Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YPP-200

  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-...
  • Página 4 • Utilice solamente el adaptador (PA-5C, PA-5D o uno equivalente recomendado aparato. por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
  • Página 5: Conexiones

    Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Introducción

    G La grabadora digital de 2 pistas le permite grabar y reproducir cualquier cosa que toque en el teclado. G La compatibilidad MIDI y la gama de funciones MIDI hacen que la YPP-200 sea útil en una amplia gana de sistemas musicales MIDI avanzados.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 8: Panel De Control

    YPP-200, vea la página 13. función de la grabadora. El margen del tempo es de 32 a 280 tiempos por minuto; página 22. Estos mismos 4 Botón de transposición [TRANSPOSE]...
  • Página 9 El botón [TOUCH] facilita el ajuste de la respuesta 0 Botones de las pistas 1 y 2 (TRACK [1] y [2]) de pulsación de la YPP-200 para adaptarla a su forma de La YPP-200 tiene una grabadora de 2 pistas, y estos tocar.
  • Página 10: Instalación

    Tomas de accesorios CUIDADO • Antes de conectar el YPP-200 a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos los componen- tes, ajuste los niveles de volumen al mínimo.
  • Página 11: Atril

    PHONES. Atril El YPP-200 se sirve con un atril que se coloca en el instrumento inser- tándolo en la ranura de la parte trasera del panel de control. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 12: Selección E Interpretación De Voces

    • Vea “Descripciones de las voces” en la página 38. Toque ..........................La YPP-200 ofrece también respuesta a la pulsación, para que el volumen y el timbre de las notas tocadas pueda controlarse de acuerdo con la fuerza aplicada al tocar las teclas. La cantidad de variación disponible depende de la voz seleccionada.
  • Página 13: Reproducción De Las Canciones De Demostración

    Reproducción de las canciones de demostración Las canciones de demostración que se incorporan, demuestran de forma eficaz cada una de las voces de la YPP-200. Hay también 20 voces preajustadas que podrá reproducir individualmente, todas en secuencia, o en orden aleatorio. Aquí...
  • Página 14: Canciones Preajustadas

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 15: Repetión A-B De Canciones Preajustadas

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 16: Cancelación De Partes De Una Canción Preajustada

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 17: El Modo Dual

    Otras funciones del modo dual ............. El modo de Función de la YPP-200 proporciona acceso a algunas otras funciones del modo dual, enumeradas a continuación. Para más detalles, vea las páginas correspondientes. • Balance de dual ............28 •...
  • Página 18: Reverberación

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 19: El Efecto

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 20: Sensibilidad A La Pulsación

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 21: Transposición

    Transposición La función TRANSPOSE de la YPP-200 hace posible desplazar el tono de todo el teclado ascendente o descendentemente en intervalos de semitono hasta un máximo de 12 semitonos (es decir, un máximo de una octava ascendente o descendentemente). La “transposición” del tono del teclado de la YPP-200 facilita la interpretación en claves difíciles, y podrá...
  • Página 22: El Metrónomo Y El Control Del Tempo

    El metrónomo y el control del tempo El metrónomo incorporado de la YPP-200 es una característica útil para la práctica, y puede proporcionar además una sólida guía rítmica cuando se graba usando la característica de la grabadora de canciones del usuario, que se describe en la sección siguiente.
  • Página 23: Empleo De La Grabadora De Canciones De Usuario

    Empleo de la grabadora de canciones de usuario La capacidad de grabar y reproducir lo que se toca en el teclado del YPP-200 es muy eficaz como ayuda de ensayo. Por ejemplo, podrá grabar sólo la parte de la mano izquierda, y practicar la parte de la mano derecha mientras se reproduce la parte de la mano izquierda grabada.
  • Página 24: Cambio De Los Ajustes Iniciales

    • Podrá grabar un máximo de unas 10.000 notas en el YPP-200 depen- diendo de la utilización de los pedales y de otros factores. El indicador de la pista de grabación empezará...
  • Página 25: Reproducción

    Podrá almacenar también los datos en un dispositivo de almace- namiento MIDI externo como pueda ser el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha usando la función de vaciado de datos por lotes descrita en la página 32.
  • Página 26: Modo De Función

    Modo de Función El botón [FUNCTION] proporciona acceso a una variedad de funciones que otorgan a la YPP-200 una versatilidad extraordinaria. Las funciones se categorizan en grupos como se indica a continuación. Afinación ..................27 Escala .................... 27 Funciones del modo dual ............28 Modo del pedal suave ..............
  • Página 27: I F1 Afinación

