Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
NO - Monterings- og bruksanvisning
GB - Installation and Operating Instructions
FR
- Manuel d'installation et d'utilisation
ES
- Instrucciones para instalación
IT
- Manuale di installazione ed uso
DE - Montage- und Bedienungsanleitung
NL - Installatie- en montagehandleiding
Figures/Pictures
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be
kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke
sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
Jøtul C 21 / C 22
2
8
15
23
30
38
46
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jotul C 21

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul C 21 / C 22 NO - Monterings- og bruksanvisning GB - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso DE - Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk 1.0 Forhold til myndighetene Innhold 1.0 Forhold til myndighetene ......2 Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. 2.0 Tekniske data ...........2 Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av 3.0 Sikkerhet ............3 produktet.
  • Página 3: Sikkerhet

    3.0 Sikkerhet 4.0 Installasjon Jøtul C 21/C 22 er kassetter som er designet for å passe inn i 3.1 Brannforebyggende tiltak eksisterende gruer. Produktene vil likeså passe godt inn i en ny peisomramming. Jøtul C 21/C 22 vil kreve en frontåpning på...
  • Página 4 Jøtul C 21/C 22 leveres i 2 kolli (Frontrammen leveres i eget kolli), Dersom huset er tett, bør rommet utstyres med ekstra hvor løst håndtak, askeskuffe og en pose med utstyr medfølger, frisklufttilførsel gjennom ventiler, eller også...
  • Página 5: Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk 5.0 Bruk 4.8 Kontroll av funksjoner (fig. 5) Etter at innsatsen er oppstilt, kontroller alltid betjeningsorganene. Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstillende. 5.1 Valg av brensel Luftventil (B) – Opptenningsventil (C) Bruk alltid kvalitetsved, det gir det beste resultatet.
  • Página 6: Vedlikehold

    6.1 Rengjøring av glass produktet. • Gjenta ovenstående et par ganger. Jøtul C 21/22 er utstyrt med luftspyling av glasset. Via luftventilen suges luft inn i overkant av ildstedet og spyles nedover langs NB! Lukt under innfyring. innsiden av glasset og reduserer avsetningen av sotbelegg.
  • Página 7: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk 7.0 Service 9.0 Tilleggsutstyr Advarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Spesialadapter for røykrør – Det må kun brukes originale reservedeler! kat.nr. 340856 (fig. 6) 7.1 Utskifting av hvelv (fig. 7) Montering Ved demontering.
  • Página 8: Relationship To The Authorities

    All manuals and user guides at all-guides.com english 1.0 Relationship to the Table of contents authorities 1.0 Relationship to the authorities ...... 8 Installation of a fireplace must be according to local codes and 2.0 Technical data ..........8 regulations in each country. 3.0 Safety precautions ..........
  • Página 9: Safety Precautions

    3.0 Safety precautions 4.0 Installation Jøtul C 21/C 22 is a cassette designed to fit into existing fireplaces. 3.1 Fire preventive measures The products would fit equally well into a new fireplace frame. Any use of the fireplace may represent some danger. Therefore, Jøtul C 21/C 22 requires a front opening of 500x650x400 mm...
  • Página 10 The fresh air duchts should be as straight as possible. Fresh air ducts in the The Jøtul C 21/Jøtul C 22 comes in two packages (the front frame fireplace must be of non-flammable material.
  • Página 11: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com english 5.0 Use • Set up the product. The product is heavy. Make sure you have assistance when erecting and positioning it. • Make sure the flue outlet’s centre line is aligned with the pre-installed flue pipe adapter/flue pipe. Also ensure that 5.1 Choice of fuel the front or front panels are aligned with the front of the framing.
  • Página 12: Initial Lighting

    All manuals and user guides at all-guides.com english 5.4 Initial lighting 5.7 Using fireplace during the transition from winter to spring • Light the fire as described under «5.5 Daily use». • Light the fire for a couple of hours and ventilate any smoke During a transitional period with sudden fluctuations in and smell from the product. temperature, negative smoke draught or under difficult wind • Repeat this a couple of times.
  • Página 13: Maintenance

    Enamelled products must only be cleaned with a clean, dry cloth. Jøtul C 21/22 is equipped with top draught (air wash). Through Do not use water and soap. Any stains can be removed with the air vent air is sucked in above the fireplace and washed down cleaning liquids.
  • Página 14: Reasons For Operational Problems - Troubleshooting

    • Regulating the air vent. Most of the soot will normally burn off when the air vent is Front panel for Jøtul C 21/C 22 – opened all the way and a fire is burning briskly in the fireplace.«6.1 Cleaning the glass - good advice» .
  • Página 15: Relations Avec Les Autorités

    All manuals and user guides at all-guides.com Francais 1.0 Relations avec les Sommaire autorités 1.0 Relations avec les autorités ......15 L’installation d’un foyer est soumise aux législations et 2.0 Données techniques ........15 réglementations nationales en vigueur. 3.0 Consignes de sécurité - Généralités ....16 Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors 4.0 Installation .............16...
  • Página 16: Consignes De Sécurité - Généralités

    3.0 Consignes de 4.0 Installation sécurité - Généralités Jøtul C 21/C 22 sont des inserts conçus pour s’adapter à des cheminées à foyer ouvert existantes. Ils peuvent aussi être installés dans des habillages fabriqués exprès, comme des 3.1 Mesures de prévention des incendies foyers.
  • Página 17 Le Jøtul C 21/Jøtul C 22 est livré dans deux emballages (le cadre avant est livré dans un emballage séparé) et comprend une Pour éviter l’apparition de condensation dans la gaine d’air frais, poignée multifonctions amovible, une pelle et un sachet de...
  • Página 18: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Francais 5.0 Instructions d’utilisation 4.7 Montage • Vérifiez que l’endroit où vous installez l’insert est plat. • Préparez l’insert pour un montage test. L’appareil est lourd. 5.1 Choix du combustible Veillez à vous procurer toute l’aide nécessaire avant de le monter et de l’installer. Toujours utiliser du bois de chauffage de qualité. Un combustible • Vérifiez que l’axe de la sortie de fumées correspond le plus de qualité...
  • Página 19: Premier Allumage

