Página 1
T1 Single Mini Pocket-Hole Jig T2 Double Mini Pocket-Hole Jig T2 Double Mini Pocket-Hole Jig Set 8pce PHJS Operating & Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni per l’uso veiligheidsvoorschriften e la sicurezza Instructions d’utilisation Instrucciones de et consignes de sécurité uso y de seguridad Instrukcja obsługi...
Página 2
Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI...
Página 3
Fig. VII Fig. VIII Fig. IX Fig. X Fig. XI Fig. XII...
Página 5
Fig. XV Fig. XVI Fig. XVII Face grain Kopse vezels Grain de la face Face grain Maserungsverlauf der Oberfläche Grana superficiale Grano de la parte superior Front End grain Eindvezels End grain Edge grain Grain de l’extrémité Hirnholz Grana finale Grano del extremo Koniec Edge grain...
Página 6
7. After drilling all the holes, the piece is ready for the pocket-hole screws (Fig. IX) and plugs. See the table below for Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains the recommended screw size information necessary for safe and effective operation of this Note: Use a backing board when assembling a joint (Fig.
6. Voor bijkomende pocket gaten verplaatst u de mal en boort u opnieuw (Afbeelding. VIII). Gebruik de geleiding om de correcte Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze afstand aan te houden van de rand van het werkstuk handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en 7.
7. Une fois le perçage complété, il ne suffit plus que d’assembler à l’aide des vis (Fig. IX) et chevilles. Référez-vous au tableau Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. ci-dessous pour plus d’informations quant à la taille correcte des Ces instructions contiennent les informations nécessaires...
Einführung Verwenden Sie hierzu die Bohrführung, um sicherzustellen, dass die korrekte Entfernung zur Kante gewährleistet ist. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden 7. Nach Beendigung des Bohrvorgangs können Sie haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das Taschenlochschrauben (siehe Abb.
Página 10
6. Per ulteriori fori a tasca, spostare la dima, poi il morsetto e il trapano (Fig. VIII). Utilizzare la guida per mantenere la distanza Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale corretta dal bordo del pezzo contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro 7.
Existen gran variedad de accesorios, guías, tapones, brocas y 4. Bloquee el collar de profundidad en la broca a la profundidad de tornillos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton perforación requerida (Fig. IV). más cercano o a través de www.toolsparesonline.com 5.
Wprowadzenie prędkość podczas wiercenia. 6. Aby wykonać dodatkowe otwory kieszeniowe, przesuń przyrząd, Dziękujemy za zakup tego produktu marki Triton. Zapoznaj się z następnie zaciśnij i wykonaj wiercenie (rys. VIII). Użyj niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla prowadnicy, aby zachować prawidłową odległość od krawędzi bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu.