소개
safety & care notes
"자신과 아이의 안전 여행을 위한 조언
유모차는 아기를 동반하고 이동할 수 있는 이상적인 방법입니다. 하지만, 생후 6개월 미만의 아기는 대부분의
기간 동안 수평으로 누워있어야 안락감과 신체 발달이 이루어질 수 있습니다."
사용 전에 이 설명서를 숙지하고, 이후 참고를 위해 보관해 주십시오.
이 설명서의 내용을 따르지 않는 경우에 아기의 안전이 영향 받을 수도 있습니다.
이 유모차는 신생아(0개월)용으로 제작되었으며, 아기 체중 최대 15kg까지 사용 가능합니다.
简介
safety & care notes
对您及您的宝宝的安全行驶建议
折叠式婴儿车是运送宝宝的一个理想方式。 然而,请记住,为了宝宝的舒适和发展,他们在前6个月每天要花较
长时间平躺,这是很重要的。
使用前请仔细阅读这些说明,并妥善保存以备日后参考。
如果您不遵循这些说明,可能会影响到宝宝的安全。
本车适合从出生(0个月)起且体重最重为15公斤的一个宝宝。
safety & care notes
wprowadzenie
"Wskazówki dotyczące bezpiecznego przewożenia dziecka i bezpieczeństwa rodzica
Wózki to doskonały sposób przewożenia dziecka. Należy jednak pamiętać, że podczas pierwszych sześciu miesięcy swojego
życia dzieci powinny spędzać większość dnia leżąc płasko; to ważne dla ich wygody i rozwoju."
Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
Od przestrzegania tych instrukcji może zależeć bezpieczeństwo Twojego dziecka.
Ten wózek przeznaczony jest do przewożenia jednego dziecka od urodzenia (0 miesięcy) do osiągnięcia przez nie wagi 15 kg.
safety & care notes
introdução
"Conselhos para uma viagem segura para você e seu bebê
Carrinhos são a maneira ideal de transportar o bebê. Porém, é importante lembrar que durante os primeiros seis meses os
bebês devem passar a maior parte do dia deitados para o conforto e desenvolvimento adequados."
Leia estas instruções com atenção antes do uso e guarde para referência futura.
A segurança da criança poderá ser afetada se você não seguir estas instruções.
Este veículo destina-se a uma criança desde o nascimento (0 meses) até o peso máximo de 15 kg.
safety & care notes
"
Version 5.0 26/11/14
MC554_1454_Nanu+ User Guide V5 Updated.indd 3
–
,
. "
.
,
,
,
3
:
,
,
,
.
.
© Mothercare UK Ltd. 2014
04/12/2014 14:26
s i n
"C
La
pri
co
Le
De
Es
s ค
"ค� า
รถ
ขอ
อ่ า
คว
ยา
s g
"S
Be
An
için
ge
Bu
Bu
Bu
15 .
Ve