Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

First Breath
Humidifier Chamber
Instructions for Use
Návod k použití
CZ
Gebrauchsanweisung
DE
Brugsanvisning
DK
Οδηγίες χρήσης
EL
Instrucciones de uso
ES
Kasutusjuhised
ET
Käyttöohje
FI
Notice d'utilisation
FR
Upute za uporabu
HR
Használati utasítás
HU
Petunjuk Penggunaan
IND
Manuale d'uso
IT
Naudojimo instrukcija
LT
Lietošanas instrukcija
LV
AW6526(1)
TM
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
NO
Instrukcja obsługi
PL
Instrucțiuni de utilizare
RO
Инструкции по эксплуатации
RU
Návod na použitie
SK
Bruksanvisning
SV
Kullanım Talimatları
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viomedex First Breath

  • Página 1 First Breath Humidifier Chamber Instructions for Use Návod k použití Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Instrucțiuni de utilizare Instrucciones de uso Инструкции по эксплуатации Kasutusjuhised Návod na použitie Käyttöohje Bruksanvisning Notice d’utilisation Kullanım Talimatları Upute za uporabu Használati utasítás...
  • Página 2 Zvlhčovací komora Návod k použití Model: VX226 Zamýšlené použití 5. Nastavte odpovídající alarmy ventilátoru. Zvlhčovací komory s automatickým doplňování jsou komory s vodou, 6. Průtok vzduchu nesmí překročit maximální povolenou které přeměnou objemu vody na páru umožňují zvýšit obsah vodní páry průtokovou rychlost.
  • Página 3 Gebrauchsanweisung Befeuchterkammer Modell: VX226 Verwendungszweck 4. Überprüfen Sie das Beatmungssystem vor dem Anschluss an einen Patienten auf den korrekten Druck und testen Sie es auf Leckagen Die Befeuchtungskammern mit automatischer Zufuhr sind und Verstopfungen. Wasserkondensatoren, die ein Volumen an erwärmtem Wasser bereitstellen, um die Verdampfung zu ermöglichen und den Patienten 5.
  • Página 4 Brugsanvisning for befugtningskammer Model: VX226 Tilsigtet brug 3. Sørg for, at vandforsyningen er tilsluttet til kammeret og at der er vand inde i kammeret. Auto-feed befugtningskamrene er vandkondensatorer, der leverer en mængde opvarmet vand for at muliggøre fordampning og facilitere et 4.
  • Página 5: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης θαλάμου υγραντήρα Μοντέλο: VX226 Χρήση για την οποία προορίζεται 4. Πραγματοποιήστε μια δοκιμασία πίεσης και διαρροής νερού στο αναπνευστικό σύστημα και ελέγξτε για τυχόν αποφράξεις πριν από τη Οι θάλαμοι ύγρανσης αυτόματης τροφοδοσίας είναι συμπυκνωτές νερού σύνδεση σε έναν ασθενή. που...
  • Página 6: Instalación

    Instrucciones de uso de la cámara de humidificación Modelo: VX226 Uso previsto 3. Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado a la cámara y que esta tenga agua. Las cámaras de humidificación autoalimentadas son condensadores de agua que proporcionan un volumen de agua caliente para que 4.
  • Página 7 Niisutuskambri kasutusjuhised Mudel: VX226 Kasutusotstarve 6. Õhuvool ei tohiks ületada maksimaalset lubatud voolumäära. Automaattoitega niisutuskambrid on veekondensaatorid, mis 7. See toode on mõeldud kasutamiseks maksimaalselt 7 päeva. edastavad aurustamiseks vastava koguse soojendatud vett ja aitavad Kontrollimine kaasa patsientidele manustatavas gaasis sisalduva veeauru koguse 1.
  • Página 8 Kostutinkammion Käyttöohje Malli: VX226 Käyttötarkoitus 4. Suorita hengitysjärjestelmälle paine- ja vuototesti ja tarkista se tukkeumien varalta ennen kuin se liitetään potilaaseen. Automaattisesti syöttävät kostutinkammiot ovat vesikondensaattoreita, joiden avulla tietty määrä lämmitettyä vettä voidaan höyrystää ja jotka 5. Aseta asianmukaiset ventilaattorihälytykset. tuottavat suuremman vesihöyrypitoisuuden potilaille syötettävään 6.
  • Página 9 Notice d’utilisation chambre d’humidification Modèle: VX226 Destination 4. Réaliser un test de pression et de fuite sur le système respiratoire et vérifier l’absence de bouchons avant de le connecter à un patient. Les chambres d’humidification à auto-alimentation sont des condensateurs d’eau qui délivrent un volume d’eau chauffée pour 5.
  • Página 10: Upute Za Upotrebu

    Upute za upotrebu komore za ovlaživanje Model: VX226 Namjena 3. Osigurajte da je dovod vode povezan s komorom i osigurajte da se voda nalazi u komori. Komore za ovlaživanje s automatskim punjenjem su kondenzatori vode koji osiguravaju isparavanje grijane vode čime se omogućava povećani 4.
  • Página 11 Párásítótartály, Használati utasítás Modell: VX226 Rendeltetés 6. A légáramlásnak nem szabad meghaladnia a maximális megengedett értéket. Az automatikus adagolású párásítótartályok olyan víztárolók, amelyek melegített vizet biztosítanak a párásításhoz, és elősegítik a betegnek 7. A terméket legfeljebb 7 napig szabad használni. leadott gáz páratartalmának növelését.
  • Página 12: Petunjuk Penggunaan

    Petunjuk Penggunaan Humidifier Chamber Model: VX226 Tujuan Penggunaan 4. Lakukan uji tekanan dan kebocoran pada sistem pernapasan dan periksa adanya kemacetan sebelum menyambungkan ke pasien. Auto-feed Humidification Chamber adalah kapasitor air yang menyediakan volume air panas untuk memungkinkan penguapan 5. Atur alarm ventilator yang sesuai. dan mempermudah peningkatan kandungan uap air dalam gas yang 6.
  • Página 13 Camera di umidificazione Manuale d’uso Modello: VX226 Uso previsto 5. Impostare gli opportuni allarmi per il ventilatore Le camere di umidificazione a riempimento automatico sono condensatori 6. Il flusso d’aria non deve superare la portata massima consentita. per l’acqua, che erogano un volume di acqua riscaldata al fine di 7.
  • Página 14: Drėkintuvo Kameros

    Drėkintuvo kameros naudojimo instrukcija Modelis: VX226 Numatytoji paskirtis 3. Įsitikinkite, kad vandens šaltinis prijungtas prie kameros ir kad kameroje yra vandens. Automatinio tiekimo drėkinimo kameros yra vandens kondensatoriai, tiekiantys pašildyto vandens tūrį, kad vyktų garavimas ir būtų lengviau 4. Prieš prijungdami prie paciento, kvėpavimo sistemoje atlikite slėgio ir tiekti didesnį...
  • Página 15: Paredzētais Lietojums

    Mitrināšanas kameras lietošanas instrukcija Modelis: VX226 Paredzētais lietojums Pārbaude Automātiskās pievades mitrināšanas kameras ir ūdens kondensatori, kas 1. Regulāri pārbaudiet ūdens līmeni kamerā. Ja ūdens ir beidzies, nodrošina karstu ūdeni, lai notiktu iztvaikošana un pacientam piegādātajā nomainiet ūdens pudeli ar jaunu. gāzē...
  • Página 16 Gebruiksaanwijzing bevochtigingskamer Model: VX226 Beoogd gebruik 3. Controleer of de watertoevoer is aangesloten op de kamer en dat er water in de kamer zit. De auto-feed bevochtigingskamers zijn watervangers die een bepaalde hoeveelheid warm water leveren voor verdamping en zorgen voor meer 4.
  • Página 17 Bruksanvisning fuktkammer Modell: VX226 Tiltenkt bruk Undersøkelse Luftkammer er en vannkondensator med automatisk oppfylling som gir 1. Inspiser regelmessig vannstanden i kammeret. Hvis vannet er brukt oppvarmet vann til fordampning og gir økt vanndampinnhold i gassen som opp, bytter du ut vannflasken med en ny. brukes på...
  • Página 18: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi komory nawilżacza Model: VX226 Przeznaczenie 2. Postępować zgodnie z instrukcją obsługi płytki grzewczej, aby podłączyć obwód oddechowy. Samoczynnie napełniająca się komora nawilżacza to zbiornik zapewniający dopływ podgrzanej wody o odpowiedniej objętości, co 3. Upewnić się, czy do komory podłączona jest rurka doprowadzająca umożliwia odparowanie i zwiększenie zawartości pary wodnej w gazie wodę, a w komorze znajduje się...
  • Página 19: Instrucțiuni De Utilizare

    Producător Instrucțiuni de utilizare pentru Camera de umidificare Model: VX226 Scopul utilizării 6. Fluxul de aer nu trebuie să depășească fluxul maxim permis. Camerele de umidificare cu sistem de auto-umplere sunt condensatoare 7. Acest produs este destinat a fi utilizat timp de maximum 7 zile. de apă...
  • Página 20: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации увлажнительной камеры Модель: VX226 Назначение 3. Убедитесь, что линия подачи воды подключена к камере, а в камере есть вода. Увлажнительные камеры с автоматической подачей – это водяные конденсаторы, которые содержат определенный объем подогретой 4. Проведите проверку на утечку дыхательной системы и проверьте воды, при...
  • Página 21 Návod na použitie zvlhčovacej komory Model: VX226 Určené použitie 5. Nastavte vhodné alarmy ventilátora. Samonapĺňacie zvlhčovacie komory sú vodné kondenzátory, ktoré 6. Prietok vzduchu nesmie presiahnuť maximálnu povolenú rýchlosť poskytujú objem nahrievanej vody, čo umožňuje odparovanie a uľahčuje prietoku. zvýšený obsah vodnej pary v plyne dodávanom pacientom. Produkt je 7.
  • Página 22 Bruksanvisning fuktkammare Modell: VX226 Avsedd användning 4. Utfört ett tryck- och läckagetest på andningssystemet och kontrollera att det inte finns blockeringar innan anslutning till patienten. Automatiskt matade fuktkammare är vattenkondenserare som ger en mängd uppvärmt vatten för förångning för att underlätta en ökning 5.
  • Página 23: Kullanım Talimatı

    Nemlendirici Haznesi Kullanım Talimatı Model: VX226 Kullanım Amacı 5. Uygun ventilatör alarmlarını ayarlayın. Otomatik Beslemeli Nemlendirme Hazneleri, belirli bir hacimde ısıtılmış 6. Hava akışı, izin verilen maksimum akış hızını aşmamalıdır. suyun buharlaşmasını ve hastalara verilen gazda daha fazla su buharı 7.
  • Página 24 AW6526(1) 2021-02 Viomedex Limited Units 13 Swan Barn Business Centre, Hailsham, East Sussex BN27 2BY, UK +44 (0)1323 446 130 +44 (0)1323 847 417 sales@viomedex.com viomedex.com...

Tabla de contenido