Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istr zioni er l so
IT
G
Italiano, 1
S
PT
.R
A
Pro rammi, -10
Pre a zioni e onsi li, 11
Assistenza, 14
es rizione ell a
are
io e tilizzo, -
an tenzione e
ra, 12-13
io, 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston F48 1012.P.1/HA

  • Página 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 es rizione ell a io, 4 io e tilizzo, - Pro rammi, -10 Pre a zioni e onsi li, 11 an tenzione e ra, 12-13 Assistenza, 14...
  • Página 2 Installazione Posizionamento Aerazione vedi Precauzioni e consigli vedi figure Incasso entraggio e issaggio sottotavolo vedi figura colonna vedi figura vedi figura...
  • Página 3 Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete vedi figura vedi a fianco Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate.
  • Página 4 Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme modello con apertura classica GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Vista insieme mo ello on a ert ra laterale Ripiano GRIGLIA GUIDE di scorrimento dei...
  • Página 5 Avvio e utilizzo Im ostare il ontamin ti o oman i en ere il forno iare il forno o alità emo Im ostare l orolo io...
  • Página 6 Ventilazione di ra reddamento Luce del orno TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 altezza cm 32 Dimensioni * profondità cm 41,5 Volume * lt. 58 tensione a 220-240V 50/60 z Collegamenti potenza massima assorbita elettrici 2800 Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 ENERGY Consumo energia dichiarazione...
  • Página 7 Programmi Pro rammi i ott ra man ali Girarrosto vedi figura M LTILIVELLO BARBE Pro rammi i ott ra a tomati i temperatura durata di cottura prestabilite C.O.P.® Cottura GRATIN Ottimale Programmata freddo caldo BASSA TEMPERAT RA ARNE DOL I...
  • Página 8 PANE peso massimo PANE non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5 Ricetta per il PANE Ricetta per la PI non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5...
  • Página 9 Pro rammare la ott ra Consi li rati i i ott ra Programmare la durata Programmare una cottura ritardata...
  • Página 10 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli Multilivello* Pizza su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 220-230 20-25 Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 30-35...
  • Página 11 Precauzioni e consigli vedi Assistenza Si rezza enerale Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiareeris ettarel ambiente vedi Programmi vedi Manutenzione e cura...
  • Página 12 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura P lire l a onta io el it G i e S orre oli vedi figura Guida Guida sinistra destra ontrollare le guarnizioni vedi figura) vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina cavità...
  • Página 13 Programmare la pulizia automatica ritardata Dispositivi di sicurezza Al termine della pulizia automatica...
  • Página 14 Assistenza Attenzione: Prima di contattare l’Assistenza omunicare Assistenza atti a iorni s...
  • Página 15 O eratin Instr tions OV N Contents Installation, 1 -1 English,15 es ri tion of t e a lian e, 18 Start- se, 19-20 .48 1012. P.1 /HA Coo in mo es, 21-24 .48 1012 P.1 IX /HA .48 101 P.1 /HA .48 101 P.1 IX /HA .48R 101 P.1 /HA .48R 101 P.1 IX /HA...
  • Página 16 Installation Positionin see Precautions and tips Ventilation Built-in appliance see diagrams entring and i ing under a counter see diagram kitchen unit diagram diagram...
  • Página 17 onnecting the suppl ca le to the mains see diagram see table le tri al onne tion see below .itting the po er suppl ca le see below see below see diagram see Assistance  The manu acturer declines an lia ilit should these sa et measures not e o served.
  • Página 18 Description of the appliance Overall view of classical-opening model GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Control panel O erall iew of si e-o enin mo el GRILL rack GUIDE RAILS...
  • Página 19 Start-up and use Settin t e timer Control anel lo Swit in t e o en on Startin t e o en emo mo e Settin t e lo...
  • Página 20 ooling ventilation TABLE O. CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions * height 32 cm depth 41.5 cm Oven light Volume * 58 l voltage: 220-240V 50/60 z Electrical maximum power absorbed connections 2800 Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Regulation EN 50304 ENERGY LABEL * Declared energy...
  • Página 21 Cooking modes an al oo in mo es Spit roast see diagram M LTILEVEL BARBE A tomati oo in mo es temperature cooking duration pre-set C.O.P. ® GRATIN Programmed Optimal Cooking preheated TEMPERAT RE ROAST BAKED AKES...
  • Página 22 BREAD ma imum eight BREAD Remem er to pour 100 ml o cold ater into the aking tra in position 5 – Recipe or BREAD Recipe or PI Remem er to pour 100 ml o cold ater into the aking tra in position 5...
  • Página 23 Pro rammin oo in Pra ti al oo in a Programming the duration Programming dela ed cooking...
  • Página 24 Cooking advice table Cooking .oods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking duration modes (in kg) temperature (minutes) (°C) standard sliding guide guide rails rails Multilevel* Pizza on 2 racks 2 and 4 1 and 3 220-230 20-25 Pies on two racks/cakes on 2 racks 2 and 4 1 and 3 30-35...
