Bosch GLL 2-80 P Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GLL 2-80 P Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-907-002.book Page 1 Thursday, November 29, 2012 12:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 L96 (2012.11) T / 194 XXX
GLL 2-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs
Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru
Оригинальное руководство по
pt
Manual original
эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
et
Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 原始使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLL 2-80 P Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-907-002.book Page 1 Thursday, November 29, 2012 12:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 2-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L96 (2012.11) T / 194 XXX de Originalbetriebsanleitung Původní návod k používání Originali instrukcija en Original instructions sk Pôvodný...
  • Página 2 ........1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-907-002.book Page 3 Thursday, November 29, 2012 12:48 PM 3 4 5 6 GLL 2-80 P 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-907-002.book Page 4 Thursday, November 29, 2012 12:48 PM 30 mm 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 5 LR 2 0 601 069 100 1 608 M00 80K BM 1 BT 350 0 601 015 A00 0 601 015 B00 2 607 990 031 BS 150 0 601 096 974 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- 20 Teleskopstange* zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. 21 Laser-Sichtbrille* 22 Stativ* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Technische Daten

     Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn aktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung. Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 8 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 19 oder dem male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von Stativ 22. einem Bosch-Kundendienst reparieren. Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Aus- schalter 7 in Position „ on“.
  • Página 9 Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass deren Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar- kierten Punkt II auf der Wand B trifft. Rand der Türöffnung (Punkt III). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 10: Wartung Und Service

    Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer (siehe Bild D) autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug Mithilfe der universellen Halterung 19 können Sie das Mess- nicht selbst.
  • Página 11: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    37589 Kalefeld – Willershausen information are read completely and the in- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile structions contained therein are strictly fol- bestellen oder Reparaturen anmelden. lowed. Never make warning labels on the Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Página 12: Product Description And Specifications

    When the batteries become weak, a single 5 s audio signal will 16 Measuring plate with stand* sound. The battery low indicator 2 continuously flashes red. 17 Laser receiver* The measuring tool can be operated for less then 2 h. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Initial Operation

    When working with automatic levelling, push the On/Off To switch on the measuring tool after automatic shut-off, either switch 7 to the “ on” position. slide the On/Off switch 7 to the “off” position and then switch Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 14 Should the measuring tool exceed the maximum deviation 180° during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- ter-sales service. Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the...
  • Página 15: Working Advice

    17. When working with line in such a manner that its centre runs exactly through the laser receiver, switch the pulse function on (see “Pulse points I and II. Function”, page 13). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 16: Maintenance And Service

    Gauteng – BSC Service Centre ufacturing and testing procedures, repair should be carried 35 Roper Street, New Centre out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- Johannesburg er tools. Do not open the measuring tool yourself. Tel.: (011) 4939375...
  • Página 17 Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand HK and Macau Special Administrative Regions Bosch Service – Training Centre Robert Bosch Hong Kong Co.
  • Página 18: Avertissements De Sécurité

    Great Britain perception des couleurs. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- P.O. Box 98 sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- Broadwater Park change d’origine.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet vailler sans nivellement automatique) ou dans la position une identification précise de votre appareil. « on » (pour travailler avec nivellement automatique). Im- Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 20: Modes Opératoires

    5. rapport à l’autre. Il est possible de choisir chacun des trois modes de fonction- nement avec ou sans nivellement automatique. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Précision De Nivellement

    – Tournez l’appareil de mesure de 180°, laissez-le se niveler automatiquement et marquez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur en face B (point II). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 22 Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas La largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance. parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des Sous réserve de modifications. informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Instrucciones de seguridad France Vous êtes un utilisateur, contactez :...
  • Página 24: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro- del aparato. lar líneas horizontales y verticales. El número de serie 13 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Montaje

    5 al La fuerte señal acústica puede causar daños auditivos. menos durante 3 s.  Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 26: Modos De Operación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- dición en un servicio técnico Bosch. tor de conexión/desconexión 7 en la posición “ on”.
  • Página 27 (punto I), a 5 m de distancia desde exactamente contra el punto II marcado previamente en la el otro lado del vano de la puerta (punto II), así como en su pared B. parte superior (punto III). 180° Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 28: Instrucciones Para La Operación

    El soporte universal 19 le permite sujetar el aparato de medi- rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- ción, p.ej., a superficies verticales, tubos, o materiales mag- ción.
  • Página 29: Eliminación

    Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente. mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- productos y accesorios. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España España Robert Bosch Espana S.L.U. Servicio Central de Bosch Departamento de ventas Herramientas Eléctricas...
  • Página 30: Descrição Do Produto E Da Potência

    1 Abertura para saída do raio laser O número de série 13 sobre a placa de características serve para a iden- tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 2 Advertência da pilha 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Colocação Em Funcionamento

    é possível que a precisão do instrumento de medição Ao activar e ao desactivar soam três breves sinais acústicos seja prejudicada. como confirmação. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 32: Tipos De Funcionamento

    (ponto I). tos de referência, para evitar erros. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 33 – Medir a altura do vão de porta. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 34: Indicações De Trabalho

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Trabalhar com receptor de laser (acessório) com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- (veja figura D) cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 35: Norme Di Sicurezza

     Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come Brasil occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser Robert Bosch Ltda. servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la Caixa postal 1195 funzione di proteggere dalla radiazione laser.
  • Página 36: Dati Tecnici

    13 riportato sulla targhetta di costru-  Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di zione. misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Modi Operativi

    Sia in caso di attivazione che di disattivazione si avvertiranno orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di tre brevi segnali acustici a conferma. riferimento. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 38 II precedentemente marcato Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- sulla parete B. vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Controllo della precisione di livellamento orizzontale dell’asse trasversale 180°...
  • Página 39: Indicazioni Operative

