Resumen de contenidos para Bosch GLL 2-80 P Professional
Página 1
OBJ_BUCH-907-002.book Page 1 Thursday, November 29, 2012 12:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 2-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L96 (2012.11) T / 194 XXX de Originalbetriebsanleitung Původní návod k používání Originali instrukcija en Original instructions sk Pôvodný...
Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- 20 Teleskopstange* zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. 21 Laser-Sichtbrille* 22 Stativ* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn aktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung. Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 8
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 19 oder dem male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von Stativ 22. einem Bosch-Kundendienst reparieren. Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Aus- schalter 7 in Position „ on“.
Página 9
Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass deren Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar- kierten Punkt II auf der Wand B trifft. Rand der Türöffnung (Punkt III). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer (siehe Bild D) autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug Mithilfe der universellen Halterung 19 können Sie das Mess- nicht selbst.
37589 Kalefeld – Willershausen information are read completely and the in- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile structions contained therein are strictly fol- bestellen oder Reparaturen anmelden. lowed. Never make warning labels on the Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
When the batteries become weak, a single 5 s audio signal will 16 Measuring plate with stand* sound. The battery low indicator 2 continuously flashes red. 17 Laser receiver* The measuring tool can be operated for less then 2 h. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
When working with automatic levelling, push the On/Off To switch on the measuring tool after automatic shut-off, either switch 7 to the “ on” position. slide the On/Off switch 7 to the “off” position and then switch Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 14
Should the measuring tool exceed the maximum deviation 180° during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- ter-sales service. Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the...
17. When working with line in such a manner that its centre runs exactly through the laser receiver, switch the pulse function on (see “Pulse points I and II. Function”, page 13). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Gauteng – BSC Service Centre ufacturing and testing procedures, repair should be carried 35 Roper Street, New Centre out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- Johannesburg er tools. Do not open the measuring tool yourself. Tel.: (011) 4939375...
Página 17
Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand HK and Macau Special Administrative Regions Bosch Service – Training Centre Robert Bosch Hong Kong Co.
Great Britain perception des couleurs. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- P.O. Box 98 sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- Broadwater Park change d’origine.
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet vailler sans nivellement automatique) ou dans la position une identification précise de votre appareil. « on » (pour travailler avec nivellement automatique). Im- Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
5. rapport à l’autre. Il est possible de choisir chacun des trois modes de fonction- nement avec ou sans nivellement automatique. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
– Tournez l’appareil de mesure de 180°, laissez-le se niveler automatiquement et marquez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur en face B (point II). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 22
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas La largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance. parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des Sous réserve de modifications. informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Instrucciones de seguridad France Vous êtes un utilisateur, contactez :...
El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro- del aparato. lar líneas horizontales y verticales. El número de serie 13 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
5 al La fuerte señal acústica puede causar daños auditivos. menos durante 3 s. Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- dición en un servicio técnico Bosch. tor de conexión/desconexión 7 en la posición “ on”.
Página 27
(punto I), a 5 m de distancia desde exactamente contra el punto II marcado previamente en la el otro lado del vano de la puerta (punto II), así como en su pared B. parte superior (punto III). 180° Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
El soporte universal 19 le permite sujetar el aparato de medi- rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- ción, p.ej., a superficies verticales, tubos, o materiales mag- ción.
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente. mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- productos y accesorios. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España España Robert Bosch Espana S.L.U. Servicio Central de Bosch Departamento de ventas Herramientas Eléctricas...
1 Abertura para saída do raio laser O número de série 13 sobre a placa de características serve para a iden- tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 2 Advertência da pilha 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
é possível que a precisão do instrumento de medição Ao activar e ao desactivar soam três breves sinais acústicos seja prejudicada. como confirmação. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
(ponto I). tos de referência, para evitar erros. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 33
– Medir a altura do vão de porta. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Trabalhar com receptor de laser (acessório) com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- (veja figura D) cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come Brasil occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser Robert Bosch Ltda. servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la Caixa postal 1195 funzione di proteggere dalla radiazione laser.
13 riportato sulla targhetta di costru- Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di zione. misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Sia in caso di attivazione che di disattivazione si avvertiranno orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di tre brevi segnali acustici a conferma. riferimento. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 38
II precedentemente marcato Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- sulla parete B. vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Controllo della precisione di livellamento orizzontale dell’asse trasversale 180°...
