Resumen de contenidos para Jean Louis David TOUCH STYLER
Página 1
1801 model jld S O I N C A M É L I A C A M E L I A S M O O T H I N G C R E A M...
Página 3
impoRté paR impoRtieRt duRch l i s s e u R t a c t i l e abc distRibution ABC DISTRIBUTION p R o F e s s i o n n e l 3 avenue des Violettes - Zac des Petits Carreaux 3 avenue des Violettes –...
INFoRmATIoNS À CoNSeRVeR PoUR CoNSUlTATIoN UlTÉRIeURe. À lIRe ATTeNTIVemeNT AVANT d’UTIlISeR l’APPAReIl. té leur ont été données et si résiduel (DDR) de courant AVERTISSEMENTS les risques encourus ont été différentiel de fonctionne- appréhendés. Les enfants ne ment assigné n’excédant pas MISE EN GARDE : doivent pas jouer avec l’appa- 30mA est conseillée.
Página 5
[+] et [-]. WARNINGS verrouiller les plaques grâce au bouton au bas de 3- Le Touch Styler atteint sa température l’appareil. maximale de 230°C en 45 secondes environ. WARNING: Do not 4- Lorsque la température est modifiée,...
10 - After using the appliance, you can lock the advisable in the electric circuit 3 - The Touch Styler reaches its maximum plates thanks to the button at the base handle supplying the bathroom. Ask temperature of 230°C in approximately 45...
Urządzenie może być WARNING! Do not immerse the device and/or nie jest wyłączone. its power cable in liquid: risk of short-circuit or używane przez dzieci od 8. electric shocks. roku życia oraz przez osoby W celu zapewnienia dodat- o ograniczonej sprawności kowej ochrony w obwodzie This symbol, displayed on the product or on its packaging, indicates that this pro-...
Página 8
230°C). OBSŁUGA 7 – Rekomendowane ustawienia temperatury dla ki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do 1 – Włożyć wtyczkę do gniazdka: przycisk każdego typu włosów: 130°C do 150°C: delikatne powtórnego przetworzenia. zaświeci na niebiesko. Przytrzymać przycisk włosy; 160°C do 200°C: włosy cienkie; 210°C do Utylizacja tego produktu w odpowiedni sposób ekranu przez 2 sekundy, aby włączyć...
[+] en [-] op het in het stroomcircuit van de staan of instructies hebben touchscreen. 3- De Touch Styler bereikt zijn maximale tempe- badkamer. Vraag advies aan gekregen voor een veilig ge- ratuur van 230°C in ongeveer 45 seconden.
Página 10
CoNSeRVARe QUeSTe INFoR- conden ingedrukt om hem weer in te schakelen. devono essere eseguite da mAZIoNI Come RIFeRImeNTo 9- Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de FUTURo. bambini senza supervisione. aan-uitknop twee seconden ingedrukt. leGGeRe ATTeNTAmeNTe PRImA dI 10- Na het gebruik kunt u de platen vergrendelen UTIlIZZARe l’APPAReCCHIo.
Página 11
“lock» sul GUIeNTeS INSTRUCCIoNeS ANTeS de manico del dispositivo. 3 - Il Touch Styler raggiunge la temperatura mas- UTIlIZAR el APARATo sima di 230° C in circa 45 secondi. ADVERTENCIAS 4 - Ogni volta che si regola la temperatura, l’indi-...
niños mayores de ocho años ruptor diferencial (ID) con y personas con capacidades una corriente de funciona- tidos que confirmarán que está activado. 2 - Una vez activado, la temperatura mostrada físicas, sensoriales o mentales miento residual que no exceda por defecto será...
GUARde eSTA INFoRmAÇÃo nutos, el aparato se apaga automáticamente. PARA FUTURA ReFeRÊNCIA. Mantenga pulsado el botón durante dos se- leIA CUIdAdoSAmeNTe ANTeS gundos para que se reactive. de USAR o eQUIPAmeNTo. aparelho. A limpeza e manu- 9 - Para apagar el aparato, mantenga pulsado el tenção por parte do utilizador botón durante dos segundos.
Página 14
Se o cabo de alimentação 5 - Depois de selecionar a temperatura pre- tendida, pode bloquear o ecrã tátil ao carregar Limpe o equipamento usando um pano estiver danificado, deve ser no botão «LOCK» na lateral do aparelho. Esta ligeiramente húmido e deixe secar. substituído pelo fabricante, função impede que altere involuntariamente a AVISO! Não mergulhe o aparelho e/ou o seu...
30 mA im Badezim- physischen, sensorischen oder Temperatur. mer-Stromkreis empfohlen. mentalen Fähigkeiten oder 3 - Der Touch Styler erreicht seine maximale Fragen Sie Ihren Installateur Temperatur von 230 °C innerhalb von ca. 45 Mangel an Erfahrung und Sekunden. um Rat.
Página 16
8 - Wird 60 Minuten lang keine Taste gedrückt, dazu bei, potenziell negative Auswirkungen auf schaltet sich das Gerät automatisch ab. Drücken die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu 在浴室中使用電器時,請在 Sie die -Taste für 2 Sekunden, um das Gerät vermeiden. wieder zu aktivieren.
Página 18
.يرجى الق ر اءة بحرص قبل استخدام الجهاز. يرجى االحتفاظ بهذه املعلومات كمرجع مستقبيل تحذي ر ات مي ث ّ ل خط ر ً ا حتى إذا إ رش اف أو بإعطائهم كان الجهاز مطف ئ ً ا تعليامت بخصوص تحذير: يرجى...
Página 19
مشابه؛ لتجنب )2( إلعادة تشغيل الجهاز إىل الحد املرغوب عندما يتوقف مؤرش ON/OFF إلغلق الجهاز، اضغط عىل زر األخطار درجة ح ر ارة التسخني عن الوميض (2) التشغيل/إيقاف التشغيل مدة ثانيتني مبجرد أن يتم اختيار درجة الح ر ارة تقري ب ً ا املرغوبة،...
Página 20
COUNTRY DELIVERY ADDRESS GARANTIE • GUARANTEE • GWARANCJA • WAARBORG • GARANZIA / BUYING AREA FOR AFTER-SALES SERVICE • GARANTÍA • GARANTIA • GARANTIE • 保修 • PAYS / ZONE D’ACHAT ADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE FR : Ce produit est garanti par ABC DISTRIBU- guire una riparazione o una sostituzione previo KRAJ / STREFA ZAKUPU ADRES WYSYŁKOWY DO OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ...