Página 2
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
Página 3
(Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei in the event of theft. radiodisturbi. Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre Model No. interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo 87/308/CEE. Serial No. YAMAHA CORPORATION...
Página 4
This product should be used only with the tive to perform the replacement. components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a This product may also use “household” type cart, etc., is used, please observe all safety batteries.
Bienvenidos al MU5 ¡Enhorabuena y gracias por su adquisición del generador de tonos MU5 Yamaha! El MU5 es un avanzado generador de tonos que ofrece unas voces de calidad excepcionalmente alta, compatibilidad comple- ta con MIDI general, e interfaz flexible con computadoras, todo ello en una unidad compacta y portátil.
Modo de empleo de este manual Posiblemente usted tendrá muchas ganas de probar su nuevo generador de tonos MU5 para ver de lo que es capaz, en lugar de leer todas estas instruccio- nes antes de poder sacarle un sonido. Sin embargo, para aprovechar al máximo las posibilidades del MU5, le aconse- jamos que lea las secciones siguientes en el orden en que se dan: 1) Precauciones...
Página 9
Modo de empleo de este manual 6) Silenciamiento y partes de solo; Edición El silenciamiento y los solos son útiles en la reproducción de canciones, mientras que las operaciones de edición le preparan para adentrarse en las funciones avanzadas del MU5. 7) Referencia Una vez se haya familiarizado con todo lo de arriba, pase por esta extensa guía a todas las funciones de edición.
Precauciones Su MU5 le proporcionar muchos años de servicio fiable si sigue las simples precauciones siguientes: UBICACION Mantenga el instrumento apartado de lugares en que pueda quedar expuesto a altas temperaturas (como por ejemplo debajo de la luz directa del sol) o a humedad. Evite también los lugares que estén sujetos a mucha acumulación de polvo o vibraciones porque pueden causar daños mecánicos.
MIDI. No utilice tampoco cables de más de 15 metros porque los cables largos pueden producir errores de datos. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por la manipu- lación u operación incorrectas.
Los controles del MU5 Panel frontal G E N E R A L PART VOICE NAME TONE GENERATOR VOICE LIST DRUM VOICE LIST 001–008 PIANO 065–072 REED 1 2 9 STANDARD 009–016 TUNED PERC. 073–080 PIPE 1 3 0 ROOM 017–024 ORGAN 081–088...
Página 13
Los controles del MU5 Botones Sirven para cambiar el valor de la función o parámetro seleccio- nados. En el modo de interpretación, se usan para cambiar el número de programa en la parte seleccionada. En los modos de edición, se usan para cambiar el valor de a función actual o para activar o desactivar una función.
Panel posterior MIDI HOST SELECT MIDI PC-2 PC-1 Mac TO HOST DC IN POWER Terminales de entrada y salida MIDI (MIDI OUT y MIDI IN) Son para la conexión de otros dispositivos MIDI, tales como un teclado MIDI, generador de tonos, secuenciador, o computadora que tenga interfaz MIDI.
El MU5 - Qué es y qué es lo que puede hacer El MU5 - Qué es y qué es lo que puede hacer Qué es ... El MU5 es un generador de tonos de fácil utilización compacto y muy portátil. Incorpora la compatibilidad MIDI general de nivel 1 completa con 128 voces MIDI general y 8 juegos de batería.
Qué es lo que puede hacer ... A continuación daremos algunas ideas de la utilización del MU5. La lista de abajo no es una lista completa, sino que sirve como guía general a las posibili- dades y proporciona un punto de inicio o trampolín para sus propias explora- ciones e ideas creativas.
El MU5 - Qué es y qué es lo que puede hacer Toque con él Lléveselo al escenario,siempre y cuando haya un teclado MIDI, y podrá usar los sonidos de alta calidad del MU5 en su interpreta- ción. Multimedios de comunicación Puesto que es portátil y compatible con MIDI general, el MU5 es perfecto para aplicaciones de multimedios de comunicación.
Empleo de un adaptador de alimentación Conecte el extremo del adaptador de alimentación (Yamaha PA-3, PA-4 o PA-40) a la toma DC IN del panel posterior, y el otro extremo a una toma de corriente adecuada.
