Publicidad

Enlaces rápidos

24-MONTH WARRANTY: general conditions
GB
ATTENTION: please keep a fiscal purchase document(receipt,bill,invoice
etc.) together with this manual
GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali
I
ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale
d'acquisto(scontrino fiscale,bolla d'accompagnamento, fattura ecc.)
GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales
F
ATTENTION: conserver avec ce dossier un document officiel d'achat
(remise fiscale,bordereau de livraison,facture etc.)
GARANTIE VON 24 MONATEN: Allgem.Konditionen.
D
ACHTUNG: Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren
(Kassenzettel,Lieferschein,Rechnung etc.)
GARANTIE VAN 24 MAANDEN: algemene voorwaarden
NL
OPGELET: bewaar bij dit boekje een fiscaal dokument van aankoop
(kassabon,faktuur etc.)
GARANTÍA DE 24 MESES: condiciones generales
E
ADVERTENCIA: Junto con este folleto,consérvese el justificante de
compra (recibo,albaràn,factura,etc.).
PROGETTO - PROGETTO+
PERFETTO - PERFETTO+
BASI
BASE UNITS
ÉLÉMENTS BAS
UNTERSCHRANK
BASISMEUBELEN
BASES
All manuals and user guides at all-guides.com
Please follow the mounting instructions at the
GB
inside.
Leggere attentamente le istruzioni all'interno.
I
Lisez attentivement les instructions de
F
montages à l'intérieur.
Anleitungs-instruktionen sorgfälting lesen.
D
Goed de vermelde instructies lezen.
NL
Leer atentamente las instrucciones en el interior.
E
Pag.1
INDA - Via Montefeltro, 6
I - 20156 Milano
Made in Via Postumia ovest, 72
I - 31048 Olmi (TV)
WARRANTY COD.
GB
GARANZIA COD.
I
GARANTIE COD.
F
GARANTIE COD.
D
NL
GARANTIE COD.
E
GARANTIA COD.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inda PROGETTO

