépliables (2) 7. Ecarteurs (2) 4. Loquets de montage (2) Nomenclature...
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser non-respect de ces consignes et instructions peut une alimentation protégée par un disjoncteur entraîner un risque de choc électrique, d’incendie différentiel.
Página 13
4) Utilisation et entretien des appareils électrique e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de l’appareil électrique approprié au travail à pièces cassées ou endommagées susceptibles effectuer.
Página 14
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien und Anweisungen. Versäumnisse bei der arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Einhaltung der Sicherheitshinweise und die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Página 17
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. montiert werden können, vergewissern Sie Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei sich, dass diese angeschlossen sind und funktionieren und nicht klemmen, ob Teile richtig verwendet werden. Verwendung einer gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub ist.
Página 18
Grazie per aver acquistato quest’utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente le istruzioni. La non osservanza delle seguenti umido è inevitabile, utilizzare una fonte di istruzioni può causare scosse elettriche, incendi alimentazione protetta da un dispositivo e/o lesioni gravi.
Página 21
b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da di accensione non si accende e si spegne. Gli taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi elettroutensili con un interruttore di accensione taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più...
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el de seguridad e instrucciones. El no respetar exterior, use un cable de extensión adecuado estas advertencias e instrucciones puede causar para uso en exteriores. La utilización de un cable descargas eléctricas, incendios y/o lesiones adecuado para exteriores reduce el riesgo de graves.
4) Uso y cuidado de las herramientas eléctricas e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la o trabadas, piezas rotas o cualquier otra herramienta eléctrica correcta para el trabajo a condición que pueda afectar el funcionamiento realizar.