    F2.1: Escala ................................. Además de la afinación estándar de temperamento igual, las YPP-200 incluyen 6 afinaciones clásicas que podrá seleccionar y emplear para tocar música del período correspondiente, o para probar dentro de un contexto más moderno. Las afinaciones son:...
  • Página 28: F3 Funciones Del Modo Dual

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 29: F3.5: Profundidad De Efecto De La Primera Voz

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 30: F7 Funciones Midi

    “timbres múltiples”, que permite la recepción simultánea de partes distintas en todos los 16 canales MIDI, permitiendo a la YPP-200 la reproducción de datos de canción de canales múltiples recibidos desde una computadora musical o secuenciador. Hay también un modo “1-2”...
  • Página 31: F7.3: Activación/Desactivación De Control Local

    YPP-200 El “control local” se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado de la YPP-200 controla su generador de tonos interno, permitiendo que las voces internas puedan reproducirse directamente desde el teclado. Esta situación es “Activación de control local” porque el generador de tonos interno está...
  • Página 32: F7.5: Activación/Desactivación De Cambio De Control

    MDF3 de Yamaha) que se use para controlar la YPP-200 durante la reproducción. Transmitiendo los ajustes del panel de la YPP-200 y grabándolos en la grabadora de secuencias MIDI antes de los datos de la interpretación en cuestión, la YPP-200 se repondrá automáticamente a los mismos ajustes cuando se reproduzca la interpretación.
  • Página 33: F8 Funciones De Protección

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 34: Empleo De Las Funciones Midi

    Empleo de las funciones MIDI El YPP-200 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué...
  • Página 35: Terminales Midi

    El YPP-200 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador. El YPP-200 puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales, voces y efectos MIDI, cambian los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen...
  • Página 36: Conexión A Un Ordenador Personal

    • Cuando conecte el YPP-200 a un ordenador personal, primero deberá desconectar la alimentación del YPP-200 y del ordenador antes de conectar el cable. Después de haber conectado el cable, conecte primero la alimentación del ordenador y luego la del YPP-200.
  • Página 37: Llamada De Los Preajustes De Fábrica

    DAMPER o SOFT no funciona, o si las notas se sostie- Si se ha conectado el YPP-200 a un sistema estéreo o a nen incluso cuando no se pisa el pedal (se invierte su un amplificador para instrumentos y se distorsiona el estado de activación/desactivación), asegúrese de que el...
  • Página 38: Descripciones De Las Voces

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 39: Lista De Canciones De Demostración Y Canciones Preajustadas

    • Certains des morceaux de démonstration cités ci-dessus sont de courts extraits arrangés des compositions originales. Les morceaux originaux sont protégés par la loi sur les droits d’auteur (© 2001 YAMAHA CORPORATION). • Algunas de las piezas de demostración arriba mencionadas son pasajes cortos arreglados de las composiciones originales.
  • Página 40: Lista De Ajustes De Fábrica

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 41: Formato De Datos Midi

    MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par ordina- can help you to control the YPP-200. teur, les données suivantes vous seront utiles et vous aide- ront à commander le YPP-200.
  • Página 42 MIDI receive channel, not the panel master volume. = Exclusive status = Universal Realtime 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES = ID of target device (Yamaha MIDI Format) = Sub-ID #1=Device Control Message = Sub-ID #2=Master Volume Panel Data Transmit ll H = Volume LSB Data format: [F0H] ->...
  • Página 43 (about 50 msec) before 43H = Yamaha ID sending the YPP-200 another message. 1nH = Transmission from n=YPP-200 is always 0. 0-F is received. 27H = Model ID of TG100 • XG Native Parameter Change message may contain two or four 30H = Sub ID bytes of parameter data (depending on the parameter size).
  • Página 44 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 45: Gráfica De Implementación Midi

    MIDI Implementation Chart/MIDI Implementierungstabelle/ Feuille d’implantation MIDI/Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [Light Piano] Date: 24 – April – 2001 MIDI Implementation Chart Model: YPP-200 Version: 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default Channel Changed 1 – 16 1 – 16...
  • Página 46 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 47: Conjunto Del Soporte Del Teclado

    • Resserrer convenablement toutes les vis après le montage de chaque • Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar cada élément. unidad. • Pour démonter le YPP-200, inverser l’ordre des indications données ci- • Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada dessous. a continuación.
  • Página 48 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 49 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 50 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 51 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ YPP-200...
  • Página 52: Especificaciones

    Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same leurs caractéristiques techniques à...
  • Página 53 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 54 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation V762630 1??PO????.?-??A0 Printed in Indonesia...

Tabla de contenido