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INDA - Via Montefeltro, 6 I - 20156 Milano 24-MONTH WARRANTY: general conditions Made in Via Postumia ovest, 72 ATTENTION: please keep a fiscal purchase document(receipt,bill,invoice I - 31048 Olmi (TV) etc.) together with this manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI PRELIMINARI PRELIMINARY OPERATION PREMIERE PAS ERSTE SCHRITTE ALVORKENS TE BEGINNEN PRIMEROS PASOS Pag. 8÷11 MONTAGGIO BASI AL MURO PLACEMENT BASE UNIT INSTALLATION MEUBLES AU MUR MONTAGE UNTERSCHRANKE PLAATSING MEUBELS MONTAJE BASES Pag. 12÷24 KIT PLUS KIT PLUS KIT PLUS...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Product compliance A ll products are designed in compliance with the U NI EN 14749 norm. “ Storage units and worktops for domestic use and for kitchen- Safety requirements and proof methods. The rule is intended to assess the product compliance the requirements of safety and resistance in order to ensure that the product, installed in accordance with the manufacturer’s instructions and not tampered with, provides s atisfactory performance during use by the consumer.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Conformité du produit Tous les produits sont projetés dans le respect de la norme UNI EN 14749 « Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine – Conditions de sécurité requises et méthodes d’essai ».
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Conformiteit product Al de producten zijn ontworpen volgens de norm UNI EN 14749 “ Meubels en werkbladen voor huishoudelijk gebruik en keuken – Veiligheidseisen en beproevingsmethoden", Deze norm heeft als doel de conformiteit van de producten te evalueren volgens de veiligheidsnormen en de weerstand van het product, om te garanderen dat het product, geinstalleerd volgens de instructies van de fabrikant zonder te forceren, op bevredigende manier aan de verwachting van de gebruiker voldoet.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Use screws and dowe as recommended by INDA ø4x35 TC Fischer S ø6x30 (in conformity with the wall structure) Usare viti e tasselli consigliate dal produttore (compatibilmente con la struttura della parete) ø5,5x50 TC Fischer SX ø8x40...
  • Página 7: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION L'installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. S'assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou en briques.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS NEEDED FOR A SSEMBLING ATTREZZI PER IL M ONTAGGIO OUTILS POUR LE MONTAGE MONTAGEWERKZEUG WERKTUIGEN VOOR HET M ONTEREN UTILES PARA EL MONTAJE OPERAZIONI PRELIMINARI PRELIMINARY OPERATION PREMIERE PAS ERSTE SCHRITTE AAN DE SLAG PRIMEROS PASOS Pag.8...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com CODICI OT - ESTRAZIONE CASSETTO CODES OT - REMOVAL DRAWERS CODE OT - EXTRACTION DU TIROIR ARTIKEL OT - AUSZUG ENTFERNEN C ODES OT - VERWIJDEREN VAN LADES CODIGOS OT - EXTRACCIÒN CAJON CODICI OL - ESTRAZIONE CASSETTO CODES OL - REMOVAL DRAWERS CODE OL - EXTRACTION DU TIROIR...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.10...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.11...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com BASE PER LAVABO INTEGRATO - SEMINCASSO BASE UNIT FOR WASHBASIN - SEMI-RECESSED WASHBASIN WTU MIT INTEGRIERTEM- ODER HALBEINBAU-WB ONDERKAST LAVABO BASE PARA LAVABOS X (mm) 150-200 1000 1200 *QUOTA CONSIGLIATA *RECOMMANDED HEIGHT * QUOTTE CONCILIÈE ø10 *EMPFOHLENE MASSE *AANGERADE HOOGTE...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com BASE CON TRAVERSA RIBASSATA PER LAVABO INTEGRATO BASE UNITS WITH LOWER CROSS FOR INTEGRATED WASHBASINS MEUBLES POUR PLAN INTÉGRÉ WTU MIT VERSETZTER VERSTREBUNG FUER INTEGRIERTE WB ONDERKAST LAVABO GEINTEGREERDE WASTAFEL BASE PARA ENCIMERA H48 CON LAVABOS INTEGRADOS CERAMICA X (mm) 1000 Pag.6-7...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com BASE PER LAVABO IN APPOGGIO BASE UNIT FOR TABLETOP WASHBASIN MEUBLES POUR VASQUE Á POSER WTU FUER AUFSATZ-WB ONDERKAST VOOR OPBOUW WASKOMMEN BASES PARA LAVABOS DE APOYO X (mm) 1000 1200 Pag.6-7 150-200 ø10 *QUOTA CONSIGLIATA *RECOMMANDED HEIGHT...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.15...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.16...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LATÉRAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES X (mm) Pag.6-7 ø8 Pag.17...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.18...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LATÉRAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES Pag.6-7 X (mm) 1000 1200 ø10 ø8 Pag.19...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.20...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.21...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com BASE CON VANO A GIORNO OPEN CUPBOARDS BASE UNIT MEUBLE AVEC RANGEMENT OUVERT OFFENE UNTERSCHRAENKE MEUBEL MET OPEN VAKKEN MUEBLES DECORATIVOS ABIERTOS Pag.6-7 1000 1200 ø8 Pag.22...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.23...
