4
A
Banda de rodadura fabricada con
ES
eslabón cuadrado en acero cemen-
tado y cincado de 9 mm de ancho.
Bande de roulement
FR
fabriquée avec maillon carré en acier
cémenté et galvanisé de 9 mm de
large.
Tread manufactured with 9 mm wide
UK
hard faced, hot dipped galvanised
steel box chain.
Rollfläche, hergestellt mit
DE
quadratischem Stahlglied,
zementiert und verzinkt, mit 9 mm
Breite.
Taśma obrotowa zrobiona z
PL
ogniwem kwadratowym ze stali
cementowanej i cynkowanej o
szerokości 9 mm.
9 mm széles cementezett és cink
HU
réteggel védett négyszögletes
acélszemeklből készült futófelület.
Battistrada fabbricato con maglia
IT
quadrata in acciaio cementato e
zincato di 9 mm di larghezza.
Bandprofiel vervaardigt uit vierkante
NL
schakels van gecementeerd en
verzinkt staal dat 9 mm breed is.
9 mm genişliğinde, çinkolanmış
TR
sementasyon çeliğinden köşeli
halkalardan üretilmiş kar zinciri.
,
RU
.
E-9 NEO Passenger Car Snow Chain
B
Sirga de acero de 4 mm de diámetro con
recubrimiento plástico rojo inyectado que evita el
movimiento de los eslabones de unión a la banda de
rodadura.
Corde en acier de 4 mm de diamètre à
revêtement plastique rouge injecté qui évite que les
maillons de liaison ne bougent sur la bande de roule-
ment.
4 mm diameter steel cable with red injected plastic
cladding that prevents movement of the coupling
links on the tread.
Stahltrosse mit 4 mm Durchmesser, mit roter
Einspritzkunststoffbeschichtung, die eine Bewegung
der Verbindungsglieder zur Rollfläche verhindert.
Lina stalowa o średnicy 4 mm. z wstrzykniętą
czerwoną pokrywą plastikową, która chroni przed
ruchem ogniw połączenia z taśmą obrotową.
Piros műanyagboritással ellátott, 4 mm átmérőjű
acélkábel, amely megakadályozza a futófelületre
rögzítő láncszemek mozgását.
Alaggio in acciaio con diametro di 4 mm con
rivestimento in plastica rossa iniettato che evita il
movimento delle maglie di unione verso la striscia del
battistrada.
IJzeren grendel met een doorsnede van 4 mm
bedekt met een rode plastic laag die voorkomt dat de
verbindingsschakels en het bandprofiel heen en weer
bewegen.
Birleşme yeri zincir halkalarının lastiğin sırtına
kaymasını etmesini önleyen enjekte kırmızı plastik
kaplı 4 mm. çapında palamar.
9
.
C
B
Cadenilla metálica con finalización en
goma tensora y gancho tensor cerrado que
evita daños en el vehículo en caso de
rotura de la goma tensora
Chaîne métallique avec extrémité en
caoutchouc anti-déchirure et crochet de
tension fermé qui évite d'endommager le
véhicule en cas de rupture du caoutchouc
anti-déchirure.
Small metal chain ending with the
tensioning rubber and closed tensioning
hook that prevents damage to the vehicle
should the tensioning rubber break.
Metallkette, am Ende mit Straffungsgummi
und geschlossenem Straffungshaken, der
Schäden am Fahrzeug im Falle eines
Bruchs des Straffungsgummis verhindert.
Łańcuszek metalowy zakończony gumą
naprężającą i haczykiem naprężającym
zamkniętym, który chroni pojazd przed
uszkodzeniem w przypadku zerwania gumy
naprężającej.
Feszítőgumiban és zárt kampóban vé-
gződő fémlánc amely megvédi a járművet a
feszítőgumi szakadása esetén
Catenella metallica con tenditore in gomma
e gancio di tensione chiuso che evita danni
al veicolo in caso do rottura del tenditori di
gomma.
Metalen ketting die eindigt in een rubber
spanner en gesloten spanhaak die
beschadiging van het voertuig in geval van
breuk van de rubber spanner voorkomt
Germe lastiğinin kopması durumunda
araca zarar gelmesini önlemek için ucunda
germe lastiği ve kapalı germe kancası olan
metal zincir.
4
.
,
A
C
,
.