Ajuste del MU5 Funcionamiento con pilas Para utilizar el MU5 con alimentación de pilas, inserte seis pilas manganesas o alcalinas de 1,5 V del tamaño AA (SUM-3, R-6 o equivalentes) en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de respetar las indicaciones de las polaridades de la caja inferior (como se muestra abajo).
Conexiones de audio Para poder oír el MU5 deberá realizar ciertas conexiones de audio. Podrá escuchar el MU5 usando unos auriculares estereofónicos o conectándolo a un sistema de amplificador/altavoces. Empleo de auriculares Conecte unos auriculares estereofónicos (con miniclavija estéreo) a la toma LINE OUT/PHONES. VOLUME LINE OUT/ PHONES...
Ajuste del MU5 dentro de su sistema musical Ajuste del MU5 dentro de su sistema musical Como ya ha aprendido en la sección de “El MU5 - Qué es y qué es lo que puede hacer”, en la página 11, el MU5 puede integrarse en una amplia varie- dad de sistemas.
Macintosh Siga estas instrucciones si tiene una Apple Macintosh que no esté equipada de interfaz MIDI exterior. Conecte el terminal TO HOST del MU5 al acceso de modem o de impresora del Macintosh. TO HOST DC IN POWER Operación Ponga el selector HOST SELECT en MAC. HOST SELECT MIDI PC-2 PC-1 Mac Conecte el MU5 a la computadora de control, como se...
Sus programas musicales deben poder recono- NOTA cer la conexión TO HOST. Para más detalles, consulte a su distribuidor Yamaha. Si sus progra- mas no son compatibles, todavía podrá utilizar el MU5 instalando una interfaz MIDI (tarjeta interna o externa) en la computadora.
MU5). • Conexión a una computadora provista de interfaz MIDI (interna o externa). • Conexión a un secuenciador físico (como por ejemplo el Yamaha QY20). • Conexión a un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI (como por ejemplo el archivador de datos MIDI Yamaha MDF2).
Ajuste del MU5 dentro de su sistema musical Operación Ponga el selector HOST SELECT en MIDI. Conecte el MU5 al dispositivo MIDI apropiado, como se muestra en la ilustración de arriba. Emplee un cable MIDI estándar (vea la página 22). Conecte la alimentación del dispositivo conectado, y luego del MU5.
Cables de conexión MIDI/computadora Cable MIDI estándar. Longitud máxima de 15 metros. MIDI DIN 5-PIN DIN 5-PIN 2 (GND) Cable periférico Apple Macintosh (M0197). Longitud máxima de 2 metros. 2 (HSK i) MINI DIN MINI DIN 1 (HSK 0) 8-PIN 8-PIN 5 (RxD-) 4 GND...
Interpretación de la canción de demostración Interpretación de la canción de demostración Ahora que usted lo ha ajustado todo correctamente, pruebe la interpretación de la canción de demostración incorporada. Le mostrará las voces de alta calidad y el sistema de generación de tonos AWM del MU5. Operación Mantenga presionados simultáneamente los botones y presione el botón...
Empleo del MU5 - Modo de interpretación Ahora que usted conoce las sofisticadas posibilidades del MU5, pruebe la interpretación de algunas de ellas en el modo de interpretación. Cuando conecte la alimentación del MU5 o presione el botón , el modo de interpretación se ajusta automáticamente.
Empleo del MU5 - Modo de interpretación La velocidad del teclado es fija; en otras palabras, cada nota que usted toca suena a un volumen predeterminado. Podrá cambiar este ajuste de velocidad desde el parámetro de velocidad (Velocity) en el modo de utilidad. (Vea la página 34.) Cambio del ajuste de octavas Aunque el teclado en sí...
Selección de una parte y cambio de voz < Ahora, pasemos a seleccionar una parte distinta y a cambiar su voz. Operación Emplee los botones para seleccionar la parte 2 (Part 2). (Si se indica Part 1 en el visualizador, presione simple- mente una vez el botón PART VOICE NAME...
Empleo del MU5 - Modo de interpretación Empleo de las teclas de números para selec- cionar la voz En el modo de interpretación, podrá también emplear las teclas de los números para seleccionar un número de programa de voz. Para ello, mantenga presionados simultáneamente los botones y presione el número del valor que desee ajustar.
