Página 1
Gebrauchsanweisung User’s Manual Mode d'emploi du dispositif e·fix Instrucciones de uso e·fix Istruzioni per l'uso di e·fix Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning e·fix Bruksanvisning till e·fix...
Contenido Introducción Los primeros intentos de movimiento Volumen de suministro Sugerencias para moverse con el e·fix Datos técnicos Lugares de peligro Ruedas Servicio de movimiento Poner las ruedas Moverse con las ruedas manuales de la silla de ruedas Quitar las ruedas Moverse con las ruedas e·fix en servicio manual Moverse con las ruedas e·fix en servicio de Batería...
Página 6
¡Enhorabuena! Lo más tarde después de esta demostración Vd. mismo ... por la adquisición de su nuevo motor de silla de ruedas. podrá darse cuenta, paso a paso, de lo práctico que es el manejo del e·fix. En caso de que le quedara Ha adquirido un producto de la casa bueno, eficaz alguna duda, su comerciante especializado o su...
Advertencias de seguridad importantes – ¡Por favor, ténganse en cuenta sin falta! Por razones de seguridad el e·fix sólo podrá ser manejado por personas que: · hayan sido instruidas en su manejo · en sentido físico y mental sean capaces de manejar el e·fix de manera segura en cualquier situación de funcionamiento La demostración del manejo del aparato constituye un...
Volumen de suministro de serie Accesorios opcionales · Ruedas de accionamiento del eje de quita y pon (2 · Soporte abatible para el aparato de manejo unidades) · Apoyos contra vuelco · Aparato de manejo con soporte universal · Soporte del aparato de manejo para un acompañante ·...
1.2 Datos técnicos e·fix Alcance con acumulador 12 Ah: ca. 12 km (**) Alcance con acumulador 17 Ah (*): ca. 22 km (**) Velocidad máx.: 6 km/h Cuesta máx.: 18 % (con 120 kg de carga, obsérvense los valore límite del fabricante de la silla de ruedas) 2 x 12 voltios / 12 Ah o 2 x 12 voltios / 17 Ah Baterías:...
Ruedas Montaje de las ruedas Elemento central del e·fix son las dos ruedas impulsoras electromotoras, que se acoplan en vez de las ruedas manuales montadas de serie en la silla de ruedas.Para ello es necesario levantar algo la silla de ruedas. ·...
· Compruebe si la rueda ha quedado bien encajada tirando de ella. Una vez haya quedado bien encajada la rueda, el Desmontaje de las ruedas asa [16] habrá quedado de nuevo bien metida en la placa de cierre [17]. Para efectos de transporte se pueden quitarlas ruedas e·fix y se puede plegar la silla de ruedas.
· Introduzca el interfaz [25] en el paquete de baterías tal Batería como viene representado en el dibujo procurando que los cables estén colocados dentro de las ranuras 3.1.1 correspondientes [26]. Insertar el paquete de baterías Por parte del fabricante, se ha montado en su silla de ruedas junto con el e·fix un estuche de baterías que sirve para alojar el paquete de baterías.
3.1.2 Utilice exclusivamente el paquete de baterías Quitar el paquete de baterías con seguridad probada y suministrado por . El uso de otras baterías puede causar daños al sistema electrónico o provocar Las baterías sólo han de quitarse de la silla de ruedas cuando se quiera doblar la misma, por ejemplo, para transportarla.
Cargar las baterías en el automóvil Cargar las baterías en la silla de ruedas Cuando se transporta su silla de ruedas en el automóvil, se Recargar las baterías del e·fix después de cada uso. Para suelen desmontar las ruedas y el paquete de baterías del ello, no es necesario sacar el paquete de baterías del estuche.
· Conecte el convertidor de carga [f] con el casquillo Una vez terminado el proceso de carga desconecte, en primer del encendedor de cigarros de su coche. lugar, el cargador. · Observe las indicaciones de las instrucciones de uso que ·...
Indicaciones de seguridad para la ventana corrediza Importante indicación de seguridad - observarla siempre. · Por regla general, mantener cerrada la ventana corrediza del interfaz. · Abrir la ventana corrediza solamente para conectar el cargador o para cambiar los fusibles, a continuación cerrarla de nuevo.
Informaciones básicas acerca de las baterías utilizadas · Si la piel o los ojos entran en contacto con el líquido Las baterías de su e·fix no necesitan inspecciones y son recargables. Su vida útil depende en gran medida de los electrolítico, se tendrán que lavar inmediatamente con ciclos de carga/descarga.