17 per una migliore individuazione delle linee – Misurare l’altezza dell’apertura della porta. laser. Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzionamen- to ad impulsi (vedi «Funzionamento ad impulsi», pagina 37). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Viale Misurata 32 zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- 20146 Milano rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 mento di misura. Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
(zoals fel zonlicht). gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- u de gebruiksaanwijzing leest. tificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 42
Het luide geluid kan het gehoor van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt. beschadigen. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
3 opnieuw in te drukken. Wan- Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- neer de pulsfunctie uitgeschakeld is, gaat de indicatie 4 uit. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- Automatisch waterpassen service te laten repareren.
Página 44
– Meet de hoogte van de deuropening. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoog- stens 2 mm bedragen. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
De meetplaat 16 heeft een reflecterende laag die de zicht- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel gen over onze producten en toebehoren.
Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 14 Magnete ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- 15 Laser-måltavle strere og iagttage farver. 16 Måleplade med fod* 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Bliver batterierne svage, høres en signaltone i 5 s. Batteriad- tøjet er tændt 5. Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, varslen 2 blinker hele tiden og er rød. Måleværktøjet kan bru- blinker laserstrålerne kort som bekræftelse. ges i mindre end 2 h. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- For det menneskelige øje er det noget vanskeligere at se laser- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. linjerne, når pulsfunktionen er tændt. Til arbejde uden laser- Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed...
Página 49
Ved en højde for døråbningen på 2 m må den max. afvigelse være 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punkterne III og IV må som følge heraf max. ligge 0,8 mm væk fra hinanden. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
22 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgørelse på et af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 8. ikke at åbne måleværktøjet selv.
Página 51
Magneterna på lasermåltavlan kan leda till irreversi- Nivelleringstid typisk <4 s bla dataförluster. 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- kor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 13 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 52
För omkoppling av funktion, tryck på funktionsknappen 5. större temperaturväxlingar låt det balanseras innan du Alla tre funktionerna kan väljas med eller utan nivellerings- använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx- automatik. lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 53
17 lätt regist- Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- rera dem. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- För tillslag av pulsfunktionen tryck på knappen 3. Vid tillsla- service.
Página 54
Med hjälp av mätplattan 16 kan lasermarkeringen projiceras mot golvet resp laserhöjden mot väggen. Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
12). Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ...
5 s lange lydsignalet rett etter innkopling av måleverktøyet. 18 Beskyttelsesveske* Skift alltid ut alle batteriene på samme tid. Bruk kun batterier 19 Universal holder* fra en produsent og med samme kapasitet. 20 Teleskopstang* 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 57
For å aktivere den automatiske utkoplingen, kopler du måle- hold til referansepunkter, for å unngå feil. verktøyet av og på igjen, eller du holder driftstype-tasten 5 trykt i minst 3 s istedetfor. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 58
Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- – Rett måleverktøyet opp i høyden (ved hjelp av stativet eller vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. eventuelt ved å legge noe under) slik at kryssingspunktet til laserlinjene treffer nøyaktig på det tidligere markerte Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen...
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punktene III og IV Måleverktøyet må kun lagres og transporteres i medlevert må derfor være maksimalt 0,8 mm fra hverandre. beskyttelsesvesken. Hold måleverktøyet alltid rent. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 60
12). Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
Pysäytä mittaustyökalu kuljetuksen ajaksi. Laitteen ol- 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden lessa poiskytkettynä heiluriyksikkö, joka muutoin voisi va- (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. hingoittua voimakkaasta liikkeestä, on lukittuna. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 13 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 62
Koska lämpötilakerrostumat ovat suurimmillaan maan lähellä, Kaikki kolme käyttömuotoa voidaan valita sekä vaaitusauto- tulisi aina asettaa mittaustyökalu jalustalle yli 20 m mittauksia matiikalla että ilman sitä. varten. Aseta sen lisäksi mittaustyökalu mahdollisuuksien mukaan keskelle työaluetta. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 63
Tarkista aina ensin vaakasuoran laserlinjan vaaitustarkkuus ja 180° sen jälkeen pystysuoran laserlinjan vaaitustarkkuus. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinän A ja B välissä tukevalla alustalla.
Kiinnitä mittaustyökalu 1/4"-jalustakiinnityksen 9 tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa avulla jalustan 22 tai yleismallisen valokuvausjalustan kiertee- Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. seen. Tarvitset 5/8"-jalustakiinnikkeen 8 yleismalliseen ra- Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa kennusjalustaan kiinnitystä varten. Ruuvaa kiinni mittaustyö- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun...
Ελληνικά | 65 Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν Suomi προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη- Robert Bosch Oy σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ Bosch-keskushuolto χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. Pakkalantie 21 A ...
Página 66
ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι- Ο αριθμός σειράς 13 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη ωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. της θερμοκρασίας. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
θε νέα χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε τη θέση της οριζόντι- Η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση επιβεβαιώνονται με ας ή/και κάθετης γραμμής λέιζερ ως προς το σημείο αναφοράς τρία σύντομα ακουστικά σήματα. για να αποφύγετε τυχόν σφάλματα. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 68
μείο II που είχατε ήδη σημαδέψει στον τοίχο B. Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. 180° Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου...
Página 69
μοποιείτε το δέκτη λέιζερ 17. Για να μπορέσετε να εργαστείτε την κατακόρυφο. με το δέκτη λέιζερ πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η παλμική λει- – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. τουργία (βλέπε «Παλμική λειτουργία», σελίδα 67). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
BU GÜVEN- τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- LİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE SAK- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην LAYIN. ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Dikkat – Burada belirtilen kullanım veya ayar hükümle- Παρακαλούμε, όταν...
Batarya gözü kapağını 10 açmak için kilidi 11 ok yönüne itin 12 Lazer uyarı etiketi ve batarya gözü kapağını kaldırın. Bataryaları yerlerine yerleş- 13 Seri numarası tirin. Doğru kutuplama yapmak için batar gözü kapağının iç ta- 14 Mıknatıslar rafındaki şekle bakın. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Ölçme cihazını otomatik kapanmadan sonra tekrar açabilmek Otomatik nivelman mümkün olmazsa, örneğin ölçme cihazının için ya açma/kapama şalterini 7 önce “off” poizyonuna itip durduğu yüzey yataylıktan 4° üzerinde sapma gösterdiğin- 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 73
çizgisinin nivelman hassaslığını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Enine eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları...
Página 74
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm olmalıdır. III ve IV nokta- İş örnekleri (Bakınız: Şekiller C –H) ları buna göre birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Ölçme cihazının kullanım olanakları için grafik sayfasına bakınız. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Ege Elektrik Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili Fethiye bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Tel.: 0252 6145701 Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci-...
Okulary do pracy z laserem służą 6 Wskaźnik pracy bez automatycznej niwelacji do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- 7 Włącznik/wyłącznik chrony przed promieniowaniem laserowym. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
7 w pozycji „ on“ (w przypadku prac bez rii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. funkcji automatycznej niwelacji) lub w pozycji „ on“ (w przypadku prac z funkcją automatycznej niwelacji). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Po włączeniu urządzenie pomiarowe znajduje się w pozio- niowym obie linie lasera nie muszą koniecznie przebiegać pro- mym trybie pracy. Aby zmienić tryb pracy, należy nacisnąć stopadle względem siebie. przycisk 5. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 79
Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- 180° wych firmy Bosch. Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii po- ziomej potrzebny jest swobodny odcinek długości 5 m.
Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz- lasera. Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności różnianie kolorów. od odległości. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazy- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich ce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte osprzętem. dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce.
5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí měřícího 18 Ochranná taška* přístroje. 19 Univerzální úchytka* Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba- 20 Teleskopická tyč* terie jednoho výrobce a stejné kapacity. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Pro aktivaci automatického vypnutí měřící přístroj vypněte a vztahu k referenčnímu bodu, aby se zabránilo chybám. znovu zapněte nebo místo toho podržte minimálně 3 s stisk- nuté tlačítko druhů provozu 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 84
Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro kontrolu potřebujete 5 m dlouhou volnou měřící dráhu na pevném základu mezi dvěma stěnami A a B.
Odrazivá polovina cílové tabulky laseru 15 zlepšuje viditel- Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte nost přímky laseru, skrz průsvitnou polovinu je paprsek laseru žádné čistící prostředky a rozpouštědla. patrný i ze zadní strany cílové tabulky laseru. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
žiarenie laserovej triedy 2 podľa www.bosch-pt.com normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaobchádzaní by Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách mohlo dôjsť k oslepeniu osôb. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Página 87
(napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl- Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové nečným žiarením. číslo 13 na typovom štítku. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Ak chcete deaktivovať alebo aktivovať zvukový signál, znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej lí- stlačte súčasne tlačidlo druhu prevádzky 5 a tlačidlo pulzovej nie k referenčným bodom, aby ste sa vyhli chybám merania. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 89
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- – Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v vanom servise firmy Bosch. prípade potreby podložením), aby krížový bod laserovej línie smeroval presne na predtým označený bod II na ste- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča...
úplnú ochranu pred ultrafialovým 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Body III a IV smú potom žiarením a znižujú vnímanie farieb. ležať od seba maximálne vo vzdialenosti 0,8 mm. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki. www.bosch-pt.com Ezzel el lehet vakítani más személyeket. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Ne használja a lézerpontkereső szemüveget otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer- Slovakia sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem...
Página 92
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket hasz- tartoznak a standard szállítmányhoz. náljon. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
A szintezési automatika a ±4° önszintezési tartományon funkció 3 gombját. belüli egyenetlenségeket automatikusan kiegyenlíti. A szin- A kikapcsolási automatika deaktiválásához tartsa legalább tezés befejeződött, mihelyt a lézervonalak mozdulatlanul 3 másodpercig lenyomva (bekapcsolt mérőműszer mellett) a maradnak. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 94
Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. ződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg bejelölt II A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontossá- pontra essen.
(II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén függőleges felületeken, csöveken, vagy mágnesezhető anya- (III pont). gokon is rögzíteni lehet. Az univerzális tartó padlóra helyezhe- tő állványként is alkalmazható és megkönnyíti a mérőműszer magassági beállítását. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
A fényerő nö- www.bosch-pt.com vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- zamos irányban néz a mérőlapra. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из- ятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). учаете руководство по эксплуатации. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
кнопку переключения режимов работы 5 или кнопку им- ны быть вынуты из инструмента. При про- пульсной функции 3. должительном хранении батарейки могут окислиться и Чтобы деактивировать автоматическое выключение, дер- разрядиться. жите (при включенном измерительном инструменте) 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Установите измерительный инструмент на прочное гори- Проверяйте сначала точность нивелирования горизон- зонтальное основание и закрепите его на креплении 19 тального лазерного луча, а затем точность нивелирования или на штативе 22. вертикального лазерного луча. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 100
Если во время одной из проверок измерительный инстру- крещивания лазерных линий точно совпала с ранее отмеченной точкой II на стене В. мент превысит максимально допустимое отклонение, от- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси 180°...
С помощью универсального крепления 19 Вы можете за- Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного крепить измерительный инструмент, напр., на вертикаль- отверстия лазера и следите при этом за ворсинками. ных поверхностях, трубах или намагниченных материа- Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Казахстан испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из ТОО «Роберт Бош» строя, ремонт должна производить авторизированная сер- Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента висная мастерская для электроинструментов Bosch. Не пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 169/1 вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. 050050 г. Алматы Казахстан Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Тел.: +7 (727) 232 37 07...
становить на відстані 1 метра 80 дБ(A). умов (напр., прямі сонячні промені). Не тримайте вимірювальний прилад близько до вуха! Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 13. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
вуха і від інших осіб. Гучний звук може пошкодити слух. вимкніть вимірювальний прилад і потім знову ввімкніть Захищайте вимірювальний прилад від вологи і його, або натискуйте кнопку режимів роботи 5 протягом принаймні 3 секунд. сонячних промeнів. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Для робіт з автоматичним нівелюванням посуньте перевищить максимально допустиме відхилення, його вимикач 7 в положення « on». треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Автоматичне нівелювання автоматично згладжує нерівності в діапазоні автоматичного нівелювання ±4°. Перевірка точності горизонтального самонівелювання Нівелювання закінчене, якщо лазерні лінії більше не...
