Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-SH-260
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones SAW HORSE MSW-SH-260 MSW-SH-200 E X P O N D O . D E...
ARBEITSBOCK. Deutsch Produktname ARBEITSBOCK 2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ English Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut Modell MSW-SH-260 MSW-SH-200 beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 1073x465/610 1195x830 kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, Polski Abmessungen [mm] x640/820...
Página 3
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Produkt ist als Hilfsmittel zum Schneiden von Holz usw. Bewegliche Spannbacke bestimmt. Darüber hinaus kann das Modell MSW-SH-260 als Unbewegliche Spannbacke stabile Basis für den schnellen Aufbau eines Arbeitstisches Arbeitsrahmen am Arbeitsplatz verwendet werden.
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try • Drücken Sie die bewegliche Gleitbacke (C) und Model MSW-SH-260 MSW-SH-200 to think ahead, observe what is going on and use entfernen Sie das Werkstück (D). 1073x465/610 1195x830 common sense when working with the device.
Página 5
3.1. DEVICE DESCRIPTION position by sliding it upwards (see fig. 5.) Keep the device away from any hot surfaces. The appliance MSW-SH-260 • Open the jaws by pushing the sliding jaw (B) (Fig. 5) should be used out of reach of children and people with away from the fixed jaw (C).
STOJAK DO CIĘCIA DREWNA • Turn the movable clamping jaw (A) over and insert it spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie Model MSW-SH-260 MSW-SH-200 back into the working frame as shown in fig. 9 obrażenia ciała lub śmierć. • Place the large workpiece (A) between the clamping Termin „urządzenie”...
Página 7
Spust zwalniający pedał ponosi użytkownik. Przycisk blokujący przednią nogę Przycisk blokujący tylną nogę 3.1. OPIS URZĄDZENIA Stopka nogi przedniej MSW-SH-260 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy użytkować poza zasięgiem •...
Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré • Nacisnąć ruchomą szczękę przesuwną (C) i wyjąć Model MSW-SH-260 MSW-SH-200 osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se obrabiany przedmiot (D)
Página 9
Spoušť pro uvolnění pedálu Výrobek je určen pro pomoc při řezání dřeva a podobných Tlačítko pro zajištění přední nohy dřevěných předmětů. Model MSW-SH-260 lze navíc použít Tlačítko pro zajištění zadní nohy jako stabilní stojan pro rychlé sestavení pracovního stolu Patka přední nohy na pracovišti.
Página 10
• Umístěte větší obráběný předmět (A) mezi upínací Modèle MSW-SH-260 MSW-SH-200 Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » čelisti tak, aby přečníval ze stojanu po obou stranách...
Página 11
Châssis de travail Le produit est destiné pour aider à couper du bois, etc. des Loquet de verrouillage / déverrouillage éléments en bois. De plus, le modèle MSW-SH-260 peut Pédale de serrage être utilisé comme base stable pour une construction rapide d'une table de travail sur le lieu de travail.
- Descrizione 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO Nome del prodotto CAVALLETTO DI LAVORO Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il Modello MSW-SH-260 MSW-SH-200 disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che 1073x465/610 1195x830...
Página 13
Il prodotto è progettato per essere utilizzato come sostegno per tagliare il legno, elementi di legno, ecc. Inoltre, il modello MSW-SH-260 può essere utilizzato come base stabile per la costruzione rapida di un suppo\rto per sega sul posto di lavoro. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico! L'operatore è...
• Premere la ganascia mobile scorrevole (C) e rimuovere graves e incluso la muerte. il pezzo (D). Modelo MSW-SH-260 MSW-SH-200 Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a CABALLETE DE 1073x465/610 1195x830 3.4.
3. INSTRUCCIONES DE USO Mordaza de sujeción móvil El producto está diseñado para ayudar a cortar madera, Mordaza de sujeción fija elementos de madera, etc. Además, el modelo MSW-SH-260 Cuerpo se puede utilizar como base estable para la construcción Pestillo de bloqueo/desbloqueo rápida de una mesa de trabajo en el lugar de trabajo.
3.3.2. SUJECIÓN DE PIEZAS GRANDES • Coloque el pestillo de bloqueo/desbloqueo (A) en NOTES/NOTIZEN la posición de desbloqueo, es decir, deslícelo hacia arriba (fig.7) • Presione y suelte el pedal de sujeción (B) para liberar el agarre sobre la pieza de trabajo. •...
Página 17
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...