Bosch Isio Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Isio:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-15498-002.fm Page 1 Friday, August 6, 2010 10:30 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 633 (2010.08) O / 163 WEU
WEU
Isio
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Isio

  • Página 1 OBJ_DOKU-15498-002.fm Page 1 Friday, August 6, 2010 10:30 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Isio Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 633 (2010.08) O / 163 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa 151 F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-904-002.book Page 3 Thursday, August 5, 2010 2:57 PM F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-904-002.book Page 4 Thursday, August 5, 2010 2:57 PM F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-904-002.book Page 5 Thursday, August 5, 2010 2:57 PM F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Geräteteilen. Be- Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) das Risiko eines elektrischen Schlages. und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh- ne Netzkabel). F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Sie den Akku, be- schaltet an die Stromversorgung anschlie- vor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, ßen, kann dies zu Unfällen führen. Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver- hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 8 Berührung mit verborgenen Stromlei- Verletzungen und Brandgefahr führen. tungen kommen kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführen- den Leitung kann metallene Geräteteile un- ter Spannung setzen und zu einem elektri- schen Schlag führen. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Verwenden Sie das Gartengerät nur bei Ta- ten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie geslicht oder gutem künstlichen Licht. bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämp- fe können die Atemwege reizen. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 10 Akkus verwendet wird. diese Seite beim Lesen der Betriebsanleitung Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladege- aufgeklappt. rät ist nur zum Laden von Bosch Li-Ionen-Ak- kus mit den in den Technischen Daten ange- Bestimmungsgemäßer Gebrauch gebenen Spannungen geeignet. Ansonsten Das Gartengerät ist bestimmt zum Durchführen...
  • Página 11 Li-Ionen Li-Ionen Nennspannung Kapazität Ladezeit (Akku entladen) Anzahl der Akkuzellen Betriebsdauer pro Akku- Ladung (bis) Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 12 K =1,3 dB. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Ein- F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Technische Unterlagen bei: Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung ge- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England schützt. Bei entladenem Akku wird das Garten- gerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet:...
  • Página 14 Halten Sie das Gartengerät mit ausreichen- schalter 10 ein. dem Abstand zum Körper. Achten Sie auf si- cheren und stabilen Stand. Informieren Sie sich über weitere Hinweise zum Schneiden auf der Internetseite www.bosch-garden.com. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Prüfverfahren einmal ausfallen, ist (siehe Bild D) die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Führen Sie das Gartengerät entlang der Ra- dienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen senkante. Vermeiden Sie, dass das Schneidmes- zu lassen. ser in Kontakt mit gepflasterten Böden, Steinen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Página 16 SDS-Abdeckung 7 alle 4 Einrastvorrichtun- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Schneid- gen im Gehäuse befinden, bevor die Abdeckung messer und schmieren Sie sie mit Bosch War- in die richtige Position geschoben wird. tungsspray. Bei länger andauernden Schneide- Schieben Sie die SDS-Abdeckung 7 zum Ein- arbeiten wird empfohlen die Schneidmesser rasten in Richtung des Schneidmessers 1.
  • Página 17 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Ak- www.bosch-garden.com kus/Batterien nicht in den Hausmüll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Nur für EU-Länder: ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Gemäß der europäischen Richtli- lung von Produkten und Zubehören.
  • Página 18 Do not operate power tools in explosive al injury. atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 19: English | 19

    Do not use the power tool if the switch and fire. does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be re- paired. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 20 – after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary, – if the machine starts to vibrate abnormal- ly (check immediately). F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Only charge Bosch lithium ion batteries or While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the garden product and batteries installed in Bosch products with leave it open.
  • Página 22 Number of battery cells Run time per battery charge (upto) Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 23 EN 60745: the hands warm, organisation of work patterns. Vibration emission value a =2.5 m/s , Uncer- tainty K =1.5 m/s Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 24 Technical file at: fore using your power tool for the first time. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, The lithium ion battery can be charged at any Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England time without reducing its service life.
  • Página 25 (e. g. in case a edging mode. piece of metal fence accidentally blocks the gar- den product). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 26 The double edge of the cutting blade enables tomer service agent for Bosch garden products. cutting to either direction, or with a side to side motion.