  • Página 25 Precautions and tips see Assistance Generalsafety is osal Do not touch the heating elements and parts o the oven door hen the appliance is in use these parts ecome e tremel hot. Keep children ell a a rom the appliance. Res e tin an onser in t e en ironment see Cooking modes...
  • Página 26 Care and maintenance Switching the appliance off Sli in ra it assembly see figure Cleanin t e a lian e Left Right guide guide rail rail Inspecting the seals see diagram see Assistance Re la in t e li t b lb A tomati leanin wit t e .AST CL AN f n tion...
  • Página 27 Programming dela ed automatic cleaning Sa et devices Once the automatic cleaning c cle is over...
  • Página 28 Assistance Warning: Be ore calling or Assistance Please have the ollo ing in ormation to hand...
  • Página 29 em loi .OUR Sommaire Installation, 30-31 .ran ais, 29 es ri tion e l a areil, 32 ise en mar e et tilisation, 33-34 .48 1012. P.1 /HA .48 1012 P.1 IX /HA .48 101 P.1 /HA Pro rammes, 3 -38 .48 101 P.1 IX /HA .48R 101 P.1 /HA .48R 101 P.1 IX /HA...
  • Página 30 Installation Aération Positionnement voir Précautions et conseils voir figures Encastrement entrage et i ation du our, voir tant sous plan voir figure colonne figure voir figure...
  • Página 31 Branchement du c le d’alimentation au réseau voir figure électri ue voir ci-contre or ement le triq e voir ci-dessous Montage du c le d’alimentation voir ci-dessous voir ci-dessous voir figure (VOIR .IGURE) voir Assistance  Nous déclinons toute responsa ilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
  • Página 32 Description de l’appareil ue d’ensemble du mod le à ouverture de porte classique GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord ensemble mo èle à o ert re e orte lat rale Support GRILLE GLISSIERES...
  • Página 33 Mise en marche et utilisation Pro rammer la min terie Verro illa e es omman es All mer le fo r ise en mar fo r o e emo ( monstration) la e e l orlo e...
  • Página 34 S stème de re roidissement PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions * largeur 43,5 cm hauteur 32 cm profondeur 41,5 cm Volume * 58 l Eclairage du our Raccordements tension 220-240V ~ 50/60Hz électriques puissance maximale absorbée 2800W ETIQUETTE Directive 2002/40/CE sur ENERGIE * l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304...
  • Página 35 Programmes Pro rammes e isson man els Tourne roche voir figure M LTINIVEA X BARBE Pro rammes e isson a tomatiq es température durée de cuisson présélectionnées C.O.P. Cuisson Optimale ® Programmée GRATIN froid chaud BASSE TEMPERAT RE VIANDE GATEA X...
  • Página 36 PAIN le poids ma imal PAIN ne pas ou lier de verser 1dl d’eau roide dans la lèche rite au gradin 5 Recette du PAIN Recette PI ne pas ou lier de verser 1dl d’eau roide dans la lèche rite au gradin 5...
  • Página 37 Comment ro rammer ne isson Conseils e isson Programmer la durée Programmation d’une cuisson di érée...
  • Página 38 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 220-230 20-25 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 30-35...
  • Página 39 Précautions et conseils voir Assistance n rale isea reb t En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention ne pas les toucher et garder les en ants distance. onomies et res e t e l en ironnement voir Programmes voir Nettoyage et entretien...
  • Página 40 Nettoyage et entretien Mise hors tension voir figure onta e it lissières Nettoya e e l a areil voir figure Glissière Glissière gauche droite ontr le des oints voir voir figure Assistance Rem la ement e l am o le laira e cavité...
  • Página 41 Programmer un netto age automati ue di éré Les sécurités A la in du netto age automati ue...
  • Página 42 Assistance Attention : Avant d’appeler le service de dépannage Lui indi uer...
  • Página 43 an al e instr iones HORNO S mario Instala i n, 44-4 es ri i n el a arato, 4 Espanol, 43 P esta en f n ionamiento y so, 4 -48 .48 1012. P.1 /HA Pro ramas, 49- 2 .48 1012 P.1 IX /HA .48 101 P.1 /HA .48 101 P.1 IX /HA...
  • Página 44 Instalación Colo a i n Aireación ver Precauciones y consejos ver las figuras Empotramiento entrado i ación a o encimera ver la figura columna ver la figura ver la figura...
  • Página 45 one ión del ca le de alimentación eléctrica a la red ver la figura ver al costado Conexi n el tri a ver más adelante Monta e del ca le de alimentación eléctrica ver más abajo ver más abajo ver la figura (ver la ver Asistencia figura)
  • Página 46 Descripción del aparato Vista el mo elo on a ert ra lateral GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Vista el mo elo on a ert ra l si a Bandeja PARRILLA GUÍAS de...
  • Página 47 Puesta en funcionamiento y uso P esta en ora el reloj Pro ramar el onta or e min tos loq eo e los man os n en er el orno Poner en f n ionamiento el orno o ali a...
