Página 1
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:26 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 24618 25618 IWH181 Call Toll Free for...
Página 2
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:26 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:26 AM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
Página 4
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:26 AM Page 4 Remove battery pack before changing entangled with clothing and injury may result. accessories. Accidental starting may occur Place the tool onto the fastener only when because battery appliances with a battery the screwdriver is switched off.
Página 5
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures WARNING reduce the risk of starting the tool accidentally.
Página 8
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures WARNING reduce the risk of starting the tool accidentally.
Página 9
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack from tool before making LOCKING SLEEVE FIG. 2 WARNING any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool CHUCK accidentally.
Página 10
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 10 LEVER & TRIGGER LOCK After tool use, lock trigger in “OFF” position to FORWARD/REVERSING help prevent accidental starts LEVER & TRIGGER LOCK and accidental discharge. WARNING Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig.
Página 11
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 11 INSERTING AND RELEASING BATTERy PACK FIG. 6 Set Forward/Reversing lever to the center (off position). Slide charged battery pack into the housing until the battery pack locks into position (Fig. 6).
Página 12
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 12 FASTENING WITH SCREWS 2. Drill same FASTENING This procedure shown in (Fig. 7) will enable diameter as WITH SCREWS screw shank. you to fasten ma terials together with your tool without stripping, splitting or separating the 3. ...
Página 13
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 13 housing counter-clockwise with a coin or Only genuine Bosch replacement brushes screwdriver and remove cap (Fig. 8). specially designed for your tool should be used. Lift out the brushes; note which way they face, D.C.
Página 14
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 15
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Página 16
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 16 Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le N’utilisez pas d’embouts ou d’accessoires temps d'exposition en prenant des pauses émoussés ou endommagés. Lors de l’installation fréquentes. Les vibrations causées par l'action du d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout...
Página 17
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 18
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 19
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 20
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 21
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 21 Assemblage Débranchez le bloc-piles de BAGUE DE FIG. 2 AVERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout VERROUILLAGE assemblage ou réglage, ou de changer des MANDRIN accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle EMBOUT DE de l'outil.
Página 22
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 22 LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE Après avoir utilisé l'outil, ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.
Página 23
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 23 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES FIG. 6 Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position (Fig.
Página 24
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 24 FIXATION À L’AIDE DE VIS 2. Percez le même FIXATION La procédure illustrée à la (Fig. 7) vous permettra de diamètre que la tige de la vis. À L’AIDE DE VIS fixer des matériaux ensemble à...
Página 25
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 25 Vérifiez les deux balais. Habituellement, les balais ne Après avoir remplacé les balais, on doit faire tourner s’usent pas simultanément mais, si l’un d’eux est usé, l’outil à vide et le laisser tourner librement à pleine remplacez les deux.
Página 26
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Página 27
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 27 No use la herramienta mecánica si el interruptor no la aquéllas para las que fue diseñada podría causar una enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no situación peligrosa. se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas debe ser reparada.
Página 28
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 28 Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el No haga funcionar la herramienta mientras la lleva a interruptor de avance/inversión esté en la posición de su lado. Una broca que gira podría engancharse con la apagado antes de introducir el paquete de baterías.
Página 29
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 30
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 31
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 32
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 32 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 33
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 33 Ensamblaje Desconecte el paquete de MANGUITO DE FIG. 2 ADVERTENCIA batería de la herramienta antes FIJACIÓN de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad...
Página 34
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 34 PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN CIERRE DEL GATILLO Y CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta, ADVERTENCIA fije el gatillo en la posición de apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías.
Página 35
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 35 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE FIG. 6 BATERÍAS Ponga la palanca de avance/inversión en la posición central (de apagado). Deslice el paquete de baterías cargado al interior de la carcasa hasta que dicho paquete se acople en su sitio (Fig.
Página 36
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 36 SUJECION CON TORNILLOS 2. Taladre el mismo SUJECION CON diámetro que el El procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitirá a TORNILLOS cuerpo del tornillo. usted sujetar unos materiales a otros usando el herramienta sin desforrar, rajar ni separar el material.
Página 37
BM 2610034434 09-15_24618 25618 IWH181 9/8/15 9:27 AM Page 37 Para revisar las escobillas: Desconecte el paquete de que las escobillas se asienten adecuadamente y hará baterías de la herramienta. Gire la tapa de las escobillas, que cada juego de escobillas pro por cione muchas más que está...
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...