4.1.1 Aparato de manejo Quitar el aparato de manejo · Desactive el e·fix mediante la tecla de encendido/apagado Antes de la puesta en servicio [8] – se apaga la indicación en el display [2]. Con el suministro de serie del e·fix sus com-ponentes ·...
Página 19
Alternativamente, el aparato de manejo [1] puede quitarse 4.1.2 del elemento corredizo [32] para que un acompañante pueda Montar el aparato de manejo manipularlo a través de un soporte situado en la parte posterior de la silla de ruedas (véase capítulo 10). ·...
4.2.2 Teclas e indicaciones en el display Indicaciones en el display Después de encender el e·fix y del chequeo automático del 4.2.1 sistema se visualizan varias indicaciones en el display [2]: Tecla de encendido/apagado · La indicación de barras [4] representa el estado de carga El e·fix se enciende o apaga presionando la tecla [8].
· Si se visualiza el símbolo así como el código 4 ó 5 y 4.2.3 se escucha un tono continuo, las ruedas no están puestas Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad correctamente en sus alojamientos. Introduzca las ruedas correctamente en los alojamientos situados en la silla de Con la rueda de ajuste [30] de regulación continua se puede ruedas (ver capítulo 2.1)
Página 22
4.2.5 Tecla Interior/Exterior Pulsando la tecla Interior/Exterior [32] el usuario de la silla de ruedas dispone de dos combinaciones de parámetros prefijados por el fabricante. En el display [2] aparece una "I" cuando la función Interior está activada, una "0" cuando la función de Exterior está activada.
Página 23
4.2.6 · Incidencia de frenado: el tiempo transcurrido desde la Opciones de programación última orden de marcha hasta la acción de los frenos electromagnéticos Los parámetros prefijados descritos en el capítulo anterior pueden adaptarse a las necesidades individuales del usuario ·...
Página 24
La silla de ruedas describe Palanca de mando en su marcha hacia delante una curva hacia la derecha. (El radio de la curva depende La palanca de mando del e·fix se puede comparar respecto a sus diferentes funciones con una combinación ficticia de de la inclinación de la volante, cambio de marchas y acelerador de un automóvil.
Página 25
La silla de ruedas va marcha La silla de ruedas describe recta hacia atrás. en su marcha hacia delante una curva hacia la izquierda. (El radio de la curva depende de la inclinación de la palanca de mando). La silla de ruedas describe en su marcha hacia atrás una En la posición central la palanca de mando no tiene función, curva hacia la derecha.
Página 26
Opciones de ajuste Al montar el e·fix en la casa el mando se pone en la posición que el usuario indicó al encargarlo en el establecimiento de ortopedia. Por norma, esta posición se encuentra casi siempre a la misma altura que el brazo de la silla y ya no se puede hacer correr en sentido vertical.
· Saque la clavija [5] del aparato de manejo [1]. Brazo giratorio (se puede suministrar como accesorio) · Suelte la palanca de apriete [33] y saque el aparato de Para facilitarle la marcha cerca de los bordes de la mesa, manejo [1] del elemento corredizo [32] empujándolo hacia se recomienda montar el brazo giratorio opcional [12] con fuera.
· Bloquee el soporte [a] con el pasador de seguridad [b]. Apoyos contra vuelco Para ello, apriete con el dedo pulgar el desbloqueo en el (adquirible como accesorio opcional) centro del pasador e introdúzcalo entonces hasta el tope en el soporte. Como la mayoría de los modelos de sillas de ruedas ya dispone de serie de apoyos contra el vuelco, los apoyos ·...
Página 29
· Montaje, reparaciones y demás trabajos sólo pueden ser sobre el borde de la acera, someten especialmente los realizados por la Ulrich Alber GmbH + Co. KG o por personal dentados [d] de los apoyos contra el volqueo a un esfuerzo especializado autorizado por esta.
Estado del dentado Girar los apoyos contra el volqueo como viene ilustrado: · El dentado [d] está fijo en el alojamiento [e] o el tubo de ajuste [f] y no es posible torcerlo: Puede seguir utilizando los apoyos contra el volqueo. ·...
· Éxitos en las prácticas no se pueden obtener a la fuerza, Puesta en marcha pero se presentan automáticamente, después de un cierto tiempo haciendo ejercicios. Seguridad del usuario · Las prácticas con el e·fix surten efecto ya después de poco tiempo.
Página 32
contra la dirección de marcha y suéltela entonces de · Al recorrer calles públicas se tendrán que respetar las repente. disposiciones del código de circulación. Su silla de ruedas dispone de los accesorios prescritos en ellas. · Frene el e·fix únicamente a través de la palanca de mando; Las cualidades de marcha y frenado dependen para ello no trate nunca de agarrar los aros de las ruedas también de las dos ruedas delanteras.