  • Página 27 Australia, New Zealand and Pacific Islands Store the garden product in a secure, dry place out of the reach of children. Do not place other Robert Bosch Australia Pty. Ltd. objects on top of the garden product. Power Tools Locked Bag 66...
  • Página 28 Unit E, Almar Centre directly returned at: 143 Crompton Street Great Britain Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Fax: +27 (031) 7 01 24 46 P.O. Box 98 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Broadwater Park North Orbital Road Western Cape –...
  • Página 29: Français | 29

    à l’utilisation extérieure réduit référence à votre outil électrique alimenté par le le risque de choc électrique. secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 30 Ne pas se précipiter. Garder une posi- entre les mains d’utilisateurs novices. tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe. Au cours du fonctionnement, le câble peut être caché dans des arbustes et être ac- cidentellement coupé par la lame. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 32 Les nettoyer ou, le cas échéant, les rempla- Ne mettre en fonctionnement l’outil de jardin cer. que lorsque les mains et pieds de l’utilisateur se trouvent à une distance suffisante des la- mes. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Ne charger que des accus à ions lithium d’origine Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch dont la tension corres- pond à celle indiquée dans les caractéristi- Description du fonctionnement ques techniques.
  • Página 34 – Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désigna- tions commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 35 K =1,5 m/s conformément à la norme EN 60745. Sculpte-haies Le niveau sonore réel de l’appareil est inférieur à 70 dB(A). Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 36 Dossier technique auprès de : Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, tions principales de l’outil électroportatif. Si Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de...
  • Página 37 La poignée de l’outil de jardin chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 38 Evitez que la lame entre en contact avec Pour obtenir plus d’informations sur la cou- les pavés des sols, les pierres ou les murs de jar- pe, consulter le site internet www.bosch- din, puisque ceci réduit considérablement la garden.com.
  • Página 39 4 dispositifs d’encliquetage se confiée qu’à une station de Service Après-Vente trouvent dans le carter avant que le capot ne agréée pour outillage de jardin Bosch. soit poussé dans la bonne position. Pour toute demande de renseignement ou com- Poussez le capot SDS 7 vers la lame 1 pour mande de pièces de rechange, précisez-nous...
  • Página 40 : ques dont on ne peut plus se www.bosch-garden.com servir, et conformément à la direc- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tive européenne 2006/66/CE, les disposition pour répondre à vos questions con- accus/piles usés ou défectueux doivent être iso- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Página 41 Marche/Arrêt 5 jusqu’à ce que l’accumulateur soit complètement déchargé. Desserrez les vis du carter et enlevez la coque du carter. Débran- chez les connexions sur l’accu et enlevez celui- Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 42 (con cable de red) y a herramientas eléctricas car una descarga eléctrica. accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Español | 43

    Las herramientas puede producir lesiones al poner a funcio- eléctricas utilizadas por personas inex- nar la herramienta eléctrica. pertas son peligrosas. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 44 Mantenga el cable alejado del área de corte. Al trabajar puede ocurrir que el cable quede oculto en el arbusto y sea cortado por equi- vocación. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Solamente conecte el aparato para jardín si Examine las piezas afectadas. Límpielas, o las manos y pies están suficientemente aleja- sustitúyalas si fuese necesario. dos de las cuchillas. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 46 Las tensiones de carga indicadas en los da- tos técnicos son válidas exclusivamente pa- Descripción del ra acumuladores de iones de litio Bosch o aquellos incorporados en productos Bosch. funcionamiento En caso de no atenerse a ello podría originar- se un incendio o explosión.
  • Página 47 (hasta) Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comer- ciales de algunos aparatos para jardín pueden variar. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 48 69 dB(A); nivel de potencia misma fuese deficiente. Ello puede suponer un acústica 77 dB(A). Tolerancia K =1,3 dB. aumento drástico de la solicitación por vibracio- nes durante el tiempo total de trabajo. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Para determinar con exactitud la solicitación ex- Expediente técnico en: perimentada por las vibraciones, es necesario Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, considerar también aquellos tiempos en los que Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmen- Dr.
  • Página 50 “Tijeras cortacésped con bastón Soltar el bloqueo de conexión 6. telescópico rodante”) Desconexión Las tijeras cortacésped con el bastón tele- Soltar el interruptor de conexión/desconexión 5. scópico rodante solamente deberán guiarse sobre el suelo. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 51 ¡Precaución! No toque las cuchillas en mo- vimiento. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 52 4 resaltes de enclavamiento queden alojados en Limpie las cuchillas después de cada uso y lubrí- la carcasa, antes de empujar la cubierta a la po- quelas con un spray de mantenimiento Bosch. Al sición correcta. efectuar trabajos de corte prolongados se reco- mienda aplicar con regularidad spray de mante- Empuje en dirección a la cuchilla 1 la cubier-...
  • Página 53 ño. No utilice agua, disolventes ni productos pa- México ra pulir. Elimine completamente el material ad- herido. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Asegúrese de cubrir la cuchilla con la protección Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 adjunta siempre que no utilice el aparato.
  • Página 54 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden en- tregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Los acumuladores integrados solamente deberán desmontarse para ser desechados.
  • Página 55: Português | 55

    (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 56 Uma ferramenta ou chave que inesperientes. se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Um cur- que o cabo esteja escondido no arbusto e to-circuito entre os contactos do acumu- que seja cortado por acidente. lador pode ter como consequência quei- maduras ou fogo. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 58 Controlar as peças em questão. Só ligar o aparelho de jardim se as mãos e os Estas peças devem ser limpas e se necessá- pés estiverem suficientemente afastados das rio substituídas. lâminas de corte. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Só carregar acumuladores de iões de lítio Descrição de funções ou acumuladores montados em produtos da Bosch, com as tensões indicadas nos dados Devem ser lidas todas as indica- técnicos. Caso contrário, há risco de incên- ções de advertência e todas as ins- dio e explosão.
  • Página 60 Autonomia por carga do acumulador (até) Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuais pode variar. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Incerteza K =1,3 dB. de reduzir a carga de vibrações durante o com- Valores totais de vibração (soma dos vectores pleto período de trabalho. de três direcções) determinados conforme EN 60745: Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 62 útil seja Processo técnico em: reduzida. Uma interrupção do processo de car- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ga não danifica o acumulador. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England A “Electronic Cell Protection (ECP)” protege o acumulador de iões de lítio contra descarga to-...
  • Página 63 Puxar a ficha para o interruptor do cabo te- lescópico 10 para fora. Para retirar o aparelho de jardim do meca- nismo de deslocamento 12 deverá empurrá- lo na direcção apresentada. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 64 Mantenha uma po- aprox. a cada 6 semanas. sição segura e firme. Cortar arestas (só tesoura de relva) A página de internet www.bosch-gar- (veja figura D) den.com contém mais informações sobre Conduzir o aparelho de jardim ao longo da ares- como cortar.
  • Página 65 1 para engatar. Manutenção da lâmina Limpar a lâmina de corte após cada utilização e Após o processo de trabalho/arrecada- lubrificá-la com o spray de conservação Bosch. ção Para trabalhos de corte prolongados, recomen- Atenção! Desligar o aparelho de jardim an- damos que a lâmina de corte seja lubrificada re-...
  • Página 66 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Para retirar o acumulador do aparelho de jar- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- dim, deverá...
  • Página 67: Italiano | 67

    (con linea di allaccia- d’insorgenza di scosse elettriche. mento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 68 Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Un trattamento accurato b) Avere cura d’impiegare negli elettrou- dell’apparecchio contribuisce a ridurre il ri- tensili solo ed esclusivamente batterie schio di incidenti a causa della lama. ricaricabili esplicitamente previste. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 70 Lavorando con l’apparecchio per il giardinag- re, p. es. anche dall’irradiamento so- gio portare sempre occhiali di protezione e lare continuo, dal fuoco, dall’acqua e robuste scarpe che non scivolano. dall’umidità. Esiste pericolo di esplo- sione. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Ricaricare esclusivamente batterie ricarica- glianza oppure se sono state istruite relati- bili agli ioni di litio Bosch oppure batterie ri- vamente all’uso. Un’istruzione accurata caricabili montate nei prodotti Bosch con le riduce usi errati e lesioni.
  • Página 72 EPTA-Procedure 01/2003 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giar- dinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 73 EN 60745. Sfoltirami La misurazione A del livello di pressione acusti- Valori misurati per la rumorosità rilevati confor- ca dell’apparecchio è solitamente inferiore a memente alla norma 2000/14/CE. 70 dB(A). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 74 EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche Fascicolo tecnico presso: per una valutazione temporanea della sollecita- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, zione da vibrazioni. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- pieghi principali dell’elettroutensile.
  • Página 75 14 della stazione di ricarica viene chio per il giardinaggio al supporto del telaio 12 inserita nella presa 13. ed inserire l’apparecchio per il giardinaggio. Inserire la spina per l’interruttore dell’asta rigi- da 10. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 76 Dopo l’uso rimettere la protezione per il traspor- Spia luminosa permanente verde ≥35% to per la lama da taglio. Luce lampeggiante verde 15 – 35% Luce lampeggiante rossa 5 – 15% Luce continua rossa ≤5% F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 77 In caso di operazioni di taglio lunghe e continue si consiglia di lubrificare regolarmente la lama da taglio con lo spray di manutenzione Bosch. Manutenzione ed assistenza Controllare lo stato dei fili della lama da taglio.
  • Página 78 Assicurarsi durante l’applicazione del coper- www.bosch-garden.com chio SDS 7 che tutti e 4 i dispositivi di fermo si Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- trovino nella carcassa prima che il coperchio sizione per rispondere alle domande relative venga spinto nella posizione corretta.
  • Página 79 è completamente scarica. Svitare le viti sulla carcassa e rimuovere la copertura della carcassa. Separare i collegamento sulla batteria ricaricabile e rimuovere la batteria stessa. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 80 Beschadigde of in de war geraakte ka- stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge- bels vergroten het risico van een elektri- reedschappen voor gebruik met een accu (zon- sche schok. der netsnoer). F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Nederlands | 81

    Deze voorzorgsmaatregel voor- komt onbedoeld starten van het elektri- sche gereedschap. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 82 Het gebruik van andere accu’s kan tot ver- Contact van het knipmes met een spanning- wondingen en brandgevaar leiden. voerende leiding kan metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 83 De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Controleer of afschermingen en veiligheids- voorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik even- tueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-heden uit. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 84 Een zorgvuldige instruc- schok. tie vermindert de kans op verkeerde bedie- Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of der- ning en letsel. gelijke in Bosch-producten ingebouwde ac- cu's op met de in de technische gegevens aangegeven spanningen.
  • Página 85 Nominale spanning Capaciteit Oplaadtijd (bij lege accu) Aantal accucellen Bedrijfsduur per accula- ding (tot) Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuinge- reedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 86 K =1,3 dB. belasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgescha- keld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. Technisch dossier bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Pro- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England tection (ECP)” tegen te sterk ontladen be- schermd.
  • Página 88 Zorg ervoor dat nen. u zeker en stabiel staat. Steek de stekker voor de duwstokschakelaar 10 Meer informatie over het knippen vindt u in het contact. op www.bosch-garden.com. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 89 (zie afbeelding D) ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd Geleid het tuingereedschap langs de grasrand. door een erkende klantenservice voor Bosch- Voorkom aanraking van het snijmes met tegels, tuingereedschappen. stenen of muren, omdat de levensduur van het Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- snijmes hierdoor aanzienlijk wordt verkort.
  • Página 90 Onderhoud van de messen Na de werkzaamheden. Gereedschap opbergen Reinig de snijmessen na elk gebruik en smeer ze met Bosch-onderhoudsspray. Aanbevolen wordt Let op! Schakel het tuingereedschap uit om bij langdurige knipwerkzaamheden de snij- vóór onderhouds- en reinigingswerkzaam- messen regelmatig met Bosch-onderhoudsspray heden.
  • Página 91 Draai de schroeven van het machinehuis los en verwijder de schaal van het huis. Maak de aansluitingen op de accu los en verwijder de accu. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 92 1) Sikkerhed på arbejdspladsen stød. a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste ar- bejdsområder øger faren for uheld. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Dansk | 93

    Brug af te anvendelsesområde, kan føre til farlige en støvopsugning kan reducere støv- situationer. mængden og dermed den fare, der er for- bundet støv. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 94 Udfør varing. Omhyggelig håndtering af haveværk- evt. fornøden vedligeholdelse eller reparatio- tøjet forringer faren for kvæstelser fra kni- ner før brug. ven. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 95 – før du fjerner dig fra haveværktøjet, Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, – inden man fjerner en blokering, der er monteret i Bosch produkter, med de – før du kontrollerer, rengør eller arbejder spændinger, der er angivet under tekniske på...
  • Página 96 – Knivlængde – – Teleskopskaft med hjul – – – Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit haveværktøj. Handelsbetegnelserne for de enkelte haveværktøjer kan variere. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 97 EN 60745, og kan bru- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 98 Dette kan føre til en betydelig forøgelse af sving- ningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastnin- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen bør der også tages højde for de tider, i hvil- 22.07.2010...
  • Página 99 12 og skyd haveværktøjet ind. væk fra kroppen. Sørg for at stå sikkert og stabilt. Sæt stikket til kørestokkontakten 10 ind. Yderligere informationer om skæring findes på internetsiden www.bosch-garden.com. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 100 Vedligeholdelse af kniv Skære kanter (kun græssaks) (se Fig. D) Rengør altid knivene efter brug og smør dem med servicespray fra Bosch. Varer skærearbej- Før haveværktøjet langs med græskanten. Sørg det noget længere, anbefales det at smøre skæ- for, at skærekniven ikke kommer i kontakt med reknivene regelmæssigt med servicespray fra...
  • Página 101 5. Løft SDS-afdækningen 7 af huset. www.bosch-garden.com Tag skærekniven 1 ud. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Skærekniv monteres (se Fig. H–J) se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Página 102 5, indtil akkuen er helt afla- det. Drej skruerne ud på huset og tag husets skål af. Afbryd for tilslutningerne på akkuen og tag akkuen ud. Ret til ændringer forbeholdes. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Svenska | 103

    (sladdlösa). f) Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets an- vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 104 Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Frånkoppla trädgårdsredskapet från nät- spänning och leda till elstöt. strömmen (t. ex. genom att dra ur stickprop- pen eller trycka ned inkopplingsspärren): Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 106 Ladda endast Bosch litium-jonbatterier el- nerna inte följts kan orsaka elstöt, ler batterier som monterats i Bosch produk- brand och/eller allvarliga personskador. ter med en spänning som anges i tekniska Fäll upp sidan med illustration av trädgårdsred- data.
  • Página 107 Gräskniv – Knivbredd – Buskkniv – – Knivlängd – – Teleskopskaft med hjul – – – Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Beakta produktnumret på trädgårdsredskapets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda trädgårdsredskap kan variera. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 108 Onoggrannhet K =1,5 m/s vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- metoden är även lämplig för preliminär bedöm- Busksax ning av vibrationsbelastningen. Mätvärdena för buller har tagits fram baserande på 2000/14/EG. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Svenska | 109 Den angivna vibrationsnivån representerar den Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: huvudsakliga användningen av elverktyget. Om Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, däremot elverktyget används för andra ändamål Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England och med andra insatsverktyg eller inte underhål- lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika.
  • Página 110 Dra ur stickproppen för styrskaftets kontakt Grönt blink 15 – 35% Rött blink 5 – 15% För att ta bort trädgårdsredskapet från hjul- stället 12 skjut redskapet i visad riktning. Kontinuerligt rött ljus ≤5% F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Ytterligare information om klippning hittas att kniven skadas varvid dess livslängd blir be- på internetsidan www.bosch-garden.com. tydligt kortare. För större gräsplan rekommenderas teleskops- Antiblockeringsfunktion kaft med hjul (finns att få som tillbehör resp. in- Trädgårdsredskapet har en patenterad egen-...
  • Página 112 Var försiktig! Berör inte knivarna så länge Rengör efter varje användning knivarna och de rör på sig. smörj med Bosch underhållssprej. Vid klippning Använd alltid skyddshandskar när arbeten under en längre tid rekommenderar vi att regel- utförs med trädgårdsredskapet eller vid un- bundet smörja knivarna med Bosch underhålls-...