  • Página 48 DATOS TÉCNICOS Dimensiones* longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. Ventilación de en riamiento Volumen * litros 58 Conexiones tensión 220-240V ~ 50/60Hz eléctricas potencia máxima absorbida 2800W ENERGY Norma 2002/40/CE en la LABEL * etiqueta de los hornos eléctricos.
  • Página 49 Programas Pro ramas e o i n man ales El asador automático ver la figura M LTINIVEL BARBA OA Pro ramas e o i n a tom ti os temperatura duración de la cocción preestablecidas C.O.P. Cocción ® Óptima Programada GRATIN frío caliente...
  • Página 50 peso má imo no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5 Receta para el PAN Receta para la PI no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5...
  • Página 51 Pro ramar la o Consejos r ti os ara o inar Programar la duración Programar una cocción retrasada...
  • Página 52 Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías estándar deslizables Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 220-230 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
  • Página 53 Precauciones y consejos ver Asistencia ri a eneral limina i n Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos mantenga a los ni os ale ados de ellos. A orrar y res etar el me io ambiente Programas Mantenimiento y cuidados...
  • Página 54 Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica ver la figura ontaje el it G ías eslizables Lim iar el a arato ver la figura Guía Guía derecha izquierda ontrole las untas ver Asistencia ver la figura) S stit ir la bombilla Horno Lampara Lim ieza a tom ti a .AST CL AN...
  • Página 55 Programar la limpieza automática retrasada Dispositivos de seguridad Al inalizar la limpieza automática...
  • Página 56 Asistencia Atención: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica omuni ue Ampliación de garant a 902.363.539 Servicio de asistencia técnica 902.133.133...
  • Página 57 Instr ç es ara a tilizaç o .ORNO n i e Instalaç o, 8- 9 es riç o o a arel o, 0 Português, 57 Iní io e tilizaç o, 1- 2 .48 1012. P.1 /HA Pro ramas, 3- .48 1012 P.1 IX /HA .48 101 P.1 /HA .48 101 P.1 IX /HA .48R 101 P.1 /HA...
  • Página 58 Instalação Posi ionamento Ventila ão veja em Precauções e Conselhos veja as figuras Encai e olocar no centro e prender so uma anca veja a figura coluna veja a figura...
  • Página 59 Liga ão do ca o de ornecimento rede eléctrica veja a figura veja ao lado Li aç o el tri a veja a seguir Montagem do ca o de ornecimento veja a seguir veja a seguir veja a Assistência Técnica  A empresa e ime-se de ual uer responsa ilidade se estas regras não orem o edecidas.
  • Página 60 Descrição do aparelho ista de conjunto do modelo com abertura clássica GUIAS de escorrimento das prateleiras Prateleira GRADE posição 5 posição 4 posição 3 Prateleira posição 2 BANDEJA PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Vista e onj nto o mo elo om abert ra lateral Prateleira GRADE GUIAS...
  • Página 61 Início e utilização A ertar o rel Pro rame o onta or e min tos loq eio e oman os A en a o forno Iní io o forno o o e emo...
  • Página 62 PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas * Ventila ão de arre ecimento Volume * Ligações eléctricas Luz do orno ETIQUETA DE ENERGIA* – * Sem guias removíveis...
  • Página 63 Programas Pro ramas e oze ra man ais Espeto rotativo veja a figura M LTINÍVEL BARBE Pro ramas a tom ti os e oze temperatura dura ão da cozedura predefinidas C.O.P. ® Cozedura Óptima Programada GRATIN frio quente BAIXA TEMPERAT RA ARNE BOLOS...
  • Página 64 peso má imo não es ue a de colocar 1 dl de água ria na ande a pingadeira na posi ão 5 Receita para o P O Receita para PI não es ue a de colocar 1 dl de água ria na ande a pingadeira na posi ão 5...
  • Página 65 Pro ramaç o a oze Consel os r ti os ara oze Programa ão da dura ão Programar uma cozedura posterior...
  • Página 66 Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura Duração (Kg) aconselhada (c°) cozedura (minutos) Guias Guias padrão corrediças Multinível Pizza em 2 prateleiras 2 e 4 1 e 3 220-230 20-25 Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas prateleiras 2 e 4 1 e 3 30-35...
  • Página 67 Precauções e conselhos veja a Assistência técnica rança eral liminaç o Durante o uso deste aparelho, os elementos a uecedores e algumas das partes da porta do orno es uentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as a astadas.
  • Página 68 Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica onta em o it G ias orre iças Lim eza o a arel o veja a figura Prowadnica Prowadnica lewa prawa Veri ica ão das guarni ões veja a figura S bstit iç o a lâm a a Compartimento do forno Lãmpada...
  • Página 69 Lim eza a tom ti a .AST CL AN Programa ão de uma limpeza automática posterior No inal da limpeza automática Dispositivos de seguran a...
  • Página 70 Assistência técnica Atenção: Antes de contactar a Assistência omuni ue...
  • Página 72 01/2008 - 195061774.02 XEROX BUSINESS SER ICES...