Descargar Imprimir esta página

mothercare pressure fix wide walk-through swing shut safety gate Guia Del Usuario página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Français :
guide d'utilisation
barrière de sécurité fermée par pivot à passage large et fixation par pression
IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CETTE BARRIÈRE DE SÉCURITÉ CONVIENT AUX ENFANTS JUSQU'À
24 MOIS
Cette barrière est conforme à EN 1930:2000 lorsque les instructions
sont suivies
Code du style : K2997 / pack double K2998
introduction
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'installer votre
barrière de sécurité. Veuillez vérifier que toutes les pièces listées
ont été fournies.
(Voir fig. 1)
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces indiquées dans la
liste.
A) La barrière à installation par pression
B) 4 Vis de réglage
C) 4 Écrous de blocage
D) Sac contenant 2 ventouses de fixation avec 2 vis, 2 chevilles et
2 tampons collants.
E) 1 Clé
Veuillez prendre quelques minutes pour lire vos instructions en
intégralité et vous assurer que votre barrière est totalement
sécurisée. Si des pièces manquent ou sont abîmées, n'essayez pas
de monter ou d'utiliser votre barrière. Pour obtenir des pièces de
rechange, veuillez contacter votre détaillant. Utilisez uniquement
des pièces fournies par votre détaillant avec votre barrière.
Où installer votre barrière
(Voir fig. 2)
La plus petite ouverture adaptée à cette barrière est 75 cm et
la plus grande est 82 cm. IMPORTANT : n'essayez pas d'utiliser
cette barrière pour des ouvertures supérieures à 82 cm. Pour des
ouvertures supérieures à 82 cm, des extensions sont disponibles
auprès de notre fournisseur approuvé (voir « extension de votre
barrière »). En raison de la nature de la méthode de fixation, cette
barrière doit être utilisée sur une ouverture solide et résistante.
Assurez-vous que les surfaces sont propres, sans débris ou
poussière.
Une fois que la barrière de sécurité est installée, veuillez lire les
instructions à nouveau et vérifiez qu'elle est correctement installée
et sécurisée.
(Voir la fig. 3)
AVERTISSEMENT : la position de votre barrière de sécurité par
rapport aux escaliers est très importante pour la sécurité de votre
enfant. Votre barrière peut être mieux positionnée en travers du
palier pour empêcher complètement l'accès aux escaliers. Si vous
avez besoin que votre barrière soit placée en haut des escaliers
pour empêcher que votre enfant descende, vous devez installer
la barrière tout en haut des escaliers. Si vous avez l'intention
d'utiliser la barrière en bas des escaliers, elle doit être placée sur
la première marche, vers l'avant de la marche, loin de la deuxième
marche.
Lorsque vous traversez une barrière en haut d'un escalier, faites
particulièrement attention à la barre inférieure du cadre en U, afin
de ne pas trébucher.
fixation de la barrière et des ventouses de fixation
(Voir fig. 4)
Faites glisser les 4 vis de réglage dans les bondes en plastique à
chaque coin de la barrière. Votre barrière doit être équipée des
ventouses de fixation et celles-ci doivent être placées autour des 2
vis de réglage supérieures (B). Placez la barrière dans l'ouverture
requise, en position fermée. Afin d'assurer que la barrière est fixée
correctement, commencez par les vis de réglage en bas de la
barrière. Assurez-vous que la barrière est au centre, faites glisser
les vis de réglage et fixez en serrant les écrous de blocage. Ensuite,
réglez les vis de réglage, en vous assurant à nouveau que la
barrière est au centre. Serrez les écrous de blocage jusqu'à ce que
la poignée soit alignée.
Une fois que les barres du cadre intérieur et extérieur sont
parallèles, vous pouvez marquer la position de vos ventouses de
fixation avec un crayon. Enlevez la barrière et fixez les ventouses
de fixation au mur, embrasure de porte ou escalier à l'aide des
tampons collants ou vis fournis (n'utilisez pas les tampons collants
sur du papier peint ou autres surfaces/matériaux lâches).
Si vous utilisez des vis, percez d'abord un trou de 6 mm dans du
plâtre plein ou du bois mural et insérez la cheville, puis fixez la
ventouse de fixation avec la vis. Si vous percez dans du plaque-
plâtre creux, vous devrez acheter des chevilles expansibles
(disponibles auprès de magasins de bricolage).
Vous pouvez maintenant remettre la barrière de sécurité en place,
comme indiqué ci-dessus.
Réglez la barrière jusqu'à ce que l'autocollant indicateur rouge
(F) sur la poignée soit complètement masqué par le bouton de
poignée (voir fig. 5)
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais sans les ventouses de fixation.
Vérifiez que votre barrière est fixée en toute sécurité. Vérifiez la
fixation de votre barrière quotidiennement, afin d'assurer qu'elle
demeure solidement fixée et que toutes les pièces et dispositifs de
verrouillage fonctionnent correctement.
extension de la barrière
(Voir fig. 6)
Pour obtenir une stabilité maximum, vous devez essayer d'obtenir
la largeur requise avec le moins d'extensions possible (c.-à-d.
1 x 14 cm est préféré à 2 x 7cm), si 2 ou plusieurs extensions sont
posées sur le même côté, assurez-vous que l'extension de 7 cm est
la plus proche de la barrière (la plus éloignée du mur). Voici des
configurations suggérées.
(Voir fig. 7)
Pour installer votre système d'extension (disponible séparément),
enlevez tout d'abord les deux vis de réglage (B) du côté de
la barrière. Retirez les bondes en plastique (G) en dessous de
chaque coin de votre barrière à l'aide d'un tournevis plat. Enfoncez
l'extension en place et remettez les bondes en plastique en place
dans votre extension. Faites glisser les vis de réglage en place et
posez votre barrière de sécurité comme indiqué dans la section
« fixation de la barrière et des ventouses ». Si une deuxième
ou troisième extension est requise, répétez cette procédure de
l'autre côté de votre barrière. Pour acheter des extensions, veuillez
contacter votre détaillant. Note : les ventouses doivent être utilisées
lorsque vous utilisez une extension.
utilisation de votre barrière de sécurité mothercare
(Voir fig. 8)
Pour ouvrir la barrière : faites glisser le bouton en arrière avec votre
pouce et relevez la poignée vers le haut.
Pour fermer la barrière : une fois que vous avez traversé la
barrière, assurez-vous que personne ne vienne derrière vous
et relâchez simplement la barrière. La barrière pivotera vers la
position fermée. Vérifiez toujours que votre barrière s'est fermée
correctement.
Vérifiez la fixation de votre barrière quotidiennement, afin d'assurer
qu'elle demeure solidement fixée et que toutes les pièces et
dispositifs de verrouillage fonctionnent correctement.
avertissement et conseils de sécurité
• Conservez ces instructions pour référence future
• Ce produit a été conçu pour des enfants jusqu'à l'âge de 24 mois
• AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais sans les ventouses de fixation
• AVERTISSEMENT ! Une installation ou un placement incorrect de
cette barrière de sécurité peut être dangereux
• AVERTISSEMENT ! Cessez d'utiliser la barrière si l'enfant est
capable de l'escalader
• AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas la barrière de sécurité si des
composants sont abîmés ou manquants
• AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais cette barrière ouverte.
Enlevez la barrière si celle-ci n'est pas utilisée pendant de
longues périodes
• AVERTISSEMENT ! Cette barrière de sécurité ne doit pas être
installée sur les fenêtres
• Cette barrière de sécurité ne peut pas empêcher tous les
accidents. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
• À un moment donné, votre enfant atteindra un âge où il
sera capable d'ouvrir la barrière. Les enfants se développent
physiquement et mentalement à des vitesses différentes, par
conséquent il est important de surveiller les capacités de votre
enfant
• Ne laissez jamais les jeunes enfants se balancer sur la barrière
Deutsch :
Bedienungsanleitung
Klemmschutzgitterb mit breitem Durchgang und Schwingtür
WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
DIESES SCHUTZGITTER IST FÜR KINDER BIS ZU EINEM ALTER VON 24
MONATEN GEEIGNET.