Página 106
верхнього краю дверного прорізу (точка III). чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно попадала на позначену раніше точку II на стіні В. 180° 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
вирівнювання приладу по висоті. випробування вимірювальний прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, Роботи з вимірювальним шаблоном (приладдя) авторизована для електроінструментів Bosch. Не (див. мал. A–B) відкривайте самостійно вимірювальний інструмент. За допомогою вимірювального шаблона 16 Ви можете...
Página 108
знайти за адресою: www.bosch-pt.com Nivelă laser cu linii Команда співробітників Bosch з надання консультацій Pentru a putea lucra nepericulos şi sigur щодо використання продукції із задоволенням відповість cu aparatul de măsură, trebuie să citiţi şi să на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
Página 109
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livra- re standard. sură se aude un semnal sonor timp de 5 s. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
„off“ şi apoi puteţi conecta din nou aparatul de măsură, sau în pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia „ on“. loc de toate acestea apăsaţi o dată tasta modurilor de funcţio- nare 5 sau tasta funcţiei de laser pulsat 3. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 111
Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- 180° tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare vă trebuie un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
Atunci când lucraţi cu receptorul laser activaţi funcţia de laser ser verticală, încât mijlocul acesteia să treacă exact prin pulsat (vezi „Funcţie de laser pulsat“, pagina 110). punctele I şi II. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
те върху табелката включения в окомплектовката www.bosch-pt.com стикер с текст на Вашия език. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. не гледайте срещу лазерния лъч. Този измервателен...
6 Светлинен индикатор за работа без автоматично лъчи) работният диапазон може да е по-малък. нивелиране За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред 7 Пусков прекъсвач служи серийният номер 13 на табелката му. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
зация натиснете едновременно и задръжте не по-малко от разлики точността на измервателния уред може да се 3 секунди бутона за режима на работа 5 и бутона за функ- влоши. цията «Пулсиране» 3. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте автоматичното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен под ъгъл в рамките на диапазона на автоматично нивелиране ±4°, лазерните лъчи започват да светят непрекъснато и звуковият сигнал се изключва. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 117
На измервателна дължина от 2 x 5 m = 10 m максимално калата. допустимото отклонение възлиза на: – Измерете височината на отвора на вратата. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
собление) (вижте фиг. D) говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите При неблагоприятни светлинни условия (светла среда, не- продукти и допълнителните приспособления за тях. посредствено греещи слънчеви лъчи) и на големи разсто- 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 119
Ovaj merni alat proizvodi 7 Prekidač za uključivanje-isključivanje lasersko zračenje klase lasera 2 prema IEC 60825-1. Na 8 Prihvat stativa 5/8" taj način možete zaslepiti osobe. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Za Isključivanje mernog alata gurnite prekidač za Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 13 na uključivanje-isključivanje 7 u poziciju „off“. Kod isključivanja tipskoj tablici. blokira se oscilatorna jedinica. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 121
Za radove bez laserskog prijemnika Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- isključite stoga funkciju pulsa ponovnim pritiskivanjem malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. tastera 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se pokazivač 4. Bosch Power Tools...
Página 122
– Označite sredinu vertikalne laserske linije na podu otvora tačno pogadja prethodno označenu tačku II na zidu B. vrata (tačka I), 5 m rastojanja druge strane otvora vrata (tačka II), kao i na gornjoj ivici otvora vrata (tačka III). 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Pričvršćivanje sa univerzalnim držačem (pribor) kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručni (pogledajte sliku D) servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami. Pomoću univerzalnog držača 19 možete pričvrstiti merni alat Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite na primer na vertikalnim površinama, cevima ili magnetnim...
Očala za vidnost laserskega žarka so www.bosch-pt.com namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
45 °C, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje 13 na tipski ploščici. in lahko ga ponovno vklopite. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 126
Vklopite merilno orod- dite ga na držalo 19 ali na stativ 22. je. Izberite križno delovanje z avtomatiko niveliranja. Za delo z avtomatiko niveliranja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj „ on“. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 127
– Obrnite merilno orodje za 180°, ne da bi spreminjali viši- – Označite sredino laserske linije na zgornjem robu odprtine no. Usmerite ga na steno A, tako da bo navpična laserska vrat kot točko IV. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Delo z merilno ploščo (pribor) (glejte sliki A –B) www.bosch-pt.com S pomočjo merilne plošče 16 lahko lasersko oznako prenese- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- te na tla oz. višino laserja na steno. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Z ničelnim poljem in skalo lahko merite premik od želene viši-...
