NEDERLANDS
Rolyan
®
Gel Shell
®
spalk
INDICATIES
• Om wonden af te schermen en trillingen op te
vangen
CONTRA-INDICATIES
• Niet gebruiken op hechtingen, open wonden
en infecties
VOORZORGSMAATREGELEN
• Deze spalk moet aanvankelijk worden
gepast door een medische deskundige, die
weet waarvoor deze spalken worden
voorgeschreven. De medische deskundige
moet de instructies voor het dragen van
deze spalk en de voorzorgsmaatregelen
bespreken met de andere medische
deskundigen, degenen die betrokken zijn
bij de verzorging van de patiënt en met de
patiënt zelf.
• Indien ongewone zwelling, huidverkleuring
of ongemak optreedt, dient het gebruik te
worden gestaakt en moet contact worden
opgenomen met een medische
deskundige.
FRANÇAIS
Attelle Rolyan
®
Gel Shell
®
INDICATIONS
• Amortit les chocs et contribue à protéger les
blessures
CONTRE-INDICATIONS
• Ne doit pas être utilisée sur des sutures, des
plaies ouvertes ou des zones infectées
PRÉCAUTIONS
• Cette attelle doit d'abord être ajustée par
un professionnel de la santé connaissant
bien l'objet de la prescription. Ce dernier
donnera les instructions de port et les
précautions à suivre aux autres
professionnels et soignants concernés, de
même qu'au patient.
• En cas d'oedème, de décoloration cutanée
ou d'inconfort, le patient doit cesser de
porter l'attelle et consulter un professionnel
de la santé.
• Veillez à ce que l'attelle ne soit pas serrée
au point d'entraver la circulation.
• On doit toujours vérifier la température d'un
matériau thermoformable préalablement
chauffé avant de l'appliquer sur le patient.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
2
• Zorg ervoor dat de spalk niet zodanig strak
wordt aangebracht dat de bloedsomloop
wordt belemmerd.
• Wanneer de spalk wordt opgewarmd, dient
u altijd de temperatuur te controleren
alvorens de spalk bij de patiënt aan te
brengen.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Spalk van stof
• Het stuk thermoplastic en het gelkussen
verwijderen. Maak de klittenbanden vast. Was
de stof met de hand in warm water en zachte
zeep. Spoel de stof grondig uit. Niet
uitwringen. Op kamertemperatuur laten
drogen. Zorg dat de splint of spalk volledig
droog is voordat u deze weer aanbrengt.
Thermoplastische schaal en gelkussen
• Het gelkussen in de plastic schaal laten en
met warm (geen heet) water en zeep wassen.
Goed afspoelen en voorzichtig het overtollige
water eruit knijpen. Bij kamertemperatuur
laten drogen. Zorg dat de spalk volledig droog
is voordat men deze opnieuw aanbrengt.
AANBRENGEN
1. Indien gewenst kan men de thermoplastische
schaal, die is gemaakt van 1,6 mm dik
Polyform Light
®
spalkmateriaal, plaatselijk
met een hittepistool verwarmen of een minuut
Attelle en tissu
• Retirer la pièce thermoformable et le
coussinet de gel. Fermez les bandes. Laver le
tissu à la main avec de l'eau tiède et du savon
doux. Rincez abondamment. Ne pas essorer.
Laisser sécher à la température ambiante.
S'assurer que l'attelle est bien sèche avant de
la remettre en place.
Coque thermoformable et coussinet de gel
•Sans retirer le coussinet de gel de la coque en
plastique, les laver à la main avec de l'eau
tiède (et non pas chaude) et du savon. Rincer
abondamment. Essorer en pressant
doucement et laisser sécher à l'air. Vérifier
que ces éléments sont parfaitement secs
avant de réutiliser l'attelle.
MISE EN PLACE
1. On peut au besoin chauffer la coque
thermoformable, réalisée en matériau d'attelle
Polyform Light
®
de 1,6 mm, dans de l'eau de
65 à 70 °C pendant une minute ou jusqu'à ce
qu'elle devienne malléable. Sans étirer la
coque, la sécher et la mouler à la forme de la
paume (A).
lang bij een temperatuur van 65°C tot 70°C in
een pan met heet water leggen tot het
materiaal bewerkbaar is. Zonder de schaal te
rekken laten drogen en naar de handpalm
vormen (A).
2. Goed laten afkoelen.
3. Het gelkussen bevestigen aan de kant van de
plastic schaal die tegen de huid komt te
liggen.
4. De zelfklevende haak bevestigen aan de kant
van de plastic schaal die tegen de stoffen
spalk komt te liggen.
5. Het gel-inzetstuk op de spalk plaatsen zoals
afgebeeld in B.
6. Het doorzichtige blad van het oppervlak van
het gel-inzetstuk verwijderen.
7. De spalk op een plat vlak plaatsen en de hand
zo plaatsen dat de twee banden zich aan de
zijkant bevinden en het ronde deel zich
mediaal bevindt (C).
8. Het ronde eind over de rug van de
hand trekken en de twee haakbanden
vastmaken (D).
9. Controleer of het gel-inzetstuk op de juiste
plaats zit.
2. Laisser complètement refroidir.
3. Fixer le coussinet de gel à la face de la coque
en plastique qui reposera contre la peau.
4. Coller du tissu crochet auto-adhésif à la face
de la coque en plastique qui reposera contre
l'attelle en tissu.
5. Installer l'insert de gel sur l'attelle comme
indiqué à la figure B.
6. Détacher la feuille de plastique transparent de
la surface du coussinet de gel.
7. Placer l'attelle sur une surface plane et
positionner la main de manière à ce que les
deux sangles et l'extrémité arrondie soient
disposées comme indiqué à la figure C.
8. Rabattre l'extrémité arrondie sur le dos de la
main et rattacher les deux sangles
crochets (D).
9. Vérifier la position de l'insert de gel.