  • Página 113 Innan batteriet tas ur trädgårdsredskapet ska strömställaren 5 tryckas ned tills batteriet är fullständigt urladdad. Skruva bort skruvarna från huset och lyft bort husets kåpa. Frånkoppla anslutningarna på batteriet och ta bort batte- riet. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 114 Bruk av en jord- feilbryter reduserer risikoen for elektriske a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig og støt. sørg for bra belysning. Rotete arbeids- områder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Norsk | 115

    Bruk av et støvavsug redu- hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet serer farer på grunn av støv. som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 116 Fornuftig bruk av maskinen redu- Slå hageredskapet først på når hendene og serer faren for skader fra kniven. føttene er tilstrekkelig langt unna skjærekni- vene. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 117 OBJ_BUCH-904-002.book Page 117 Thursday, August 5, 2010 2:57 PM Norsk | 117 Du må alltid adskille hageredskapet fra Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller bat- strømtilførselen (f. eks. trekke ut støpselet terier som er montert i Bosch-produkter og eller trykke på innkoplingssperren): med en spenning som tilsvarer informasjo- nene i tekniske data.
  • Página 118 – Knivlengde – – Teleskopstang med hjul – – – Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til hageredskapet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte hagered- skapene kan variere. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 119 70 dB(A). Svingningsemisjonsverdi a =2,5 m/s , usikker- Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- het K =1,5 m/s ninger) beregnet jf. EN 60335: Svingningsemisjonsverdi a =2,5 m/s usikkerhet K =1,5 m/s Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 120 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin- Tekniske underlag hos: gene er målt iht. en målemetode som er standar- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, disert i EN 60745 og kan brukes til sammenlig- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av sving-...
  • Página 121 15 – 35% Trekk ut støpselet for kjørestokkbryteren 10. Blinklys rødt 5 – 15% Til fjerning av hageredskapet fra understel- Kontinuerlig rødt lys ≤5% let 12, skyver du det i vist retning. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 122 «gressaks inkl. Tele- fra kroppen. Pass på å stå sikkert og stødig. skopstang med hjul»). Sjekk ytterligere informasjoner om skjæ- Sett på transportbeskyttelsen for kniven etter ring på internettsiden www.bosch-gar- bruk. den.com. Anti-blokkerings-mekanisme Service og vedlikehold Hageredskapet har en patentert egenskap som fungerer på...
  • Página 123 1 inn under holdetappene bak på huset – www.bosch-garden.com som vist på bildet. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Pass på at alle 4 låseinnretningene befinner tilbehør.
  • Página 124 5 trykkes til batteriet er helt tomt. Skru skruene på huset ut og ta av selve hu- set. Adskill koblingene på batteriet og ta batte- riet ut. Rett til endringer forbeholdes. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Suomi | 125

    Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö- e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy- kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu- jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat- ja (ilman verkkojohtoa). kojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 126 Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi- hallita. tolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik- kuviin osiin. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Täten varmistat, että sähkötyökalu saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säi- säilyy turvallisena. lytä puutarhalaite lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä. Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen ai- heuttamistaan vaurioista. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 128 Käynnistä puutarhalaite vasta, kun kädet ja kun riskiä. jalat ovat riittävän kaukana leikkuuteristä. Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai Irrota aina puutarhalaite virtalähteestä (irro- sellaisia Bosch-tuotteisiin sisäänrakennet- ta esim. verkkopistotulppa pistorasiasta tai tuja akkuja, joiden teknisissä tiedoissa aktivoi käynnistysvarmistin):...
  • Página 129 – Pyörillä varustettu teleskooppivarsi (vain sar- jassa ”Ruohosakset sis. pyörillä varustetun teleskooppivarren”) – Ruohosaksien leikkuuterä (vain sarjassa ”pensasleikkurit/ruohosakset”) – Käyttöohje Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tu- lee sinun kääntyä kauppiasi puoleen. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 130 EPTA-Procedure 01/2003 Akku Li-ioni Li-ioni Li-ioni Li-ioni Nimellisjännite Kapasiteetti Latausaika (akku purkau- tunut) Akkukennojen lukumäärä Käyttöaika akun latausta kohti (maks.) Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutarhalaitteiden kauppanimitys saat- taa vaihdella. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 131 äänen painetaso 69 dB(A); äänen tehotaso mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu- 77 dB(A). Epävarmuus K=1,3 dB. na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä- mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 132 Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain, ly- hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Tekninen tiedosto kohdasta: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Li-ioni-akkua suojaa syväpurkaukselta ”Electro- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England nic Cell Protection (ECP)”. Akun tyhjetessä suo- jakytkentä pysäyttää puutarhalaitteen: Leikkuu- terä...