Anleitungsgemäß montiert, entspricht dieses Gitter der
europäischen Norm EN 1930:2000.
Bezeichnung: K2997 / Doppelpack K2998
Überblick
Bevor Sie mit der Montage Ihres Schutzgitters beginnen, lesen
Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte prüfen Sie die
Vollständigkeit der aufgelisteten Teile.
(Siehe Abb. 1)
Bitte prüfen Sie, ob der gelieferte Inhalt der Teileliste entspricht.
A) Ihr Klemmschutzgitter
B) 4 Verstellschrauben
C) 4 Gegenmuttern
D) Säckchen, enthält 2 Montagekappen, 2 Schrauben, 2 Dübel und
2 Klebeblöcke.
• La barrière est conçue pour une utilisation à l'intérieur
uniquement
• Une barrière se refermant peut coincer les petites mains
• Ne laissez pas les enfants plus âgés monter sur ou escalader la
barrière, ce qui pourrait causer un accident
• N'enlevez pas les notices de sécurité, car quelqu'un d'autre
pourrait se servir de la barrière
• Utilisez uniquement des pièces d'origine pour ce produit. Si
vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre
détaillant
• Vérifiez la fixation de votre barrière quotidiennement, afin
d'assurer qu'elle demeure solidement fixée et que toutes les
pièces et dispositifs de verrouillage fonctionnent correctement.
• Installez toujours votre barrière de manière centrale. Ceci évitera
qu'elle ne se déplace en cas d'impact fort
Ne passez jamais au-dessus de la barrière
5 minutes devraient vous suffire pour installer la barrière. Nous vous
recommandons de réaliser l'installation loin des jeunes enfants,
car certaines des petites pièces libres pourraient représenter un
danger d'étouffement.
nettoyage
Essuyez simplement avec un chiffon humide et doux. N'utilisez pas
de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
Mothercare et notre fournisseur approuvé ne peuvent pas
être tenus responsables de dégâts matériels survenus lors de
l'installation de votre barrière.
Fabriqué en Chine pour mothercare
Watford, Angleterre WD24 6SH
www.mothercare.com
Veuillez noter le nom et l'adresse de notre société
Jetez tout l'emballage correctement.
recommandation
Pour des conseils concernant ce produit, veuillez contacter votre
détaillant.
E) 1 Schraubenschlüssel
Bitte nehmen Sie sich zum Durchlesen Ihrer Montageanleitung
einige Minuten Zeit, um die vollständige Sicherheit Ihres
Schutzgitters zu gewährleisten. Montieren oder verwenden Sie
Ihr Schutzgitter nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Für
Ersatzteile kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler. Verwenden Sie
mit Ihrem Schutzgitter stets nur Ersatzteile von Ihrem Einzelhändler.
Feststellen der Position Ihres Schutzgitters
(Siehe Abb. 2)
Das Gitter lässt sich auf eine Öffnungsbreite von mindestens 75
cm und maximal 82 cm verstellen. WICHTIG: Versuchen Sie nicht,
dieses Gitter in Öffnungen zu verwenden, die breiter als 82 cm sind.
Für breitere Öffnungen als 82 cm sind Verlängerungen von unserer
genehmigten Lieferfirma erhältlich (siehe Abschnitt „Erweiterung
Ihres Schutzgitters".) Auf Grund seiner Befestigungsmethode muss
dieses Schutzgitter in einer festen und sicheren Öffnung montiert
bzw. verwendet werden. Sorgen Sie dafür, dass alle Oberflächen
sauber und frei von lockerem Material sind.

Publicidad

loading