Milwaukee M18 FLAG180XPDB Manual Original página 159

Ocultar thumbs Ver también para M18 FLAG180XPDB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
алат не е зацврстен со навртка со прирабница постои можност
вметнатиот алат при закочување да ја изгуби потребната сила
на затегнување.
Б ТЕРИИ
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето
на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите
на високи температури или сонце (ризик од прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат
целосно по употреба. Батриите кои не биле користени подолго
време треба да се наполнат пред употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното
полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на
батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена:,
Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C
и на суво место., Акумулаторот да се складира на приближно
30%-50% од состојбата на наполнетост., Акумулаторот
повторно да се наполни на секои 6 месеци.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и
не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите
батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од
краток спој).
З ШТИТ ОД ПРЕОПТЕРЕТУВ ЊЕ Н Б ТЕРИЈ Т
Во случај на преоптоварување на батериите поради енормно
висока потрошувачка на електрична енергија, на пр.
екстремно висок број на вртежни моменти, заглавување
на оперативната алатка, нeoчекувано сопирање или краток
спој, електричната алатка прекинува со работа и по 2 секунди
автоматски се исклучува.
За повторно вклучување ослободете го притискачот на
прекинувачот, а потоа повторно вклучете.
Во случај на екстремни оптоварувања батеријата се загрева
премногу. Во таков случај трепкаат сите ламбички од приказот
за полнење сè додека батеријата не се излади. По гаснење на
приказот за полнење може да се продолжи со работа. Тогаш
ставете ја батеријата во уредот за полнење за повторно да ја
напоните и активирате.
ТР НСПОРТ Н ЛИТИУМ-ЈОНСКИ Б ТЕРИИ
Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за
транспорт на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно
локалните, националните и меѓународните прописи и одредби.
Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен
патен транспорт на истите.
Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна
на шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за
транспорт на опасни материии. Подготовките за шпедиција
и транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно обучени
лица. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван.
При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето
тоа со цел да се избегнат кратки споеви. Внимавајте да не дојде
до изместување на батериите во нивната амбалажа. Забранет
е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски
батерии. За понатамошни инструкции обратете се до Вашето
шпедитерско претпријатие.
З ШТИТ ОД ПОВТОРНО ПРИДВИЖУВ ЊЕ
Алатот на струја се испорачува со заштита од рестартирање.
Ова спречува стартување на вклучениот алат на струја само од
себе кога алатот е поврзан на извор на струја и рестартирање
по прекин на електричното напојување. Ако дискот за сечење е
надвор од парчето за обработка исклучете го алатот на струја а
потоа повторно вклучете го со цел да продолжите да работите.
Ако дискот за сечење е внатре во парчето за обработка
почекајте додека целосно не запре дискот, исклучете го
приклучокот од изворот на струја, извадете го дискот од
засекот, исклучете го алатот на струја, поврзете го алатот на
струја со изворот на струја а потоа повторно вклучете го алатот
на струја за да продолжите да работите.
М ЗЕН СТ РТ
Електронски контролиран мазен старт за безбедно користење
кој штити од почетното нагло задвижување на машината.
ОДРЖУВ ЊЕ
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да
е зафат врз машината.
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
отворени постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните
агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ
на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и
типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја
скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
ЕУ-ДЕКЛ Р ЦИЈ З СООБР ЗНОСТ
Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот
опишан во „Технички податоци" е во сообразност со сите
релевантни прописи од директивите
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
и дека се применети следните хармонизирани стандарди
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 +A13:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-09-25
Alexander Krug / Managing Director
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Македонски
157
Mak

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M18 flag230xpdb4678 90 01

Tabla de contenido