Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Before using the instrument, be sure to read
"PRECAUTIONS" on pages 5–7.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section
« PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7.
Antes de utilizar el instrumento, lea las
"PRECAUCIONES" , en las páginas 5-7.
Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as
"PRECAUÇÕES" nas páginas 5-7.
1
PSR-E273 YPT-270

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PRS-E273

  • Página 1 Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5–7. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES” , en las páginas 5-7. Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES"...
  • Página 2 PSR-E273 YPT-270...
  • Página 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. may cause interference harmful to the operation of other elec- * This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier’s declaration of conformity procedure)
  • Página 4 PSR-E273 YPT-270 Manual de instrucciones...
  • Página 5: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    • Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, La instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de tensión requerida aparece impresa en la placa de nombre del CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo instrumento. revise.
  • Página 6: Alimentación Y Adaptador De Ca

    Seguidamente, pida - Si utiliza pilas de Ni-MH, siga las instrucciones que se al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. suministran con ellas. Para cargarlas, utilice únicamente el - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados cargador especificado.
  • Página 7: Mantenimiento

    Yamaha no se responsabiliza de los daños ocasionados como consecuencia de un uso inadecuado o modificaciones realizadas en el instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Apague siempre el instrumento cuando no lo utilice. Aunque el interruptor [ ] (en espera/encendido) se encuentre en la posición “en espera” (con la pantalla apagada), la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo.
  • Página 8: Acerca De Los Manuales

    Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. Este instrumento está repleto de sonidos diversos, canciones predefinidas y numerosas funciones sumamente prácticas para que incluso los principiantes puedan disfrutar tocándolo de inmediato. Le recomendamos que lea detenidamente este manual para poder disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de los manuales ..........8 ¡Pruebe el examen y adivine el sonido! Accesorios incluidos ............. 8 Grabación de la interpretación (grabación de frases) Instalación Conexión con otros dispositivos Instalación Reproducción de dispositivos de audio externos, como Requisitos de alimentación ........10 un smartphone, con los altavoces integrados..
  • Página 10: Instalación

    (LR6)/de manganeso (R6) o recargables de adaptador de alimentación de CA como con pilas, níquel e hidruro metálico (pilas recargables Ni-MH). Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA Para este instrumento se recomiendan las pilas siempre que sea posible. Los adaptadores de CA alcalinas o recargables Ni-MH, ya que cualquier otro son más respetuosos con el medio ambiente que las...
  • Página 11: Encendido Del Instrumento

    Instalación Función de apagado automático NOTA • Este instrumento no puede cargar las pilas. Para cargarlas, utilice únicamente el cargador especificado. Para evitar un consumo innecesario de energía, este • La alimentación se tomará automáticamente del adaptador instrumento cuenta con una función de apagado de CA si hay uno conectado mientras las pilas estén automático que apaga el instrumento si no se utiliza instaladas en el instrumento.
  • Página 12: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel  Panel frontal Símbolo de “Mantener presionado” Los botones que llevan esta indicación se pueden utilizar Pantalla para activar una función alternativa cuando el botón página 14 correspondiente se mantiene presionado. Mantenga presionado este botón hasta que se active la función. y Botón [PHRASE REC] Interruptor [ (espera/encendido) ......
  • Página 13: Panel Posterior

    Terminales y controles del panel !2 Botones de categoría VOICE/SONG/STYLE !8 Ilustraciones del kit (voz, canción, estilo); botones numéricos de efectos especiales ..... página 29 [0]–[9]..........página 14 Indica los efectos de sonido asignados a cada tecla al pulsar el botón !6 [SFX KIT]. Permiten seleccionar la voz, la canción o el estilo deseados o especificar directamente los valores de ...
  • Página 14: Elementos De La Pantalla

    Terminales y controles del panel Elementos de la pantalla Cada icono aparece en la pantalla cuando su función correspondiente está activada..Modo de selección de voz Mientras este icono aparece Indica que se ha seleccionado una en la pantalla, los botones voz dual (n.º...
  • Página 15: Referencia

    Interpretación al teclado Referencia Interpretación de una variedad Interpretación al teclado con dos de voces de instrumento personas (modo dúo) Seleccione y toque las distintas voces de Cuando se activa el modo dúo en el instrumento, instrumentos (página 14). dos intérpretes distintos pueden tocar el instrumento a la vez, con el mismo sonido, en el mismo intervalo N.º...
  • Página 16: Tocar Y Practicar Con Canciones

    Tocar y practicar con canciones Puede disfrutar escuchando las canciones internas o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las funciones, como una lección. Reproducción de canciones Uso de la función de lección de canción Seleccione la canción que desee reproducir (página 14). Seleccione la canción que desee usar Pulse el botón [START/STOP] para iniciar para la lección (página 14).
  • Página 17: Reproducción De Ritmo Y Acompañamiento (Estilo)

    Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Este instrumento incluye una función de acompañamiento automático que reproduce automáticamente los “estilos” adecuados (acompañamiento de ritmo + bajo + acorde); se controlan con solo tocar acordes con la mano izquierda. Puede seleccionar cómo quiere tocar los acordes de dos maneras: “Smart Chord” , que permite reproducir acordes tocando una tecla con solo un dedo, y “Multi Finger”...
  • Página 18: Para Ajustar El Volumen Del Estilo

    Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo)  Para ajustar el volumen del estilo: Multi Finger (varios dedos) Este tipo de digitado permite usar los dos métodos Ajuste el volumen del estilo mediante “StyleVol” siguientes para reproducir los estilos. (número de función 007; página 21). Fingered (digitado): permite tocar las notas de los acordes normalmente.
  • Página 19: Pruebe El Examen Y Adivine El Sonido

    ¡Pruebe el examen y adivine el sonido! Con este instrumento, puede desarrollar su oído tonal jugando con la función de examen, además de disfrutar tocando el teclado. Para cambiar el ajuste de nivel de Seleccione de antemano la voz que desea adivinar (página 14).
  • Página 20: Conexión Con Otros Dispositivos

    Conexión con otros dispositivos Reproducción de dispositivos de audio Conexión de auriculares externos, como un smartphone, con o altavoces externos los altavoces integrados Apague el dispositivo de audio y este instrumento. Conecte el dispositivo de audio a la toma Clavija de auriculares [AUX IN] del instrumento.
  • Página 21: Funciones

    Funciones Los ajustes de funciones dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento, tales como la afinación, el punto de división, las voces y los efectos. Pulse el botón [FUNCTION] (función) Presione simultáneamente los botones [+] y [-] para recuperar el ajuste predeterminado.
  • Página 22 Funciones Número de Nombre de la Valor prede- Pantalla Rango/ajustes Descripciones función función terminado Efecto (página 15) Reverb Reverb Type (tipo 01–03 (Hall, sala de Determina el tipo de reverberación. Al seleccionar una de reverberación) conciertos 1–3) canción o un estilo se aplica el tipo más adecuado. 04–05 (Room, Reverb (reverberación) habitación 1–2)
  • Página 23: Copia De Seguridad E Inicialización

    Funciones Número de Nombre de la Valor prede- Pantalla Rango/ajustes Descripciones función función terminado Dúo (página 15) DuoMode Duo Mode on/oFF (activada/ Activa o desactiva la función Duo Mode (página 15). (modo dúo) desactivada) (desactivada) Duo Type DuoType 1 (Balance) 2 (Separate) Determina cómo se emiten los sonidos del altavoz en el (tipo de dúo)
  • Página 24: Solución De Problemas

    Para obtener el último manual, acceda al • Metrónomo sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las • Rango de tempo: 11 a 280 (ajuste del tempo: 32 – 280) especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte •...
  • Página 25: Índice Alfabético

    Índice alfabético Smart Chord (acorde inteligente)....17 Acompañamiento Inicialización......23 Smart Chord Key (tecla de automático......17 acorde inteligente) ..17, 21 Adaptador de CA ..... 10 Song Volume (volumen de Lección........16 Apagado automático..11, 23 canción)....... 21 Lista de funciones ....21 Atril ..........
  • Página 26: Appendix

    Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes Appendix Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a NOTE maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto •...
  • Página 27 Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Voice Name French Horn 1 SE Kit 3 Stereo Strings Tuba SFX Kit Stereo Slow Strings Muted Trumpet OTHERS Orchestra 2 Sax Section Mono Grand Piano...
  • Página 28 Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Voice Name Sci-Fi Shehnai Standard Kit 2 African Wind Gopichant Room Kit Carib Tabla Rock Kit Prologue Gu Zheng Electronic Kit Synth Drum Comp Yang Qin...
  • Página 29: Lista De Efectos Especiales

    SFX Kit List / Liste des kits SFX / Lista de efectos especiales / Lista de Kits SFX (efeitos especiais) The lowest key Touche la plus basse Voice No. 124 Voice No. 124 La nota más grave A tecla mais grave SFX Kit SFX Kit Punch...
  • Página 30: Lista De Estilos

    Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name POP & ROCK Dixieland Rajasthan BritPopRock Ragtime Dandiya 8BeatModern R&B Qawwali Cool8Beat Soul FolkHills 60sGuitarPop DetroitPop ModernDangdut 1...
  • Página 31: Lista De Canciones

    Loch Lomond músicas de 1 a 3). Para obter o SONG BOOK, Pizzicato Polka Silent Night acesse o site da Yamaha abaixo e faça download na página da Web do produto. Romance de Amor Deck the Halls https://www.yamaha.com/ Menuett BWV Anh.114...
  • Página 32: Lista De Tipos De Efectos

    Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos Song No. Special Appendix Special Appendix - CHORD STUDY* 101–112 Chord Study 01–Chord Study 12 USER SONG User Song * Puede escuchar y practicar el sonido de los acordes utilizados en una * You can hear and experience the sound of the chords used in a typical interpretación típica reproduciendo las canciones de esta categoría.
  • Página 33: Tabla De Smart Chords (Acordes Inteligentes)

    Smart Chord Chart / Tableau Smart Chord / Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord Root Note Smart Signature on Chord Key the music (Display) score Bb m7 C dim Db m F dim F# 7 G# m dim7 F m7...
  • Página 34 Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed;...
  • Página 36 Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: +31-347-358040 Tel: (972) 3-925-6900 DMI27 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...
  • Página 37 MEMO...
  • Página 38 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 02/2020 POES-A0 VDC0220...

Este manual también es adecuado para:

Ypt-270

Tabla de contenido