U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 20 Teleskopska šipka* 21 Naočale za gledanje lasera* 22 Stativ* * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo- ruke. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 130
Za aktiviranje automatskog isključivanja, isključite mjerni alat koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati i ponovno ga uključite ili umjesto toga tipku za način rada 5 dr- i same se isprazniti. žite pritisnutu najmanje 3 s. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- Za uključivanje impulsne funkcije pritisnite tipku 3. Kod uklju- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. čene impulsne funkcije, pokazivač 4 svijetli kao zeleni. Za ljudsko oko je vidljivost linije lasera umanjena kod uključe- Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi...
– Stavite mjerni alat na čvrstu ravnu podlogu, na razmaku 2,5 m od otvora vrata (ne na stativ). Pustite da se mjerni alat u vertikalnom radu iznivelira pomoću nivelacijske au- tomatike i usmjerite liniju lasera na otvor vrata. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Radovi sa mjernom pločom (pribor) (vidjeti slike A–B) govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Pomoću mjerne ploče 16 možete oznake lasera prenijeti na pod, odnosno visinu lasera na zid.
1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhutase on ühe tööpiirkonda kitsendada. meetri kaugusel 80 dB(A). Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- Ärge hoidke mõõteseadet tihedalt vastu kõrva! numbri 13 järgi. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Kui mõõteseadmele on avaldunud tugev väline me- Kõiki kolme töörežiimi saab valida nii koos automaatse loodi- haaniline toime, tuleb enne edasitöötamist alati teostada misega kui ilma selleta. täpsuskontroll (vt „Nivelleerumistäpsus“). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 136
– Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel vile. Lisaks paigaldage seade võimalusel alati tööpiirkonna midagi seadme alla asetades), et laserjoonte ristumis- punkt ühtiks eelnevalt seinale B märgitud punktiga II. keskele. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 137
ülemisele servale (punkt III). Universaalse kanduri 19 abil saate kinnitada mõõteseadet nt vertikaalsete pindade, torude või magnetiseeritavate mater- jalide külge. Universaalne kandur sobib kasutamiseks ka põ- randastatiivina ja kergendab mõõteseadme kõrguse väljare- guleerimist. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlī- ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- mi (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attē- number. lā tā ir apzīmēta ar numuru 12). Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 139
Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstru- Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 13, menta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē. kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 Lāzera stara izvadlūka 2 Baterijas nolietošanās indikators Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Apstiprinot aktivizēšanu vai deaktivizēšanu, skan trīs īsi tonā- un tikai pēc tam uzsāciet mērinstrumenta lietošanu. Eks- lie signāli. tremālu temperatūras vērtību vai strauju temperatūras iz- maiņu iedarbība uz mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietek- mēt tā precizitāti. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
4 izdziest. Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- Automātiskā pašizlīdzināšanās ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniska, stingra pamata, no- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude stipriniet to uz turētāja 19 vai uz statīva 22.
Página 142
– Izmēriet durvju atvēruma augstumu. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst pārsniegt 2 mm. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
16 virsma ir pārklāta ar gaismu www.bosch-pt.com atstarojošu slāni. Lāzera stara redzamība uzlabojas tad, ja Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- novērotājs raugās uz mērplāksni paralēli staram. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai 17 Lazerio spindulio imtuvas* ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus ga- 18 Apsauginis krepšys* rantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Įdėkite baterijas. Įdėdami baterijas atkreipkite dė- rio diodą. Kai prietaisas atvėsta, jis vėl yra parengties būseno- mesį į baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje nurodytus je ir jį vėl galima įjungti. baterijų polius. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Kai pulsavimo funkcija įjungta, žmogaus akis lazerio linijas kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- mato blogiau. Todėl dirbdami be lazerio spindulio imtuvo, pul- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. savimo funkciją išjunkite, t.y. dar kartą paspauskite mygtuką 3. Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 4 nedega.