  • Página 133 Pidennä teleskooppiputki 8 vetämällä se mikroelektroniikka tunnistaa tämän ylikuormitus- ulos ja lyhennä se työntämällä se sisään. tilanteen ja toistaa monta kertaa moottorin vaih- Kiristä kiristysholkki 9 uudelleen. tokytkennän, leikkuuterän tukkeutumisen estä- miseksi ja materiaalin leikkaamiseksi. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 134 – Leikkaa havupuut ja muut nopeasti kasvavat Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- aidat joka kuudes viikko alkaen toukokuusta. sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- Reunojen leikkuu (vain ruohosakset) laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. (katso kuva D) Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Kuljeta puutarhalaite nurmikon reunaa pitkin.
  • Página 135 Nosta ylös SDS-suojus 7 kotelosta. teesta: Poista leikkuuterä 1. www.bosch-garden.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua Leikkuuterän asennus (katso kuvat H–J) tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja Aseta leikkuuterän 1 aukot kuvan osoittamal- säätöä koskevissa kysymyksissä.
  • Página 136 Poista akku laitteesta painamalla käynnistyskyt- kintä 5, kunnes akku on täysin purkautunut. Kierrä auki kotelon ruuvit ja poista kotelon kuori. Irrota akun liitokset ja ota akku ulos. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 137 από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά- καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 138 τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια- επισκευαστεί. κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Να κρατάτε όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από τα μαχαίρια κοπής. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το κομμένο υλικό ή να συγκρατήσετε το υπό κοπή υλικό όταν τα μαχαίρια κινούνται. Να αφαιρείτε τυχόν σφηνωμένο υπό κοπή/κομμένο υλικό Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 140 εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το – όταν αφήνετε το μηχάνημα ανεπιτήρητο, μηχάνημα κήπου. – όταν εξουδετερώνετε τυχόν μπλοκαρίσματα, – όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια εργασία σ’ αυτό, F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Μη φορτίζετε ξένες μπαταρίες. Ο φορτιστής αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν το προορίζεται μόνο για τη φόρτιση μπαταριών μεταφέρετε και το διαφυλάγετε ή ιόντων λιθίου της Bosch με τις τάσεις που αποθηκεύετε. Όταν πατήσετε αθέλητα το αναφέρονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. διακόπτη ON/OFF προκαλείται κίνδυνος...
  • Página 142 – Φορτιστής – Τηλεσκοπικό στέλεχος με ρόδες (μόνο στο σετ «Χλοοκοπτικό ψαλίδι συμπεριλαμβανόμενου και τηλεσκοπικού στελέχους με ρόδες») – Μαχαίρι ψαλιδιού για χλοοκοπτικό ψαλίδι (μόνο στο σετ «Θαμνοκοπτικό/Χλοοκοπτικό ψαλίδι») – Οδηγίες χειρισμού F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας Διάρκεια λειτουργίας ανά φόρτιση μπαταρίας (έως) Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων μηχανημάτων κήπου μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (6.8.10)
  • Página 144 λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. κατά 2000/14/EK. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο- σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι- κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με F 016 L70 633 | (6.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 145 μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή- Τεχνικός φάκελος από: ρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς...
  • Página 146 Για την κοπή κοντά στα άκρα γυρίστε το κατά τη διάρκεια της φόρτισης. μηχάνημα κήπου κατά 90° προς τα δεξιά ή, Προστατεύετε το φορτιστή από την ανάλογα, τα αριστερά για να ρυθμίσετε την υγρασία! κάθετη θέση. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 147 (προμηθεύεται προαιρετικά ή περιέχεται στο σετ υπερφορτώνεται και επαναλαμβάνει πολλές «Χλοοκοπτικό ψαλίδι συμπεριλαμβανόμενου και φορές αλλεπάλληλα την αλλαγή ισχύος του τηλεσκοπικού στελέχους με ρόδες»). κινητήρα για να εμποδίσει το μπλοκάρισμα και Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 148 Συντήρηση και καθαρισμός κοπής και να το ψεκάζετε με σπρέι συντήρησης Προσοχή! Πριν από κάθε εργασία από την Bosch. Όταν διεξάγετε για πολύ χρόνο συντήρησης ή καθαρισμού πρέπει να θέτετε εργασίες κοπής χωρίς να κάνετε διάλειμμα, τότε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας.