    17 per una migliore individuazione delle linee – Misurare l’altezza dell’apertura della porta. laser. Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzionamen- to ad impulsi (vedi «Funzionamento ad impulsi», pagina 37). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Viale Misurata 32 zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- 20146 Milano rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 mento di misura. Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
  • Página 41: Product- En Vermogensbeschrijving

    (zoals fel zonlicht). gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- u de gebruiksaanwijzing leest. tificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 42 Het luide geluid kan het gehoor van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt. beschadigen. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Automatisch Waterpassen

    3 opnieuw in te drukken. Wan- Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- neer de pulsfunctie uitgeschakeld is, gaat de indicatie 4 uit. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- Automatisch waterpassen service te laten repareren.
  • Página 44 – Meet de hoogte van de deuropening. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoog- stens 2 mm bedragen. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Tips Voor De Werkzaamheden

    De meetplaat 16 heeft een reflecterende laag die de zicht- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 46: Sikkerhedsinstrukser

    Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 14 Magnete ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- 15 Laser-måltavle strere og iagttage farver. 16 Måleplade med fod* 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Tekniske Data

    Bliver batterierne svage, høres en signaltone i 5 s. Batteriad- tøjet er tændt 5. Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, varslen 2 blinker hele tiden og er rød. Måleværktøjet kan bru- blinker laserstrålerne kort som bekræftelse. ges i mindre end 2 h. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 48: Automatisk Nivellering

    Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- For det menneskelige øje er det noget vanskeligere at se laser- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. linjerne, når pulsfunktionen er tændt. Til arbejde uden laser- Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed...
  • Página 49 Ved en højde for døråbningen på 2 m må den max. afvigelse være 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punkterne III og IV må som følge heraf max. ligge 0,8 mm væk fra hinanden. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Service

    22 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgørelse på et af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 8. ikke at åbne måleværktøjet selv.
  • Página 51 Magneterna på lasermåltavlan kan leda till irreversi- Nivelleringstid typisk <4 s bla dataförluster. 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- kor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 13 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 52 För omkoppling av funktion, tryck på funktionsknappen 5. större temperaturväxlingar låt det balanseras innan du Alla tre funktionerna kan väljas med eller utan nivellerings- använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx- automatik. lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 53 17 lätt regist- Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- rera dem. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- För tillslag av pulsfunktionen tryck på knappen 3. Vid tillsla- service.
  • Página 54 Med hjälp av mätplattan 16 kan lasermarkeringen projiceras mot golvet resp laserhöjden mot väggen. Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Underhåll Och Service

    12). Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ...
  • Página 56: Illustrerte Komponenter

    5 s lange lydsignalet rett etter innkopling av måleverktøyet. 18 Beskyttelsesveske* Skift alltid ut alle batteriene på samme tid. Bruk kun batterier 19 Universal holder* fra en produsent og med samme kapasitet. 20 Teleskopstang* 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 57 For å aktivere den automatiske utkoplingen, kopler du måle- hold til referansepunkter, for å unngå feil. verktøyet av og på igjen, eller du holder driftstype-tasten 5 trykt i minst 3 s istedetfor. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 58 Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- – Rett måleverktøyet opp i høyden (ved hjelp av stativet eller vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. eventuelt ved å legge noe under) slik at kryssingspunktet til laserlinjene treffer nøyaktig på det tidligere markerte Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen...
  • Página 59: Laserbriller (Tilbehør)

    2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punktene III og IV Måleverktøyet må kun lagres og transporteres i medlevert må derfor være maksimalt 0,8 mm fra hverandre. beskyttelsesvesken. Hold måleverktøyet alltid rent. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 60 12). Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi  Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Página 61: Tekniset Tiedot

     Pysäytä mittaustyökalu kuljetuksen ajaksi. Laitteen ol- 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden lessa poiskytkettynä heiluriyksikkö, joka muutoin voisi va- (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. hingoittua voimakkaasta liikkeestä, on lukittuna. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 13 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 62 Koska lämpötilakerrostumat ovat suurimmillaan maan lähellä, Kaikki kolme käyttömuotoa voidaan valita sekä vaaitusauto- tulisi aina asettaa mittaustyökalu jalustalle yli 20 m mittauksia matiikalla että ilman sitä. varten. Aseta sen lisäksi mittaustyökalu mahdollisuuksien mukaan keskelle työaluetta. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Tarkista aina ensin vaakasuoran laserlinjan vaaitustarkkuus ja 180° sen jälkeen pystysuoran laserlinjan vaaitustarkkuus. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinän A ja B välissä tukevalla alustalla.
  • Página 64: Hoito Ja Huolto

    Kiinnitä mittaustyökalu 1/4"-jalustakiinnityksen 9 tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa avulla jalustan 22 tai yleismallisen valokuvausjalustan kiertee- Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. seen. Tarvitset 5/8"-jalustakiinnikkeen 8 yleismalliseen ra- Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa kennusjalustaan kiinnitystä varten. Ruuvaa kiinni mittaustyö- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun...
  • Página 65: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ελληνικά | 65  Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν Suomi προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη- Robert Bosch Oy σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ Bosch-keskushuolto χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. Pakkalantie 21 A ...
  • Página 66 ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι- Ο αριθμός σειράς 13 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη ωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. της θερμοκρασίας. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    θε νέα χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε τη θέση της οριζόντι- Η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση επιβεβαιώνονται με ας ή/και κάθετης γραμμής λέιζερ ως προς το σημείο αναφοράς τρία σύντομα ακουστικά σήματα. για να αποφύγετε τυχόν σφάλματα. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 68 μείο II που είχατε ήδη σημαδέψει στον τοίχο B. Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. 180° Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου...
  • Página 69 μοποιείτε το δέκτη λέιζερ 17. Για να μπορέσετε να εργαστείτε την κατακόρυφο. με το δέκτη λέιζερ πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η παλμική λει- – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. τουργία (βλέπε «Παλμική λειτουργία», σελίδα 67). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 70: Güvenlik Talimatı