Página 147
(taškas I), 5 m atstumu kitoje durų angos pusėje susikirtimo taškas tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B (taškas II) bei ant viršutinio durų angos krašto (taškas III). pažymėtu tašku II. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu. prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (pap. įranga) Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidary- (žr. pav. D) kite matavimo prietaiso. Naudodamiesi universaliuoju laikikliu 19, matavimo prietaisą...
Página 149
Detalius brėžinius ir informaciją apie at- 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 sargines dalis rasite čia: 激光辐射伤害。 www.bosch-pt.com 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 Lietuva 本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使 Bosch įrankių servisas 用原厂的备件。...
Página 159
는 IEC 60825- 1 규격 레이저 등급 2 에 해당하는 8 삼각대 연결 부위 5/8" 레이저빔을 발사합니다 . 이로 인해 일시적으로 타인 9 삼각대 연결 부위 1/4" 의 눈을 안 보이게 할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 160
발사구 1 에서 레이저빔이 발사됩니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼 번호 13 을 확인하십시오 . 거리에서라도 레이저빔 안으로 들여다 보지 마십시 오 . 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 161
외적인 영향 이외에도 또한 떨어뜨리거나 강한 충격 등 펄스 기능을 작동할 경우 레이저 선이 아주 높은 주파 기기에 가해지는 영향으로 인해 편차가 발생할 수 있습 수로 깜박이기 때문에 레이저 리시버 17 에 포착됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 162
– 수직 레이저 선의 중심을 문 바닥에 ( 점 I), 문의 다 른 쪽에 5 m 떨어진 거리에 ( 점 II) 그리고 문 위쪽 면에 ( 점 III) 에 각각 표시합니다 . 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 163
에 고정할 수 있습니다 . 유니버설 홀더는 또한 스탠드 수리를 해야 할 경우 측정공구를 안전 케이스 18 에 넣 로도 적당하며 측정공구의 높이를 맞추는데 도움이 됩 어 보내 주십시오 . 니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
โทรศั พ ท์ 02 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 หมายเลข) untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa โทรสาร 02 / 2 38 47 83 negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut. www.bosch.co.th Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
16 Pelat ukur dengan kaki* orang yang ahli dan berpengalaman saja dan hanya 17 Alat penerima laser* dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat 18 Tas pelindung* pengukur ini selalu terjamin. 19 Penopang universal* ...
Baik pada waktu mengaktifkan maupun mematikan fungsi nada sinyal berbunyi tiga nada sinyal yang pendek sebagai terjatuh. Jika alat pengukur terkena daya yang besar dari luar, sebelum melanjutkan penggunaan alat pengukur, konfirmasinya. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 172
Setelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai mendatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser menghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran. pada dinding (titik I). 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 173
– Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 174
Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service (lihat gambar-gambar A–B) Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- Dengan bantuan pelat ukur 16 Anda bisa memindahkan kali membuka sendiri alat pengukur. tanda-tanda laser pada lantai atau ketinggian laser pada Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku dinding.
Chúng có thể vô tình ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga! làm người khác mù mắt. Perubahan adalah hak Bosch. Không được vận hành dụng cụ đo ở môi trường dễ gây cháy nổ, ví dụ như ở gần nơi có...
Trong trường hợp có sự thay đổi nhiệt độ Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 13 trên nhãn ghi loại máy. thái quá, hãy để cho dụng cụ đo điều chỉnh theo 1 619 929 L96 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
đó mở lên lại hay nhấn và giữ nhấn núm chế hoàn tất ngay sau khi tia laze không còn di chuyển độ vận hành 5 trong ít nhất là 3 giây. nữa. Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
Página 178
đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng dụng giá đỡ hay dùng vật kê bên dưới) sao cho mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để điểm giao nhau của các đường laze chiếu chính được sửa chữa.
đỡ 5/8" 8. Vặn chặt là 5 mét (điểm II) và ngay tại cạnh trên của khung dụng cụ đo bằng núm vặn lắp bắt của giá đỡ. cửa trống (điểm III). Bosch Power Tools 1 619 929 L96 | (29.11.12)
để cải thiện sự nhận biết đường chiếu laze 17. Khi Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời vận hành với thiết bị thu laze, mở chức năng xung tín các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng hiệu lên (xem “Chức Năng Xung Tín Hiệu”,...