Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Kreuzes anschließen.
Den Auslauf mittels des, im Lieferumfang befindlichen Schlauchs, an das zentrale Anschlussstück des
Kreuzes anschließen.
Den neutralen Schlauch an das untere Anschlussstück des Kreuzes anschließen, wobei die Dichtung
dazwischen einzulegen ist.
Nach der Durchführung der oben beschriebenen Operationen, fügen Sie das freie Ende des flexiblen
Schlauchs in den Kegel zum Halten der Handbrause ein.
Den flexiblen Schlauch des Brausekopfs mit dem flexiblen Schlauch verbinden, der aus der Stütze
herausgeht, und die serienmäßige Dichtung einfügen. Den Brauskopf mit dem anderen Ende des flexiblen
Schlauchs verbinden und die Filterdichtung einfügen.
Schließen Sie die flexiblen Schläuche ans Versorgungswassernetz an.
INSTALACIÓN
Antes de introducir el grupo en los agujeros de la bañera asegúrense que las juntas de base se encuentran
en su propio asientos y que los flexibles de alimentación estan bien atornillado al cuerpo del mezclador.
Posicionen el grupo sobre los agujeros de la bañera. Fijen el grupo utilizando los correspondientes juegos
de fijación.
El grupo "A" tiene que ser introducido según la secuencia indicada a continuación: anillo metálico A1,
O-ring A2, cruceta A3, O-ring A4, anillo metálico A5, O-ring A6, cruceta A7, O-ring A8, anillo metálico A9
y tuerca A10.
Acoplen el comando con la conexión superior del racor en cruz con el auxilio del flexo incluido en el
suministro.
Conecten el caño de erogación con la conexión central del racor en cruz con el auxilio del flexo incluido
en el suministro.
Conecten el flexo neutral con la conexión inferior del racor en cruz interponiendo la junta de cierre.
Finalizadas las operaciones anteriormente mencionadas, introduzcan la extremidad libre del flexo al
interior del cono porta-ducha.
Conecten el flexo de la ducha-teléfono al flexo que sale del soporte, interponiendo la junta de cierre
incluida en el suministro. Conecten la ducha-teléfono a la otra extremidad del flexo interponiendo la junta
filtro.
Conectan los flexos a la red hídrica de alimentación.
УСТАНОВКА
Перед тем, как вставить узел в отверстия ванны, убедитесь, что прокладки под основанием
правильно установлены в их гнездах, и что гибкие шланги надежно привинчены к корпусу крана.
Вставьте узел в отверстия ванны. Закрепите узел соответствующими крепежными наборами.
Узел "A" должен устанавливаться в указанной последовательности: металлическое кольцо A1,
уплотнительное кольцо A2, отвод A3, уплотнительное кольцо A4, металлическое кольцо A5,
уплотнительное кольцо A6, отвод A7, уплотнительное кольцо A8, металлическое кольцо A9 и гайка
A10.
Подключите команду к верхнему отводу крестовины при помощи шланга, включенного в комплект
поставки.
Подключите излив к центральному отводу крестовины при помощи шланга, включенного в комплект
поставки.
Подключите нейтральный шланг к нижнему отводу крестовины после того, как монтировали
уплотнительную прокладку между ними.
Выполнив эти действия, вставьте свободный конец гибкого шланга в конус держателя душа.
Подключите гибкий шланг душа к гибкому шлангу, выходящему из опоры, устанавливая входящую в
комплект уплотнительную прокладку. Подключите душ к другому концу гибкого шланга, устанавливая
уплотнение фильтра.
Подключите гибкие шланги к водопроводной сети.
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣη
Πριν να τοποθετήσετε το γκρουπ στις τρύπες της μπανιέρας βεβαιωθείτε ότι οι φλάντζες της βάσης είναι
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

41037

Tabla de contenido