Empleo del MU5 con un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI También podrá emplear el MU5 con un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI, como por ejemplo el archivador de datos MIDI Yamaha MDF2. Esto le permitirá almacenar o respaldar todos los cambios que haya efectuado en los ajustes de los modos de utilidad y de edición de partes.
Empleo del MU5 a través de una computadora o secuenciador / Empleo del MU5 con un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI / Silenciamiento y partes de solo Silenciamiento y partes de solo Mientras se interpreta una canción en su computadora o secuenciador, podrá seleccionar el silenciamiento o un solo de cualquiera de las 16 partes del MU5.
Edition Edición Las características de edición del MU5 proporcionan varios controles para cambiar las partes y para ajustar otras funciones de operación importantes. Entre otras cosas, podrá ajustar el volumen o tono de cada partes independien- temente, cambiar la velocidad del teclado incorporado, y almacenar todas sus ediciones en una computadora, en un secuenciador o dispositivo de almacenamiento de datos conectados.
Página 35
Edición Emplee las teclas de los números del teclado. Mientras mantiene presionados los botones , presio- ne el número del valor que desee ajustar. Por ejemplo, para ajustar un valor de 47, mantenga presionados simultáneamen- te los botones y presione y luego finalmente presione el botón para introducir...
Referencia Modo de utilidad El modo de utilidad le permite ajustar las funciones relacionadas con la opera- ción general del MU5, como por ejemplo los ajustes de la afinación principal, transposición, y velocidad. Afinación principal (MSTR TUNE) PART VOICE NAME No está...
Modo de utilidad Transposición (TRNS POSE) PART VOICE NAME No está Valor de disponible transposición +/- 24 semitonos Margen Off (desactivado) Valor inicial Esto determina la transposición general del teclado de las voces del MU5, en un margen total de cuatro octavas en pasos de semitono.
Velocidad (VELOCITY) PART VOICE NAME No está Ajuste de disponible velocidad Margen 1 – 127 Valor inicial Esto determina la velocidad de activación de nota del teclado incorporado. Todas las notas que usted toque en el teclado del MU5 estarán a su velocidad fija, y sonarán al mismo nivel. Esta velocidad también se transmite a los dispositivos conectados a través de los terminales MIDI o TO HOST.
Modo de utilidad Control local (LOCL CTRL) PART VOICE NAME No está Ajuste del control local disponible Ajustes Off (desactivado), On (activado) (use los botones para cambiar este ajuste.) On (activado) Valor inicial Esto determina si el generador de tonos internos responde o no a las notas que usted toca en el teclado del MU5.
Esta función le permite almacenar los ajustes de los parámetros actuales del MU5 en un secuenciador MIDI, una computadora o una grabadora de datos MIDI (como por ejemplo el archivador de datos MIDI Yamaha MDF2). Almacenamiento y restauración de datos a través de MIDI...
Modo de utilidad Operación Asegúrese de que el MU5 esté correctamente conectado al dispositivo y que el selector HOST SELECT esté correcta- mente conectado. Cuando utilice los terminales MIDI, conecte el MIDI OUT del MU5 al MIDI IN de la grabadora de datos. (Vea la ilustración anterior de Almacenamiento y restauración de datos a través de MIDI.) Ajuste también el selector HOST SELECT a MIDI.
Inicialización total (INIT ALL) PART VOICE NAME Esta operación le permite reponer los ajustes de fábrica originales del MU5. El empleo de Inicialización total borrará los PRECAUCION! ajustes que usted haya realizado en el MU5. Si tiene ajustes importantes que desea conservar, almacénelos en una grabadora de datos MIDI con la función de vaciado.
Modo de edición de partes Modo de edición de partes El modo de edición de partes le permite cambiar ciertos ajustes para cada parte individual. Sin embargo, recuerde que los ajustes que usted realice pueden cambiar automáticamente al interpretar canciones en un secuenciador conecta- do.
Efecto panorámico (PAN) Ajuste panorámico PART VOICE NAME Se muestra gráficamente la Parte seleccionada posición del efecto panorámico para cada parte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 Margen L 64 – C 00 – R 63 C 00 Valor inicial Esto determina la posición estéreo de una parte seleccionada.
Modo de edición de partes Desplazamiento de notas (NOTE SHFT) Ajuste del desplazamiento de notas PART VOICE NAME Indica el ajuste de desplazamiento de notas para cada Parte seleccionada parte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 -24 –...
Margen de inflexión del tono (BEND RNGE) Ajuste del margen de inflexión del tono PART VOICE NAME Indica el ajuste de inflexión del tono para cada parte. Parte seleccionada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 -24 –...
Apéndice Localización y reparación de averías Aunque el MU5 es muy fácil de utilizar, es posible que algunas veces no funcione como es de esperar. Si así le sucede, compruebe los problemas posibles y sus soluciones antes de asumir que el instrumento está averiado. Problema Causa posible y solución No se conecta la alimenta-...
Página 48
Problema Causa posible y solución No hay sonido. • Compruebe los ajustes de silenciamiento y de solos. (Vea la página 29.) Si una parte se está silenciando, o se está interpretando un solo de una parte vacía, es posible que no se obtenga ninún sonido.
Localización y reparación de averías / Mensajes de error Mensajes de error Es posible que ocurran errores de vez en cuando, y cuando ocurren el MU5 mostrará un mensaje para indicar el tipo de problema para que usted pueda rectificarlo y retornar a la operación normal. PART VOICE NAME El MU5 está...
Mac — 31.250 bps PC-1 — 31.250 bps PC-2 — 38.400 bps Alimentación Adaptador de CA PA-3, PA-4 o PA-40 YAMAHA (se vende por separado) (No emplee nunca el PA-3B.) Seis pilas del tamaño “AA”, SUM-3, R-6 o equivalentes (se venden por separado)
Voice List Voice List Instrument Name Instrument Name Group Group Piano Acoustic Grand Piano GrandPno Bass Acoustic Bass Aco.Bass Bright Acoustic Piano BritePno Electric Bass (finger) FngrBass Electric Grand Piano E.Grand Electric Bass (pick) PickBass Honky-tonk Piano HnkyTonk Fretless Bass Fretless Electric Piano 1 E.Piano1...
Página 54
Voice List Instrument Name Instrument Name Group Group Reed Soprano Sax SprnoSax Synth Effects FX 1 (rain) Rain Alto Sax Alto Sax FX 2 (soundtrack) SoundTrk Tenor Sax TenorSax FX 3 (crystal) Crystal Baritone Sax Bari.Sax FX 4 (atmosphere) Atmosphr Oboe Oboe FX 5 (brightness)
Página 55
Drum Map Pgm# Note# Note Key Off Alternate Standard Kit Room Kit Rock Kit Electronic Kit Click L Click H C# 0 Brush Tap Brush Swirl L D# 0 Brush Slap Brush Swirl H Reverse Cymbal Snare Roll Castanet Hi Q Snare L SD Power M Snare M...
Página 56
Voice List Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit Reverse Cymbal Hi Q SD Power H Brush Slap L Bass Drum M BD Analog L BD Analog H Gran Cassa Analog Side Stick Analog Snare L Brush Slap Analog Snare H Brush Tap Analog Tom 1 Jazz Tom 1...
Página 57
Pgm# Note# Note Key Off Alternate Standard Kit Room Kit Rock Kit Electronic Kit Bongo H C# 3 Bongo L Conga H Mute D# 3 Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L High Agogo G# 3 Low Agogo Cabasa A# 3 Maracas...
Página 58
Voice List Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L Scratch Push Scratch Pull add-...
MIDI Data Format 1. General 1.1 Application This following MIDI information applies to the MU5. 1.2 Applicable Standards MIDI 1.0 Standard. 2. MIDI Reception / Transmission Diagrams 2.1 Transmit Condition HOST IN < sel > MIDI ≠ MIDI NOTE ON BANK SELECT MSB $Bn, $00 BANK SELECT LSB...
Página 60
MIDI Data Format 2.2 Receive Condition MIDI ACTIVE SENSING < Rxnm > NOTE OFF ≠ off < Rxnm > NOTE ON ≠ off $Bn, $00 BANK SELECT MSB $Bn, $20 BANK SELECT LSB $Bn, $01 MODULATION $Bn, $06 DATA ENTRY MSB $Bn, $26 DATA ENTRY LSB $Bn, $07...