Se puede circular con el e·fix, sin ayuda Lugares y situaciones de peligro de una persona acompañante, por subidas y bajadas con un máximo de 18%. Para ello son imprescindibles las siguientes condiciones básicas: los Teniendo en cuenta sus conocimientos y habilidades físicas de conducción, el conductor e·fix decide de manera autónoma perfiles de los neumáticos estarán en perfectas los trayectos que quiere realizar.
debido a baterías vacías) en un paso a nivel o en medio Informaciones acerca del funcionamiento de una carretera, para que esta persona pueda empujarle en marcha al otro lado. El conducir sobre rampas de vehículos requiere especial Marcha con las ruedas manuales precaución: Durante el proceso de elevación o descenso se desconectará...
Marcha con las ruedas del e·fix con accionamiento Alcance electromotor Una de las cuestiones más interesantes para cualquier usuario Para ello es necesario embragar el mecanismo y las ruedas. del e·fix es la del alcance del sistema. Generalmente, sólo se puede constatar que este será de ·...
Conservación y mantenimiento Limpieza Eliminación La consola de mando, ruedas y batería sólo se deberán Su e·fix es un producto de larga duración. Al final de su limpiar con un trapo ligeramente hume-decido (no mojado). vida útil la empresa o una de las representaciones Utilice únicamente detergen-tes de uso doméstico diluidos lo aceptará...
Mensajes de error en el display Código Señal acústica Causa Subsanación 4 (! encendido) Tono continuo Comunicación rueda izquierda - Introducir la rueda izquierda correctamente en el alojamiento de la rueda - Fusible de 25 A defectuoso - Rueda izquierda defectuosa 5 (! encendido) Tono continuo Comunicación rueda derecha - Introducir la rueda derecha correctamente...
Cambio de fusibles en el paquete de baterías La sobrecarga de algunos componentes del e·fix puede, en casos raros, condicionar el cambio de los fusibles en el paquete de baterías. Para esta operación, no es necesario quitarlo de la silla de ruedas. ·...
Página 39
· Introduzca el aparato de manejo [1] en el elemento Si en otro momento el mismo usuario de la silla de ruedas corredizo y sujetelo con la palanca de apriete [33]. quiere utilizar el aparato de manejo, desmóntelo en orden inverso.
11.1 Responsabilidad Garantía La empresa Ulrich Alber GmbH + Co. KG, como fabricante El plazo de garantía para el e·fix es de 24 meses (para la del e·fix no será responsable de la seguridad del e·fix en batería 6 meses) a partir de la fecha de compra y comprende los siguientes casos: vicios de material y fabricación.
Indice Dentado Accesorios opcionales Advertencias de seguridad Alcance Eliminación Anillo de embrague Estuche de batería Aparato de manejo Estado del dentado Aparato de manejo para acompañantes Apoyos contra vuelco Funcionamente en marcha Batería Garantía Batería-informaciones básicas Brazo giratorio Bulón de momento de giro Indicaciones en el display Bocina Insertar el paquete de bateriás...
Página 42
Mensajes de error en el display Montaje de las ruedas Seguridad del usario Montaje del bloque de batería Montaje del mando Tecla bocina Tecla de encendido/apagado Tecla Interior/Exterior Opciones de ajuste Opciones de programación Transporte Palanca de mando Velocidad Ventana corrediza del interfaz Placa de cierre Volumen de sumistro Puesta en servicio...
Página 43
Ulrich Alber GmbH + Co. KG Telefon (07432) 2006-0 Vor dem Weißen Stein 21 Telefax (07432) 2006-299 72461 Albstadt-Tailfingen www.ulrich-alber.de 20.0001.4.01.03...
Página 44
är möjligt. Vänligen tag miljöansvar och återvinn denna produkt genom din lokala återvinningsstation. Ce produit vous a été fourni par alber, un fabricant qui respecte l'environnement. Il est conforme à la directive 2002/96/CE Rebut des équipements électriques et électroniques(WEEE). Ce produit peut contenir des substances qui pourraient être nocives à l'environnement si elles sont déposées dans des endroits inappropriés (remblais par exemple) et non conformes à...
Página 45
Produktinformation / Product Information Questo prodotto è stato fornito da un fabbricante in conformità alla direttiva "gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" 2002/96/CE. Questo prodotto può contenere delle sostanze che potrebbero essere dannose per l'ambiente se eliminato in luoghi non appropriati (punti di raccolta)conformemente alla legislazione in vigore.