  • Página 24 COMPOSIZIONE All manuals and user guides at all-guides.com FURNITURE SET COMPOSITION MEUBLES KOMPOSITION KOMPOSITIES CONJUNTO SOLO PERFETTO ONLY FOR PERFETTO S EULEMENT PERFETTO NUR FUER PERFETTO ALLEEN VOOR PERFETTO SOLO PARA PERFETTO Pag.24...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com PROGETTO + Kit di alzatina e fianchi per basi. Raise edge and sides kit to match with bases Kit d'entretoise et joues à ajouter aux meubles Set aus oberer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Kit verhoging en zijpanelen te combineren met de onderkasten Kit con regleta y lados para combinar con bases.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ø3mm Pag.26...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com PERFETTO + Kit fianchi e fondo per basi. Raise edge and Cabinet bottom to match with bases Fond caisson et joues à ajouter aux meubles Set aus unterer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Onderkant structuur en zijpanelen te combineren met de onderkasten Kit de parte inferior y lados para combinar con bases.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com LAVABO INTEGRATO INTEGRATED WASHBASIN TOP PLANS VASQUES INTÉGRÉES INTEGRIERTE WASCHBECKEN GEINTEGREERDE WASTAFEL LAVABOS INTEGRADOS DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID. NON USARE SILICONE A BASE DI ACIDO ACETICO. NE PAS UTILISER DU SILICONE A BASE D'ACIDE ACETIQUE. KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com LAVABO IN APPOGGIO DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID. NON USARE SILICONE A BASE DI ACIDO ACETICO. TABLETOP WASHBASIN NE PAS UTILISER DU SILICONE A BASE D'ACIDE ACETIQUE. VASQUES Á POSER KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com LAVABO IN APPOGGIO DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID. NON USARE SILICONE A BASE DI ACIDO ACETICO. TABLETOP WASHBASIN NE PAS UTILISER DU SILICONE A BASE D'ACIDE ACETIQUE. VASQUES Á POSER KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.31...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com LAVABO SEMINCASSO DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID. SEMI-RECESSED WASHBASIN NON USARE SILICONE A BASE DI ACIDO ACETICO. NE PAS UTILISER DU SILICONE A BASE D'ACIDE ACETIQUE. VASQUES SEMI-ENCASTRÉES KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN. HALBEINBAUBECKEN GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN.
  • Página 33 CODICI OT - INTRODUZIONE CASSETTO All manuals and user guides at all-guides.com CODES OT - PLACEMENT DRAWERS C ODE OT - INTRODUCTION DU TIROIR ARTIKEL OT - MONTAGE AUSZUG CODES OT - PLAATSING LADES CODIGOS OT - INTRODUCCIÒN CAJON CODICI OL - INTRODUZIONE CASSETTO CODES OL - PLACEMENT DRAWERS C ODE OL - INTRODUCTION DU TIROIR ARTIKEL OL - MONTAGE AUSZUG...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com CODICI OT - REGOLAZIONE CASSETTO CODES OT - ADJUSTMENT DRAWERS C ODE OT - RÈGLAGE DU TIROIR ARTIKEL OT - REGULIERUNG AUSZUG CODES OT - REGULATIE LADES CODIGOS OT - REGULACIÒN CAJON -1 mm +2 mm VERTICAL ADJUSTMENT OF THE FRONT OF THE DRAWER.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com VERTICAL ADJUSTMENT OF THE FRONT OF THE DRAWER REGOLAZIONE VERTICALE FRONTALE CASSETTO RÉGLAGE VERTICALE DU FRONTALE DU TIROIR ±2 mm VERTIKALE REGULIERUNG FRONTTEIL AUSZUG VERTIKALE REGELING VAN HET LADE FRONT REGULACIÓN VERTICAL FRONT CAJÓN LATERAL ADJUSTMENT OF THE FRONT OF THE DRAWER REGOLAZIONE LATERALE FRONTALE CASSETTO RÉGLAGE LATÉRAL DU FRONTALE DU TIROIR...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com RELEASE OF THE DOOR SGANCIO DELLE ANTE PRESSE DES PORTES ABHÄNGEN DER TÜREN RELEASE VAN DEDEUREN DESENGANCHO PUERTAS ADJUSTMENT OF THE DOOR REGOLAZIONE DELLE ANTE RÉGLAGE DES PORTES REGULIERUNG DER TÜREN REGELING VAN DEDEUREN REGULACIÒN PUERTAS Pag.36...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Pag.37...
  • Página 38: Instrucciones Para El Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION FOR MAITENANCE AND CLEANING. Avoid to lay any abrasive material onto the products surfaces, for cleaning use a soft cloth and only neutral detergents, not abrasive and without solvents; avoid above all the use of products containing alcohol, acetone, trichloroethylene, ammonia, chlorine water or acid base products.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION FOR USE AND MAITENANCE WASHBASIN GLASS Clean only with water and neutral detergents. - Avoid use of solvents and abrasives. - Don't scratch the coloured parts. - When installing the draintrap, shipon and mixer avoid o vertightening creating tension in the glass.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE OF MINERALMARMO ® DAILY CARE: The care of this product is quick and easy.To remove most kinds of stains,such as lime or dirt marks that normally appear on the surface, simply clean using a damp cloth or a non-abrasive s ponge and a normal non-abrasive detergent.
  • Página 41: Hoe De Beschadigingen Kunnen Worden Voorkomen