  • Página 149 συντήρησης ή καθαρισμού πρέπει να θέτετε και ανταλλακτικών. το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας. Μετά τη θέση του μηχανήματος κήπου εκτός Ελλάδα λειτουργίας τα μαχαίρια συνεχίζουν να Robert Bosch A.E. περιστρέφονται για μερικά δευτερόλεπτα Ερχείας 37 ακόμη. 19400 Κορωπί – Αθήνα Προσοχή! Μην αγγίξετε τα κινούμενα...
  • Página 150 διακόπτη ON/OFF 5 μέχρι η μπαταρία να αδειάσει εντελώς. Ξεβιδώστε τις βίδες από το περίβλημα και αφαιρέστε το καπάκι του περιβλήματος. Ανοίξτε τις συνδέσεις της μπαταρίας και αφαιρέστε την. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Türkçe | 151

    Aç k havada kullan lmaya uygun uzatma (şebeke bağlant kablosu ile) aletlerle akü ile kablosunun kullan lmas elektrik çarpma çal şan aletleri (ak m şebekesine bağlant s tehlikesini azalt r. olmayan aletler) kapsamaktad r. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 152 şma tehlikesi daha azd r ve daha rahat hareketli parçalar taraf ndan tutulabilir. kullan m olanağ sağlarlar. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 153 S k şan Bağlant kablosunu kesici b çaklardan uzak malzemeyi daima alet kapal durumda iken tutun. al n. Çit biçme makinesi ile çal ş rken bir anki dikkatsizlik ağ r yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 154 çaklardan yeterli uzakl kta iken aç n. art r r. Bahçe aletini aşağ daki durumlarda daima Sadece Bosch lityun iyon aküleri veya ak m ikmal şebekesinden ay r n (örneğin Bosch ürünlerine tak l teknik veriler şebeke fişini çekerek veya kapama emniyetini bölümünde belirtilen gerilime sahip aküleri...
  • Página 155 – Çim biçme makas için kesici b çak (sadece çim ve çal biçme makas setinde) – Kullan m k lavuzu Eğer parçalar eksik veya hasarl ise yetkili sat c n za başvurun. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 156 Şarj süresi (akü boş durumda) Akü hücrelerinin say s Bir akü şarj ile (azami) işletme süresi Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m , ellerin EN 60745’e göne tespit edilmiştir: s cak tutulmas , iş aşamalar n n organize Titreşim emisyon değeri a =2,5 m/s , tolerans edilmesi. K =1,5 m/s Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 158 Aç klama: Akü k smi şarjl olarak teslim edilir. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Aküden tam performans elde edebilmek için ilk Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, kullan mdan önce aküyü şarj cihaz nda tam Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England olarak şarj edin.
  • Página 159 Ak ll mikro elektronik sistem bu zorlanma durumunu alg lar ve kesici b çağ n bloke olmas n önlemek ve malzemeyi kesebilmek için motoru birçok kez anahtarlar. Bosch Power Tools F 016 L70 633 | (5.8.10)
  • Página 160 Her kullan mdan sonra kesici b çağ temizleyin istenebilir veya “çarkl teleskop burulu çim ve Bosch bak m spreyi ile yağlay n. Uzun ve makas ” teslimat kapsam nda vard r). sürekli kullan mlarda kesici b çağ n Bosch bak m Kullan mdan sonra kesici b çağ...
  • Página 161 şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-garden.com Kesici b çaktaki 1 oluklar şekilde gösterildiği Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- gibi bahçe aletinin sürücü pimine göre doğrultun nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar ve kesici b çağ 1 gövdenin alt ndaki tutucu ucun işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Página 162 Gövdedeki vidalar sökün ve gövde kapağ n al n. Akü bağlant lar n ay r n ve aküyü ç kar n. Değişiklik haklar m z sakl d r. F 016 L70 633 | (5.8.10) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido