DOCUMENTO DI PROPRIETA' DELLA FIMAS s.r.l. RIPRODUZIONE VIETATA A TERMINI DI LEGGE
EMPFANG
Bei Empfang der Maschine prüfen Sie daß: die
Verpackung unversehrt ist, die Lieferung der
Bestellung entspricht und es keine Schaden gibt;
(im Fall von Schaden oder fehlenden Teile sofort
den Spediteur und die FIMAS s.r.l. informieren). Die
Betriebsanleitung, die Prospekte und die Zeichnungen
verstehen sich zur Maschineverwendung und sind
nicht genau in jeder technischen Einzelheit, deshalb
auch die angegbenen.
Ausmaße nicht verbindlich sind und können fristlose
Entlassung verändert werden. Die Zeichnungen und
jede in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Auskunft
sind Eigentum der FIMAS s.r.l., die für sich alle
Rechten belegt und können zur Verfügung der
dritten Personen nicht stehen.
Die FIMAS s.r.l. (hier in der Folge nur FIMAS zur
Vereinfachung gennant) belegt für sich eine oder mehr
Eigenschaften der Maschinen fristlose Entlassung zu
ändern ohne Verpflichtung diese Aenderungen an
die schon gelieferten Maschinen zu bringen.
Die FIMAS erkennt die Garantie auf ihren Maschinen,
unter der Bedengung daß jedes Kundendienst-und
Wartungseingreifen von dem eigenen
TECHNISCHEN KUNDENDINST ausgeführt wird.
DIE FIMAS IST NICHT FUER ERBRECHEN
ODER AENDERUNGEN DER MASCHINE
VERANTWORTLICH.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Für jede technische Auskunft an die FIMAS
TECHNISCHEN KUNENDIENST oder an den
FIMAS Vertreter sich wenden, immer bei Mitteilung
der Maschinenummer (Bild 1).
Zur Bestellung der Ersatzteile immer die
Referenznummer der selben (Bild 2) angeben, die
in der Betriebsanleitung zu finden sind.
(fig.2)
Codice
Pos.
Code
1.232.46.007
1
1.245.46.004-01
45.600.120
2
45.600.120-03
3
45.600.140
4
15.500.400
EMPFANGSANWEISUNGEN UND TECHNISCHEN KUNDENDIENST
INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCION Y LA ASISTENCIA TECNICA
RECEPCION
Al recibir la máquina controlar que el embalaje
esté integro, el suministro concorde con lo pedido
y que no hayan daños; (en caso de daños o falta de
piezas informar de inmediato y en detalle al
transportista y a FIMAS s.r.l.). El MANUAL, los
CATALOGOS o los DISEÑOS que muestran las
máquinas FIMAS son para el empleo de la máquina y
no son necesariamente precisos en cada detalle
técnico, por lo tanto las dimensiones indicadas
no son vinculantes y pueden ser modificadas en
cualquier momento sin aviso previo. Los diseños y
cualquier otra información incluida en este MANUAL
son propiedad de FIMAS s.r.l. con derechos
reservados y no pueden ser puestos a disposición de
terceros. FIMAS s.r.l. (que a continuación
indicamos solo como FIMAS para simplificación)
se reserva el derecho de modificar una o más
caracteristicas de las máquinas sin aviso previo y sin
obligación de aplicar tales variaciones a las
máquinas ya vendidas en la fecha de la modificación.
FIMAS reconoce la garantia de sus máquinas a
condición que todas las intervenciones de asistencia y
mantenimiento sean hechos por el propio SERVICIO
DE ASISTENCIA TECNICA.
FIMAS NO ES RESPONSABLE EN CASO
DE MANUMISIONES O MODIFICACIONES
DE LA MAQUINA.
ASISTENCIA TECNICA
Para cualquier información tecnica o asistencia llamar
al departamento ASISTENCIA TECNICA FIMAS o al
AGENTE FIMAS DE ZONA mencionando siempre el
N° de matricula (fig.1) de la máquina.
(fig.1)
Para pedidos de repuestos indicar siempre el N° de
codigo de los mismos (fig.2) indicados en el elenco
de los repuestos del MANUAL.
Descrizione
Cilindro Ø 63 x 250 D.E.
Serie standard guarnizioni
Lubrificatore Ø 3/8"
Serie standard
Manometro Ø 1/8"
Tubo di nylon 10 x 8 azzurro L=mt.
-
DOCUMENT OF FIMAS s.r.l. PROPERTY, REPRODUCTION FORBIDDEN AS TO LAW TERMS
Cylinder Ø 63 x 250 D.E.
Kit of gasket
Lubrificator Ø 3/8"
Kit of spares
Pressure gauge Ø 1/8"
Blue nylon tube 10 x 8 L=mt.
Pagina N°
n°
00100.204.0195
di
Description
2
2
Q.tà
2
-
1
-
1
-