Página 1
Patents Pending U s e r G u i d e SAFEWAY Gate Model G20d-C ® for openings 24 ” to 43 ” wide pour ouvertures de 63 à 110 cm de largeur para aberturas de 24 ” a 43 ”...
Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Hinge Side Hardware Quincaillerie côté charnières Herraje del lado de la bisagra (c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1 Locking Side Hardware Quincaillerie côté...
• Use only spare parts available from KidCo. • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure • Never allow child to climb or and use according to manufac- swing on gate.
Página 5
Installation For further clarification, please see back of Mark 4 screw hole positions. user guide for corresponding drawings. Remove template. 1. IMPORTANT Using 2 wood screws (k), mount upper hinge (g) (with hole pointing up) in top 2 screw hole Gate must be installed in a structurally sound positions.
Warranty KIDCO LIMITED WARRANTY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
• Utiliser uniquement des pièces détachées KidCo. • Pour écarter tout risque de bles- sure grave, voire mortelle, installer • Ne jamais laisser un enfant solidement la barrière ou la fer- grimper sur la barrière ni la...
Página 8
Entretien • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un • Aucune partie de la barrière n’exige de agent blanchissant. lubrification. • Dans le cas d´une utilisation extérieure et • Nettoyer à l’aide d’une éponge avec de pour empêcher la formation de rouille, l’eau chaude et un détergent doux.
Página 9
Installation rajuster les sections (voir étape 3). Déterminer la direction d’ouverture de la barrière. Pour une installation en haut d’un S’assurer que la barrière s’ouvre et se ferme sans escalier, la barrière ne doit jamais s’ouvrir à-coups. vers l’escalier. Placer le ressort (e) sur le montant de Insérer les goupilles d’arrêt (o) par derrière dans charnière inférieure.
Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation...
• Use sólo piezas de repuesto de raje y los accesorios de montaje. KidCo. • Para evitar una lesión grave o la • Nunca permita que el niño se muerte, instale la reja o el corral suba o se columpie en la reja.
Página 12
Cuidado • Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. • Límpiela con una esponja y con agua caliente y un detergente suave. • Si se va a usar en el exterior, y para evitar la oxidación, trate las partes metálicas con un inhibidor de corrosión.
Página 13
Instalación montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco Si mediante el ajuste de los pivotes no se u otras superficies, use el herraje adecuado. logra la longitud correcta, es posible que sea Si se va a hacer en madera dura (por necesario levantar la reja de las bisagras y ejemplo, roble), es posible que se necesite reajustar las secciones (vea el paso 3).
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un...
KidCo is a member of: KidCo est un membre de: KidCo es miembro de: Made in China for: www.kidco.com ® KidCo Phone 1-800-553-5529 1013 Technology Way 1-800-553-0221 Libertyville, IL 60048-5349...