Página 1
IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IWHT180 HTH181 HTH182 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 4 Remove battery pack before changing Place the tool onto the fastener only accessories. Accidental starting may occur when the screwdriver is switched off. because battery appliances with a battery Rotating driver tools can slide off the inserted are in the operative condition.
Página 5
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Cordless Impact Wrench FIG. 1 VENTIL TION OPENINGS OUTPUT DRIVE OUTPUT DRIVE Model IWHT180 only Model FORW RD/ HTH181 only REVERSING LEVER & TRIGGER LOCK V RI BLE SPEED TRIGGER SWITCH RUBBERIZED LOCKING...
Página 8
Such preventive safety wrenches. measures reduce the risk of starting the tool accidentally. INSERTING AND REMOVING ACCESSORIES (Model IWHT180 only) FIG. 2 SOCKET Your impact wrench is equipped with a 1/2" square drive with friction ring. To install a socket, simply push socket completely onto output drive.
Página 9
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 9 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH FIG. 5 Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or FORW RD/REVERSING "OFF" by squeezing or releasing the trigger. LEVER &...
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 10 Operating Tips INSTALLING FASTENERS The torque build-up depends on the To fasten: Start the fastener by hand on to or following factors: in to its threaded counter part (E.G. nut on to •...
Página 11
Do not damage the charger. attempt to clean by inserting pointed objects TOOL LUBRICATION through opening. Your Bosch tool has been properly lubricated Certain cleaning agents and is ready for use. C UTION solvents damage plastic parts.
Página 12
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 12 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Página 14
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 14 Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à l'entraînement de sortie est correctement verrouillé mettre le contacteur de marche avant/marche sur la douille. arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le Ne faites pas fonctionner l’outil lorsque vous le fait de porter des appareils avec le doigt sur le portez sur le côté.
Página 15
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 15 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 16
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Clé à chocs sans fil FIG. 1 PRISES D' IR ENTR ÎNEMENT DE SORTIE ENTR ÎNEMENT DE SORTIE Modèle IWHT180 seulement Modèle LEVIER DE M RCHE HTH181 V NT/ RRIÈRE seulement ET VERROUILL GE DE GÂCHETTE...
Página 18
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 18 ssemblage VERTISSEMENT VERTISSEMENT INSERTION ET RETR IT DES CCESSOIRES (Modèle IWHT180 seulement) FIG. 2 DOUILLE Votre clé à chocs est équipée d’un carré d’entraînement de 1/2 po avec bague de frottement.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 19 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à FIG. 5 vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à...
Página 20
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 20 Consignes de fonctionnement POSE DES TT CHES L’augmentation du couple dépend des facteurs Pour fixer : commencez l'attache à la main avec le suivants: pendant fileté (par exemple, écrou sur boulon, boulon •...
Página 21
GR ISS GE DE L’OUTIL MISE EN G RDE nettoyages et certains Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi il est prêt à l’usage. ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de MOTEURS C.C.
Página 22
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 22 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 23 que desee realizar. La herramienta mecánica correcta trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada.
Página 24
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 24 piernas. Un soporte inestable puede causar pérdida de accionador de salida. segúrese de que el accionador de control y lesiones. salida haya quedado fijo en el casquillo. Evite el arranque accidental. segúrese de que el No haga funcionar la herramienta mientras la lleva a interruptor de avance/inversión esté...
Página 25
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 25 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 26
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
FIG. 1 BERTUR S DE VENTIL CIÓN CCION DOR DE S LID CCION DOR DE S LID Modelo IWHT180 solamente Modelo HTH181 P L NC DE solamente V NCE/INVERSIÓN Y CIERRE DEL G TILLO...
INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE CCESORIOS (Modelo IWHT180 solamente) FIG. 2 C SQUILLO El aprietatuercas de percusión está equipado con un accionador cuadrado de 1/2 pulgada con anillo de fricción.
Página 29
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 29 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D V RI BLE CONTROL D FIG. 5 La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender P L NC DE V NCE/INVERSIÓN (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o Y CIERRE DEL G TILLO...
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 30 Consejos de funcionamiento INST L CIÓN DE PIEZ S DE FIJ CIÓN El aumento de par motor depende de los siguientes Para sujetar: Empiece a colocar la pieza de fijación a factores: mano sobre o dentro de su contrapartida roscada (por •...
Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE Limpieza...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.