    BU GÜVEN- τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- LİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE SAK- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην LAYIN. ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.  Dikkat – Burada belirtilen kullanım veya ayar hükümle- Παρακαλούμε, όταν...
  • Página 71: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Batarya gözü kapağını 10 açmak için kilidi 11 ok yönüne itin 12 Lazer uyarı etiketi ve batarya gözü kapağını kaldırın. Bataryaları yerlerine yerleş- 13 Seri numarası tirin. Doğru kutuplama yapmak için batar gözü kapağının iç ta- 14 Mıknatıslar rafındaki şekle bakın. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 72: İşletim Türleri

    Ölçme cihazını otomatik kapanmadan sonra tekrar açabilmek Otomatik nivelman mümkün olmazsa, örneğin ölçme cihazının için ya açma/kapama şalterini 7 önce “off” poizyonuna itip durduğu yüzey yataylıktan 4° üzerinde sapma gösterdiğin- 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 73 çizgisinin nivelman hassaslığını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Enine eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları...
  • Página 74 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm olmalıdır. III ve IV nokta- İş örnekleri (Bakınız: Şekiller C –H) ları buna göre birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Ölçme cihazının kullanım olanakları için grafik sayfasına bakınız. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Bakım Ve Servis

    Ege Elektrik Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili Fethiye bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Tel.: 0252 6145701 Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci-...
  • Página 76: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Okulary do pracy z laserem służą 6 Wskaźnik pracy bez automatycznej niwelacji do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- 7 Włącznik/wyłącznik chrony przed promieniowaniem laserowym. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Dane Techniczne

    7 w pozycji „ on“ (w przypadku prac bez rii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. funkcji automatycznej niwelacji) lub w pozycji „ on“ (w przypadku prac z funkcją automatycznej niwelacji). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 78: Rodzaje Pracy

    Po włączeniu urządzenie pomiarowe znajduje się w pozio- niowym obie linie lasera nie muszą koniecznie przebiegać pro- mym trybie pracy. Aby zmienić tryb pracy, należy nacisnąć stopadle względem siebie. przycisk 5. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- 180° wych firmy Bosch. Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii po- ziomej potrzebny jest swobodny odcinek długości 5 m.
  • Página 80: Wskazówki Dotyczące Pracy

     Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz- lasera. Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności różnianie kolorów. od odległości. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na  Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazy- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich ce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte osprzętem. dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.
  • Página 82: Zobrazené Komponenty

    5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí měřícího 18 Ochranná taška* přístroje. 19 Univerzální úchytka* Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba- 20 Teleskopická tyč* terie jednoho výrobce a stejné kapacity. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Uvedení Do Provozu

    Pro aktivaci automatického vypnutí měřící přístroj vypněte a vztahu k referenčnímu bodu, aby se zabránilo chybám. znovu zapněte nebo místo toho podržte minimálně 3 s stisk- nuté tlačítko druhů provozu 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 84 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro kontrolu potřebujete 5 m dlouhou volnou měřící dráhu na pevném základu mezi dvěma stěnami A a B.
  • Página 85: Pracovní Pokyny

    Odrazivá polovina cílové tabulky laseru 15 zlepšuje viditel- Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte nost přímky laseru, skrz průsvitnou polovinu je paprsek laseru žádné čistící prostředky a rozpouštědla. patrný i ze zadní strany cílové tabulky laseru. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 86: Bezpečnostné Pokyny

    žiarenie laserovej triedy 2 podľa www.bosch-pt.com normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaobchádzaní by Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách mohlo dôjsť k oslepeniu osôb. k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
  • Página 87 (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.  Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl- Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové nečným žiarením. číslo 13 na typovom štítku. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 88: Druhy Prevádzky

    Ak chcete deaktivovať alebo aktivovať zvukový signál, znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej lí- stlačte súčasne tlačidlo druhu prevádzky 5 a tlačidlo pulzovej nie k referenčným bodom, aby ste sa vyhli chybám merania. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- – Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v vanom servise firmy Bosch. prípade potreby podložením), aby krížový bod laserovej línie smeroval presne na predtým označený bod II na ste- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča...
  • Página 90: Pokyny Na Používanie

    úplnú ochranu pred ultrafialovým 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Body III a IV smú potom žiarením a znižujú vnímanie farieb. ležať od seba maximálne vo vzdialenosti 0,8 mm. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Biztonsági Előírások

    2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki. www.bosch-pt.com Ezzel el lehet vakítani más személyeket. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Ne használja a lézerpontkereső szemüveget otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer- Slovakia sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem...
  • Página 92 Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket hasz- tartoznak a standard szállítmányhoz. náljon. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Üzembevétel

    A szintezési automatika a ±4° önszintezési tartományon funkció 3 gombját. belüli egyenetlenségeket automatikusan kiegyenlíti. A szin- A kikapcsolási automatika deaktiválásához tartsa legalább tezés befejeződött, mihelyt a lézervonalak mozdulatlanul 3 másodpercig lenyomva (bekapcsolt mérőműszer mellett) a maradnak. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 94 Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. ződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg bejelölt II A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontossá- pontra essen.
  • Página 95: Munkavégzési Tanácsok

    (II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén függőleges felületeken, csöveken, vagy mágnesezhető anya- (III pont). gokon is rögzíteni lehet. Az univerzális tartó padlóra helyezhe- tő állványként is alkalmazható és megkönnyíti a mérőműszer magassági beállítását. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 96: Karbantartás És Szerviz

    A fényerő nö- www.bosch-pt.com vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- zamos irányban néz a mérőlapra. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Página 97: Описание Продукта И Услуг

    циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из- ятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). учаете руководство по эксплуатации. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 98: Работа С Инструментом

    кнопку переключения режимов работы 5 или кнопку им- ны быть вынуты из инструмента. При про- пульсной функции 3. должительном хранении батарейки могут окислиться и Чтобы деактивировать автоматическое выключение, дер- разрядиться. жите (при включенном измерительном инструменте) 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Режимы Работы

    Установите измерительный инструмент на прочное гори- Проверяйте сначала точность нивелирования горизон- зонтальное основание и закрепите его на креплении 19 тального лазерного луча, а затем точность нивелирования или на штативе 22. вертикального лазерного луча. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 100 Если во время одной из проверок измерительный инстру- крещивания лазерных линий точно совпала с ранее отмеченной точкой II на стене В. мент превысит максимально допустимое отклонение, от- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси 180°...
  • Página 101: Указания По Применению

    С помощью универсального крепления 19 Вы можете за- Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного крепить измерительный инструмент, напр., на вертикаль- отверстия лазера и следите при этом за ворсинками. ных поверхностях, трубах или намагниченных материа- Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 102: Вказівки З Техніки Безпеки

    Казахстан испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из ТОО «Роберт Бош» строя, ремонт должна производить авторизированная сер- Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента висная мастерская для электроинструментов Bosch. Не пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 169/1 вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. 050050 г. Алматы Казахстан Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Тел.: +7 (727) 232 37 07...
  • Página 103: Опис Продукту І Послуг

    становить на відстані 1 метра 80 дБ(A). умов (напр., прямі сонячні промені). Не тримайте вимірювальний прилад близько до вуха! Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 13. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 104: Вставлення/Заміна Батарейок

    вуха і від інших осіб. Гучний звук може пошкодити слух. вимкніть вимірювальний прилад і потім знову ввімкніть  Захищайте вимірювальний прилад від вологи і його, або натискуйте кнопку режимів роботи 5 протягом принаймні 3 секунд. сонячних промeнів. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Режими Роботи

    Для робіт з автоматичним нівелюванням посуньте перевищить максимально допустиме відхилення, його вимикач 7 в положення « on». треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Автоматичне нівелювання автоматично згладжує нерівності в діапазоні автоматичного нівелювання ±4°. Перевірка точності горизонтального самонівелювання Нівелювання закінчене, якщо лазерні лінії більше не...
  • Página 106 верхнього краю дверного прорізу (точка III). чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно попадала на позначену раніше точку II на стіні В. 180° 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Вказівки Щодо Роботи

    вирівнювання приладу по висоті. випробування вимірювальний прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, Роботи з вимірювальним шаблоном (приладдя) авторизована для електроінструментів Bosch. Не (див. мал. A–B) відкривайте самостійно вимірювальний інструмент. За допомогою вимірювального шаблона 16 Ви можете...
  • Página 108 знайти за адресою: www.bosch-pt.com Nivelă laser cu linii Команда співробітників Bosch з надання консультацій Pentru a putea lucra nepericulos şi sigur щодо використання продукції із задоволенням відповість cu aparatul de măsură, trebuie să citiţi şi să на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 109 * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livra- re standard. sură se aude un semnal sonor timp de 5 s. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 110: Punere În Funcţiune

    „off“ şi apoi puteţi conecta din nou aparatul de măsură, sau în pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia „ on“. loc de toate acestea apăsaţi o dată tasta modurilor de funcţio- nare 5 sau tasta funcţiei de laser pulsat 3. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- 180° tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare vă trebuie un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
  • Página 112: Instrucţiuni De Lucru

    Atunci când lucraţi cu receptorul laser activaţi funcţia de laser ser verticală, încât mijlocul acesteia să treacă exact prin pulsat (vezi „Funcţie de laser pulsat“, pagina 110). punctele I şi II. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Întreţinere Şi Service

    те върху табелката включения в окомплектовката www.bosch-pt.com стикер с текст на Вашия език. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-  Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. не гледайте срещу лазерния лъч. Този измервателен...
  • Página 114: Изобразени Елементи

    6 Светлинен индикатор за работа без автоматично лъчи) работният диапазон може да е по-малък. нивелиране За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред 7 Пусков прекъсвач служи серийният номер 13 на табелката му. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Пускане В Експлоатация

    зация натиснете едновременно и задръжте не по-малко от разлики точността на измервателния уред може да се 3 секунди бутона за режима на работа 5 и бутона за функ- влоши. цията «Пулсиране» 3. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 116: Режими На Работа

    Поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте автоматичното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен под ъгъл в рамките на диапазона на автоматично нивелиране ±4°, лазерните лъчи започват да светят непрекъснато и звуковият сигнал се изключва. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 117 На измервателна дължина от 2 x 5 m = 10 m максимално калата. допустимото отклонение възлиза на: – Измерете височината на отвора на вратата. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 118: Указания За Работа

    собление) (вижте фиг. D) говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите При неблагоприятни светлинни условия (светла среда, не- продукти и допълнителните приспособления за тях. посредствено греещи слънчеви лъчи) и на големи разсто- 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Ovaj merni alat proizvodi 7 Prekidač za uključivanje-isključivanje lasersko zračenje klase lasera 2 prema IEC 60825-1. Na 8 Prihvat stativa 5/8" taj način možete zaslepiti osobe. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 120: Tehnički Podaci

    Za Isključivanje mernog alata gurnite prekidač za Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 13 na uključivanje-isključivanje 7 u poziciju „off“. Kod isključivanja tipskoj tablici. blokira se oscilatorna jedinica. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Za radove bez laserskog prijemnika Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- isključite stoga funkciju pulsa ponovnim pritiskivanjem malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. tastera 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se pokazivač 4. Bosch Power Tools...
  • Página 122 – Označite sredinu vertikalne laserske linije na podu otvora tačno pogadja prethodno označenu tačku II na zidu B. vrata (tačka I), 5 m rastojanja druge strane otvora vrata (tačka II), kao i na gornjoj ivici otvora vrata (tačka III). 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Uputstva Za Rad

    Pričvršćivanje sa univerzalnim držačem (pribor) kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručni (pogledajte sliku D) servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami. Pomoću univerzalnog držača 19 možete pričvrstiti merni alat Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite na primer na vertikalnim površinama, cevima ili magnetnim...
  • Página 124: Varnostna Navodila

    Očala za vidnost laserskega žarka so www.bosch-pt.com namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 125: Tehnični Podatki

    45 °C, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje 13 na tipski ploščici. in lahko ga ponovno vklopite. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 126 Vklopite merilno orod- dite ga na držalo 19 ali na stativ 22. je. Izberite križno delovanje z avtomatiko niveliranja. Za delo z avtomatiko niveliranja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj „ on“. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 127 – Obrnite merilno orodje za 180°, ne da bi spreminjali viši- – Označite sredino laserske linije na zgornjem robu odprtine no. Usmerite ga na steno A, tako da bo navpična laserska vrat kot točko IV. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 128: Navodila Za Delo

    Delo z merilno ploščo (pribor) (glejte sliki A –B) www.bosch-pt.com S pomočjo merilne plošče 16 lahko lasersko oznako prenese- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- te na tla oz. višino laserja na steno. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Z ničelnim poljem in skalo lahko merite premik od želene viši-...
  • Página 129: Upute Za Sigurnost

    U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 20 Teleskopska šipka* 21 Naočale za gledanje lasera* 22 Stativ* * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo- ruke. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 130 Za aktiviranje automatskog isključivanja, isključite mjerni alat koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati i ponovno ga uključite ili umjesto toga tipku za način rada 5 dr- i same se isprazniti. žite pritisnutu najmanje 3 s. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Načini Rada

    Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- Za uključivanje impulsne funkcije pritisnite tipku 3. Kod uklju- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. čene impulsne funkcije, pokazivač 4 svijetli kao zeleni. Za ljudsko oko je vidljivost linije lasera umanjena kod uključe- Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi...
  • Página 132: Upute Za Rad

    – Stavite mjerni alat na čvrstu ravnu podlogu, na razmaku 2,5 m od otvora vrata (ne na stativ). Pustite da se mjerni alat u vertikalnom radu iznivelira pomoću nivelacijske au- tomatike i usmjerite liniju lasera na otvor vrata. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Održavanje I Servisiranje

    Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Radovi sa mjernom pločom (pribor) (vidjeti slike A–B) govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Pomoću mjerne ploče 16 možete oznake lasera prenijeti na pod, odnosno visinu lasera na zid.
  • Página 134: Tehnilised Andmed

    1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhutase on ühe tööpiirkonda kitsendada. meetri kaugusel 80 dB(A). Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- Ärge hoidke mõõteseadet tihedalt vastu kõrva! numbri 13 järgi. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Patareide Paigaldamine/Vahetamine

    Kui mõõteseadmele on avaldunud tugev väline me- Kõiki kolme töörežiimi saab valida nii koos automaatse loodi- haaniline toime, tuleb enne edasitöötamist alati teostada misega kui ilma selleta. täpsuskontroll (vt „Nivelleerumistäpsus“). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 136 – Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel vile. Lisaks paigaldage seade võimalusel alati tööpiirkonna midagi seadme alla asetades), et laserjoonte ristumis- punkt ühtiks eelnevalt seinale B märgitud punktiga II. keskele. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 137 ülemisele servale (punkt III). Universaalse kanduri 19 abil saate kinnitada mõõteseadet nt vertikaalsete pindade, torude või magnetiseeritavate mater- jalide külge. Universaalne kandur sobib kasutamiseks ka põ- randastatiivina ja kergendab mõõteseadme kõrguse väljare- guleerimist. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 138: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlī- ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- mi (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attē- number. lā tā ir apzīmēta ar numuru 12). Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstru- Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 13, menta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē. kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 Lāzera stara izvadlūka 2 Baterijas nolietošanās indikators Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 140: Bateriju Ievietošana/Nomaiņa

    Apstiprinot aktivizēšanu vai deaktivizēšanu, skan trīs īsi tonā- un tikai pēc tam uzsāciet mērinstrumenta lietošanu. Eks- lie signāli. tremālu temperatūras vērtību vai strauju temperatūras iz- maiņu iedarbība uz mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietek- mēt tā precizitāti. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Darba Režīmi

    4 izdziest. Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- Automātiskā pašizlīdzināšanās ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniska, stingra pamata, no- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude stipriniet to uz turētāja 19 vai uz statīva 22.
  • Página 142 – Izmēriet durvju atvēruma augstumu. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst pārsniegt 2 mm. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Norādījumi Darbam

    16 virsma ir pārklāta ar gaismu www.bosch-pt.com atstarojošu slāni. Lāzera stara redzamība uzlabojas tad, ja Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- novērotājs raugās uz mērplāksni paralēli staram. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 144: Saugos Nuorodos

     Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai 17 Lazerio spindulio imtuvas* ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus ga- 18 Apsauginis krepšys* rantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Techniniai Duomenys

    Įdėkite baterijas. Įdėdami baterijas atkreipkite dė- rio diodą. Kai prietaisas atvėsta, jis vėl yra parengties būseno- mesį į baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje nurodytus je ir jį vėl galima įjungti. baterijų polius. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 146: Veikimo Režimai

    Kai pulsavimo funkcija įjungta, žmogaus akis lazerio linijas kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- mato blogiau. Todėl dirbdami be lazerio spindulio imtuvo, pul- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. savimo funkciją išjunkite, t.y. dar kartą paspauskite mygtuką 3. Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 4 nedega.
  • Página 147 (taškas I), 5 m atstumu kitoje durų angos pusėje susikirtimo taškas tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B (taškas II) bei ant viršutinio durų angos krašto (taškas III). pažymėtu tašku II. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 148: Darbo Patarimai

    Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu. prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (pap. įranga) Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidary- (žr. pav. D) kite matavimo prietaiso. Naudodamiesi universaliuoju laikikliu 19, matavimo prietaisą...
  • Página 149 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 sargines dalis rasite čia: 激光辐射伤害。 www.bosch-pt.com  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 Lietuva  本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使 Bosch įrankių servisas 用原厂的备件。...
  • Página 150 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 13 的位置 ) 便是仪器  不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视 的识别码。 激光。就算您与激光之间尚有一段距离,也不可忽 视激光的伤害力。 安装 关闭 测量仪器, 把起停开关 7 推移到 "off" 位置。 关 闭仪器后,仪器的摆动单元会被锁定。 安装 / 更换电池 如果超过最高许可操作温度 45 °C ,仪器会自动关闭 操作本测量仪时最好使用碱性锰电池。 以便保护激光二极管。 待测量仪器冷却后便能够再度 操作,此时您又可以再度开动仪器了。 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 151 20 米时最好把仪器 安装在三脚架上。另外,尽可能 样激光接收器 17 才能够接收仪器投射出的激光。 把测量仪摆在测量场所的中央。 按下按键 3 可以开动脉冲功能。 启动脉冲功能之后显 除了外来的影响因素之外,仪器本身的状况 (例如仪 示灯 4 会亮起绿光。 器摔落了或遭受强烈撞击)也会影响找平精度。所以 操作仪器之前,一定要先检查仪器的精度。 就肉眼而言,在启动脉冲功能之后,激光线段的辨识 程度会降低。 因此不使用激光接收器时,最好重新按 先检测水平激光线段的找平精度, 接著再检查垂直激 下按键 3 来关闭脉冲功能。 关闭脉冲功能之后显示灯 光线段的找平线段。 4 会熄灭。 如果在检查时发现测量仪器的偏差超过最大极限。必 须把仪器交给博世顾客服务处修理。 Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 152 (点 II) 。 – 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪) ,开动测量 仪,并让仪器找平。 – 找出投射在门孔地板上的垂直激光束的中心点,并 在该中心点打上记号 (点 I) 。在门孔的另一侧约 5 米远处再做一个记号 (点 II) ,在门孔的上缘做 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用 第三个记号 (点 III) 。 垫块) ,让激光束的交叉点,准确地投射在墙 B 的点 II 上。 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 153 仪器的 1/4" 三脚架接头 9 拧入三脚架 22 上的螺杆 工具公司授权的客户服务处修理。 不可以擅自打开测 中,或一般的三脚架中。如果把仪器安装在一般的工 量仪器。 地用三脚架上,则要使用 5/8" 的三脚架接头 8。使 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 用三脚架上的固定螺丝固定好测量仪器。 10 位数物品代码。 使用通用支撑固定 (附件) (参考插图 D) 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 18 中。 使用通用支架 19 可以将测量仪器固定在倾斜面、管 子或能够让磁铁吸附的材料上。通用支撑也可以充当 地面三脚架,它可以减轻调整测量仪器高度的工作。 Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 154 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必 須翻開折疊頁參考。 中文 按照規定使用機器 安全規章 本測量儀適合測量和檢驗水平線、垂直線。 插圖上的機件 線段激光測量儀器 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 務必詳細閱讀說明書上所有的指示,如 1 激光放射口 此才能夠安全而且有把握地操作儀器。 2 電池電量警告標志 切勿涂抹或遮蓋了儀器上的警戒牌。請 妥善保存本說明書。 3 脈沖功能鍵 4 脈沖功能顯示燈  注意 – 如果未按照本說明書中的指示操作儀器, 5 操作功能轉換鍵 未使用本說明書推薦的調整裝備,或者使用本儀器 進行其它的用途,都可能導致危險的輻射爆炸。 6 關閉自動找平功能時的指示燈 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 155 尺寸 (長 x 寬 x 高) 159 x 54 x 141 毫米 激光。就算您與激光之間尚有一段距離,也不可以 保護種類 IP 54 (防灰塵和防水花) 忽視激光的傷害力。 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 關閉 測量儀器,把起停開關 7 推移到 "off" 位置。 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 13 的位置)便是儀 關閉儀器後,儀器的擺動單元會被鎖定。 器的識別碼。 Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 156 使用激光接收器 17 時,不管選擇何種測量方式,都 必須開啟脈沖功能。 除了外來的影響因素之外,儀器本身的狀況 (例如 儀器摔落了或遭受強烈撞擊)也會影響找平精度。所 啟動脈沖功能後,激光線段會以極高的頻率閃爍,這 以操作儀器之前,一定要先檢查儀器的精度。 樣激光接收器 17 才能夠接收儀器投射出的激光。 先檢測水平激光線段的找平精度, 接著再檢查垂直激 按下按鍵 3 可以開動脈沖功能。 啟動脈沖功能之后顯 光線段的找平線段。 示燈 4 會亮起綠光。 如果在檢查時發現測量儀器的偏差超過最大極限。必 就肉眼而言,在啟動脈沖功能之后,激光線段的辨識 須把儀器交給博世顧客服務處修理。 程度會降低。因此不使用激光接收器時,最好重新按 下按鍵 3 來關閉脈沖功能。 關閉脈沖功能之后顯示燈 4 會熄滅。 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 157 – 把儀器移近牆 B (無須旋轉測量儀) ,開動測量 儀,並讓儀器找平。 – 找出投射在門孔地板上的垂直激光束的中心點,並 在該中心點打上記號 (點 I) 。在門孔的另一側約 5 米遠處再做一個記號 (點 II) ,在門孔的上緣做 – 調整測量儀的高度 (借助三腳架,必要時得使用墊 第三個記號 (點 III) 。 塊) , 讓激光束的交叉點, 準確地投射在牆 B 的點 II 上。 Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 158 儀器的 1/4" 三腳架接頭 9 擰入三腳架 22 上的螺桿 10 位數物品代碼。 中,或一般的三腳架中。如果把儀器安裝在一般的工 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 18 中。 地用三腳架上,則要使用 5/8" 的三腳架接頭 8。使 用三腳架上的固定螺絲固定好測量儀器。 顧客服務處和顧客咨詢中心 使用通用支撐固定 (附件) (參考插圖 D) 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理, 使用通用支架 19 可以將測量儀器固定在傾斜面、管 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 子或能夠讓磁鐵吸附 的材料上。通用支撐也可以充當 資料 : 地面三腳架,它可以減輕調整測量儀器高度的工作。 www.bosch-pt.com 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 159 는 IEC 60825- 1 규격 레이저 등급 2 에 해당하는 8 삼각대 연결 부위 5/8" 레이저빔을 발사합니다 . 이로 인해 일시적으로 타인 9 삼각대 연결 부위 1/4" 의 눈을 안 보이게 할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 160 발사구 1 에서 레이저빔이 발사됩니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련  레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 번호 13 을 확인하십시오 . 거리에서라도 레이저빔 안으로 들여다 보지 마십시 오 . 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 161 외적인 영향 이외에도 또한 떨어뜨리거나 강한 충격 등 펄스 기능을 작동할 경우 레이저 선이 아주 높은 주파 기기에 가해지는 영향으로 인해 편차가 발생할 수 있습 수로 깜박이기 때문에 레이저 리시버 17 에 포착됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 162 – 수직 레이저 선의 중심을 문 바닥에 ( 점 I), 문의 다 른 쪽에 5 m 떨어진 거리에 ( 점 II) 그리고 문 위쪽 면에 ( 점 III) 에 각각 표시합니다 . 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 163 에 고정할 수 있습니다 . 유니버설 홀더는 또한 스탠드 수리를 해야 할 경우 측정공구를 안전 케이스 18 에 넣 로도 적당하며 측정공구의 높이를 맞추는데 도움이 됩 어 보내 주십시오 . 니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 164 เลเซอร์ ร ะดั บ 2 ตามมาตรฐาน IEC 60825-1 รั ง สี น ี ้ 7 สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด สามารถทํ า ให้ ค นตาบอดได้ 8 ช่ อ งประกอบของขาตั ้ ง แบบสามขาขนาด 5/8" 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 165 จ้ อ งมองลํ า แสงเลเซอร์ แ ม้ จ ะอยู ่ ใ นระยะไกล เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ม ี ห มายเลขเครื ่ อ ง 13 บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 166 เมื ่ อ ทํ า งานกั บ อุ ป กรณ์ ร ั บ แสงเลเซอร์ 17 ต้ อ งเรี ย กใช้ ง าน ฟั ง ชั ่ น การยิ ง แสงเป็ น ช่ ว งสั ้ น – ไม่ ว ่ า จะเลื อ กรู ป แบบการ ทํ า งานใดก็ ต าม 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 167 10 ม. x ±0.2 มม./ม. = ±2 มม. ดั ง นั ้ น ความต่ า ง d ระหว่ า งจุ ด I และ III ต้ อ งไม่ ม ากกว่ า 2 มม. (สุ ง สุ ด ) Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 168 เมื ่ อ ทํ า งานกั บ อุ ป กรณ์ ร ั บ แสงเลเซอร์ ให้ เ ปิ ด สวิ ท ช์ ฟ ั ง ชั ่ น การยิ ง แสงเป็ น ช่ ว งสั ้ น (ดู "ฟั ง ชั ่ น การยิ ง แสงเป็ น ช่ ว งสั ้ น (pulse)" หน้ า 166) 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Bahasa Indonesia

    โทรศั พ ท์ 02 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 หมายเลข) untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa โทรสาร 02 / 2 38 47 83 negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut. www.bosch.co.th Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 170: Data Teknis

    16 Pelat ukur dengan kaki* orang yang ahli dan berpengalaman saja dan hanya 17 Alat penerima laser* dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat 18 Tas pelindung* pengukur ini selalu terjamin. 19 Penopang universal* ...
  • Página 171: Cara Memasang

    Baik pada waktu mengaktifkan maupun mematikan fungsi nada sinyal berbunyi tiga nada sinyal yang pendek sebagai terjatuh. Jika alat pengukur terkena daya yang besar dari luar, sebelum melanjutkan penggunaan alat pengukur, konfirmasinya. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 172 Setelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai mendatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser menghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran. pada dinding (titik I). 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 173 – Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 174 Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service (lihat gambar-gambar A–B) Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- Dengan bantuan pelat ukur 16 Anda bisa memindahkan kali membuka sendiri alat pengukur. tanda-tanda laser pada lantai atau ketinggian laser pada Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku dinding.
  • Página 175: Tiếng Việt

    Chúng có thể vô tình ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga! làm người khác mù mắt. Perubahan adalah hak Bosch.  Không được vận hành dụng cụ đo ở môi trường dễ gây cháy nổ, ví dụ như ở gần nơi có...
  • Página 176: Thông Số Kỹ Thuật

    Trong trường hợp có sự thay đổi nhiệt độ Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 13 trên nhãn ghi loại máy. thái quá, hãy để cho dụng cụ đo điều chỉnh theo 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Chế Độ Hoạt Động

    đó mở lên lại hay nhấn và giữ nhấn núm chế hoàn tất ngay sau khi tia laze không còn di chuyển độ vận hành 5 trong ít nhất là 3 giây. nữa. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 178 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng dụng giá đỡ hay dùng vật kê bên dưới) sao cho mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để điểm giao nhau của các đường laze chiếu chính được sửa chữa.
  • Página 179: Hướng Dẫn Sử Dụng