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE MINERLMARMO (Mineralguss glänzend) ® Die Wartung und Reinigung ist einfach und schnell. Um die üblichen Flecken, Kalk und täglichen Schmutz zu entfernen genügt ein feuchtes Tuch mit gewöhnlichem, nicht kratzendem Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung gut spülen und trocknen.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE OF MINERALSOLID DAILY CARE: Looking after MINERALSOLID is quick and easy. Simply clean the surface with soapy water or any common detergent in order to remove most of the stains and dirt that may be deposited. G el or abrasive detergents in particular are recommended, together with an abrasive sponge such as a Scotch Brite®...
  • Página 43: Cura Y Manutencion Del Mineralsolid

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE MINERLSOLID (Mineralguss matt) Die Wartung und Reinigung ist einfach und schnell. Um die üblichen Flecken, Kalk und täglichen Schmutz zu entfernen genügt ein feuchtes Tuch mit Seife oder gewöhnlichem Haushaltsreiniger. E mpfohlen sind Gel- oder scheuernde Reinigungsmittel.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE OF MARBLE AND QUARTZ PRODUCT FEATURES: Marble and granite are natural materials that present veins, background colour and structure that are variable. It is therefore possible, that the delivered top looks different from what y ou have seen on the brochure or in a showroom.
  • Página 45: Caractéristiques Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ET ENTRETIEN MARBRE - QUARTZ CARACTÉRISTIQUES PRODUIT: Le marbre et le granite sont des matériaux naturels qui présentent veines, couleur de fond et structure variables. Par conséquent, il est possible que le plan livré soit d ifférent de celui vu sur un dépliant ou dans une salle Exposition.
  • Página 46: Gebruik En Onderhoud Marmer - Kwarts

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK EN ONDERHOUD MARMER - KWARTS EIGENSCHAPPEN VAN HET PRODUCT: Marmer en graniet zijn natuurlijke materialen die kunnen varieren in structuur en kleurschakeringen. Het is dus best mogelijk dat het bij U geleverde tablet v erschillen vertoont in nuances en structuur, ten opzichte van diegene in de showroom of brochure.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com RMOB7340443 RMOB7340445 CODICI OT L=285 L=385 CODES OT CODE OT ARTIKEL OT C ODES OT CODIGOS OT CODICI OL RMOB7340412 RMOB7340414 CODES OL L=300 L=400 CODE OL ARTIKEL OL C ODES OL CODIGOS OL CODICI OL RMOB7340432 RMOB7340434...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com RMOB7700629 RMOB7700628 RMOB7700664 RMOB7720328 200mm RMOB7720258 238mm RMOB7700011 RMOB7720259 366mm 6270009 296mm 6270010 396mm 6270011 596mm 6270012 696mm 6270013 796mm 6270014 896mm 6270015 996mm 6270016 1196mm RMOB7340430 RMOB7340431 Pag.48 7820559...

Este manual también es adecuado para:

Progetto+

Tabla de contenido