3. Channel Messages 3.1 Transmission 3.1.1 Note ON/OFF Note Range = E-2 – E8 Velocity = 0 – 127 3.1.2 Control change The following parameters can be transmitted. Control # Parameter Range Bank select MSB 0,127 Bank select LSB Data Entry MSB 0 –...
Página 62
MIDI Data Format 3.1.3 Channel Mode Messages Channel Mode Messages are not transmitted. 3.1.4 RPN (Registered Parameter Number) The RPN MSB and RPN LSB must be sent first for the desired parameter setting, followed by the data entry values. Data Entry MSB LSB MSB LSB $00 $00...
Página 63
3.2.2.1 Bank Select Control # Parameter Range Bank select MSB : Melody Voice of GM 1 – 126 : No sound : Rhythm Voice of GM Bank select LSB : Fixed Processing of bank select messages is paused until a program change message is received.
Página 64
MIDI Data Format 3.2.2.8 Portamento Control # Parameter Range Portamento control 0 – 127 Portamento time is always set to 0. 3.2.2.9 (RPN) LSB / MSB Control # Parameter Range RPN LSB 0 – 127 RPN MSB 0 – 127 (Refer to section 3.2.7) 3.2.3 Program change Refer to the Voice List on page add-2.
3.2.5.3 All Notes Off Note off is executed. However, if Hold 1 is on, the sound will not stop until a Hold 1 = off message is received. 3.2.5.4 Omni Off Omni Off is executed. (Rest is the same as in “All Notes Off” above.) 3.2.5.5 Omni On Since the MU5 has no such function, Omni On is not executed.
• Universal Real Time Message Master Volume • Universal Non Real Time Message General MIDI Mode On • Yamaha GM Exclusive Message MIDI Master Tuning • Parameter Changes Specific to MU5 System Data parameter change Multi Part data parameter change...
Página 67
4.3 Universal Non Real Time Message 4.3.1 General MIDI Mode On 11110000 F0 = Exclusive status 01111110 7E = Universal non-real time 01111111 7F = ID of target device 00001001 09 = Sub-ID #1=General MIDI Message 00000001 01 = Sub-ID #2=General MIDI On 11110111 F7 = End of exclusive 11110000 F0...
Página 68
MIDI Data Format 4.4 MU5 Native Parameter Change 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 0001nnnn 1N = Device number 00101011 44 = MU5 Model ID 0aaaaaaa aaaaaaa = Start address 1st byte 0aaaaaaa aaaaaaa = Start address 2nd byte...
Página 69
4.4.4 Reset All Parameters 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 0001nnnn 1N = Device number 00101011 44 = MU5 Model ID 00000000 00 = Start address 1st byte 00000000 00 = Start address 2nd byte 01111111 7F...
Página 70
The MU5 cannot transmit a dump request. Dump requests to the MU5 should follow format given below. 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 0011nnnn 3n = Device number 00101011 44 = MU5 Model ID 0aaaaaaa aaaaaaa...
Página 71
When a dump request is received, data can be transmitted but not received. Refer to charts 1-1 and 1-4 on pages add-21 and add-23. 4.7 Yamaha TG100 Dump Request The MU5 responds to portions of a dump request from the TG100. If the parameter ranges of both devices are the same, the data transmitted and received remains in its original state.
Página 72
MIDI Data Format EG. RELEASE RATE PITCH BEND RANGE MOD LFO PITCH DEPTH CHANNEL AFTER TOUCH PITCH CONTROL SYSTEM INFORMATION For the following parameters, which are unavailable on the MU5, the MU5 sends fixed data. • System parameters EXCLUSIVE RECEIVE SWITCH PROGRAM CHANGE RECEIVE SWITCH CONTROL CHANGE, VOLUME, EXPRESSION SOUND MODULE MODE...
Página 73
Chart 1-2 : MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address Size Data Parameter Description Default value 00 00 00 1C – E4 MASTER TUNE -100 – +100 (cents) 00 80 00 00 01* 1st bit 3–0 bit 7–4 (80) 2nd bit 3–0 bit 3–0 00 00 02 00 –...
Página 74
MIDI Data Format Address Size Data Parameter Description Default value 02 0n 11 31 – 4F LFO DEPTH -15 – +15 02 0n 12 00 – 7F LFO DELAY 0 – 127 02 0n 13 00 – 0F MOD LFO PITCH DEPTH 0 –...