    đỡ 5/8" 8. Vặn chặt là 5 mét (điểm II) và ngay tại cạnh trên của khung dụng cụ đo bằng núm vặn lắp bắt của giá đỡ. cửa trống (điểm III). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
  • Página 180: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    để cải thiện sự nhận biết đường chiếu laze 17. Khi Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời vận hành với thiết bị thu laze, mở chức năng xung tín các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng hiệu lên (xem “Chức Năng Xung Tín Hiệu”,...
  • Página 181 ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ .‫ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ .‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﻻ ﺗﺮم ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس واﻟﻤﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ‬ !‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_ar_1619929L96_002.indd 181 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 181 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 182 ‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺧﻠﻒ‬ ‫. اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ووﺟﻪ ﺧﻂ‬ ‫اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻌﺎﻣﻮدي ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﺮ ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ‬ .‫ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫و‬ 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_ar_1619929L96_002.indd 182 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 182 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 183 ‫ﺗﺼﺎﻟﺐ ﺧﻄﻲ اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻤﺘﻴﻦ ﻋﻠﯽ‬ ‫و‬ ‫ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ‬ ‫إن اﻟﻔﺮق‬ − ‫ﻳﺸﻜﻞ ﺗﻔﺎوت اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﺑﻌﺪة‬ ‫اﻟﺠﺪار‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر اﻟﻤﺤﻮر اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_ar_1619929L96_002.indd 183 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 183 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 184 ‫ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻧﻈﺮا إﻟﯽ اﻟﻨﻘﻂ اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎﻣﻮدي: ﻳﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮی ﻟﻴﺰر‬ − .‫أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ اﻷﺧﻄﺎء‬ ،‫ﻋﺎﻣﻮدي‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺒﺔ: ﻳﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮی ﻟﻴﺰر‬ − .‫أﻓﻘﻲ وﻣﺴﺘﻮی ﻟﻴﺰر ﻋﺎﻣﻮدي‬ 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_ar_1619929L96_002.indd 184 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 184 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 185 ‫اﻟﻘﻴﺎس ﻓﻮرا ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺧﻄﻮط ﻟﻴﺰر ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﻳﺪﻓﻊ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﻟﺨﺮج‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ وﻳﻘﻠﺐ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. رﻛﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. اﻧﺘﺒﻪ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ إﻟﯽ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_ar_1619929L96_002.indd 185 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 185 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 186 ‫اﻟﺸﺮر ﻓﻲ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬه اﻷﻏﺒﺮة أو‬ ‫* إن اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ أو اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ‬ .‫ﻣﺤﺘﻮاة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ .‫اﻷﺑﺨﺮة‬ 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_ar_1619929L96_002.indd 186 gll280p_ar_1619929L96_002.indd 186 26.11.2012 16:06:11 26.11.2012 16:06:11...
  • Página 187 .‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی در ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻧﺪ‬ .‫و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫اﺑﺰار ﻫﺎی اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ/ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ‬ !‫ﺷﺎرژ را داﺧﻞ زﺑﺎﻟﻪ دان ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻧﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‬ ‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_fa_1619929L96_002.indd 187 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 187 26.11.2012 17:29:50...
  • Página 188 ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد و ﺗﻨﻈﯿﻢ ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار اﻧﺪازه‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﻂ ﻟﯿﺰر را در ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺑﺎﻻی ﺑﺎزﺷﻮ د َ ر‬ − .‫ﮔﯿﺮی را ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻧﻤﻮد‬ .‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان ﻧﻘﻄﻪ‬ 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_fa_1619929L96_002.indd 188 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 188 26.11.2012 17:29:51 26.11.2012 17:29:51...
  • Página 189 .‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ − 180° ‫ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد و ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﺧﻄﻮط ﻟﯿﺰر را ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﻌﻨﯽ دﯾﻮار‬ ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﻛﻨﯿﺪ )ﻧﻘﻄﻪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_fa_1619929L96_002.indd 189 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 189 26.11.2012 17:29:51 26.11.2012 17:29:51...
  • Página 190 ‫ﻣﺘﺮ، ﻫﻤﻮاره روی ﯾﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺑﯿﺶ از‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ. اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺣﺘﯽ اﻻﻣﻜﺎن در ﻣﺮﮐﺰ‬ .‫ﺳﻄﺢ و ﻣﺤﺪوده ﻛﺎر ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_fa_1619929L96_002.indd 190 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 190 26.11.2012 17:29:51 26.11.2012 17:29:51...
  • Página 191 » ‫را در وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش‬ off ،‫ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬ .‫واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﻗﻔﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_fa_1619929L96_002.indd 191 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 191 26.11.2012 17:29:51 26.11.2012 17:29:51...
  • Página 192 ‫)رزوه( ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺳﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬ 1/4", 5/8" ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‬ 4 x 1,5 V LR06 (AA) ‫ﻣﺪت زﻣﺎن ﮐﺎرﮐﺮد‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻟﯿﺰر‬ − ‫ﺳﻄﺢ ﻟﯿﺰر‬ ‫ﺑﺎ‬ − 18 h 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools gll280p_fa_1619929L96_002.indd 192 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 192 26.11.2012 17:29:51 26.11.2012 17:29:51...
  • Página 193 ‫ﮐﺎﻣﻞ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺸﻌﺸﺎت ﻣﺎورای ﺑﻨﻔﺶ اراﺋﻪ‬ (‫دﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺿﺮﺑﺎن )ﺗﭙﺶ‬ ‫ﻧﻤﯽ دﻫﺪ و ﻗﺪرت درﺟﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ رﻧﮓ را ﻧﯿﺰ‬ (‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺿﺮﺑﺎن )ﺗﭙﺶ‬ .‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12) gll280p_fa_1619929L96_002.indd 193 gll280p_fa_1619929L96_002.indd 193 26.11.2012 17:29:51...

Tabla de contenido