    All manuals and user guides at all-guides.com Francais 5.6 Rechargement en bois de chauffage L’efficacité de la combustion du bois dépend également d’un autre facteur tout aussi important : la taille des bûches. Leur • Il est recommandé d’attendre qu’il ne reste que des braises taille devrait être : avant d’ajouter à...
  • Página 20: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Francais 6.0 Entretien Pour la France : Le Règlement Sanitaire Départemental impose un minimum de deux ramonages par an. Un avant le premier allumage en automne, un deuxième pendant la période de chauffage pour s’assurer que le conduit d’évacuation ne s’est pas 6.1 Nettoyage de la vitre obstrué.
  • Página 21: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Francais 7.0 Maintenance 8.0 Problèmes de fonctionnement - Causes et Danger : toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie. dépannages Utiliser uniquement les pièces détachées d’origine. 7.1 Remplacement du déflecteur (fig.7) Tirage faible • Vérifier que la longueur de la cheminée est conforme aux Retrait du déflecteur : Soulevez le déflecteur (A) légèrement...
  • Página 22: Equipement Optionnel

    Panier à charbon cat. n° 340855 (fig. 9) Bandeau superieur et cache-cotes pour le Jøtul C 21/C 22 emaille bleu noir – n°cat. 340895 (fig. 10) Cet accessoire permet d’installer l’insert dans un emplacement...
  • Página 23: Relación Con Las Autoridades

    All manuals and user guides at all-guides.com españOL 1.0 Relación con las Indice autoridades 1.0 Relación con las autoridades ......23 La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la 2.0 Información técnica ........23 normativa legal de cada país. 3.0 Medidas de seguridad ........
  • Página 24: Medidas De Seguridad

    • Asegúrese de que el mobiliario y otros materiales combustibles no estén demasiado próximos a la estufa. Los paneles frontales de la Jøtul C 21/C 22 pueden adquirirse como • Deje que el fuego se consuma. No lo apague nunca con equipo opcional y cubrirán aberturas de hasta 555x810 mm.
  • Página 25: Air Supply

    30 mm de lana mineral recubierta de un aislante de humedad (cinta Jøtul C 21/C 22 se suministra en un embalaje que incluye tirador de aluminio…). Es importante sellar con cuidado alrededor del suelto, bandeja para la ceniza y una bolsa con accesorios, así...
  • Página 26: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com españOL 5.0 Uso • Compruebe que la línea central de la salida de humos está alineada con el conducto de humos/adaptador de conducto de humos preinstalado. Asegúrese también de que los paneles frontales están alineados con la parte frontal del armazón. 5.1 Elección del combustible Si la conexión de la salida de humos y el conducto de humos resulta difícil debido al acceso limitado, Jøtul dispone de un adaptador Utilice siempre leña de buena calidad, ya que dará...
  • Página 27: Longitud Y Cantidad De Los Troncos

    All manuals and user guides at all-guides.com españOL 5.3 Longitud y cantidad de los troncos 5.6 Añadir leña La longitud máxima de los troncos que deben utilizarse es de 50 • Cada fuego debe consumirse hasta que quede un rescoldo, cm. La emisión de calor nominal de 6,5 kWh. Se necesitarán 2,3 antes de añadir más leña.
  • Página 28: Mantenimiento

    La Jøtul C 21/22 está equipada con tiro superior (depuración de aire). A través del respiradero de tiro, el aire se aspira por encima Los productos esmaltados deben limpiarse únicamente con un de la chimenea y se depura a lo largo del interior del cristal.
  • Página 29: Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com españOL 7.0 Servicio 9.0 Equipo opcional Adaptador especial para conducto de Advertencia: Es ilegal realizar cambios no autorizados en el producto! . humos – nº cat. 340856 (fig. 6) Utilice siempre recambios originales! 7.1 Cambio de la placa deflectora (fig.
  • Página 30: Conformità Alle Leggi

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano 1.0 Conformità alle leggi Indice generale L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità Conformità alle leggi ......... 30 alle leggi e alle norme locali di ogni paese. Dati tecnici ..........30 L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le norme locali, incluse quelle relative a standard europei o specifici Misure di sicurezza ........
  • Página 31: Misure Di Sicurezza

    3.0 Misure di sicurezza 4.0 Installazione Jøtul C 21/C 22 sono cassette progettate per essere inserite in 3.1 Misure preventive antincendio caminetti preesistenti. I prodotti si adattano con la stessa facilità a una nuova struttura. Jøtul C 21/C 22 richiede un’apertura frontale L’utilizzo di un camino può...
  • Página 32: Circolazione Dell'aria

    Per prevenire la condensa all’interno del condotto dell’aria esterna, se passante in zone molto calde, il condotto deve essere Jøtul C 21/Jøtul C 22 viene fornito in due imballi (poiché il isolato con l’utilizzo di 30 mm di materiale isolante. E’ importante...
  • Página 33: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano 5.0 Uso Nel caso in cui per mancanza di spazio risultasse difficoltoso collegare il fumaiolo e la canna fumaria, Jøtul dispone di uno speciale adattatore (”9.0 Accessorio opzionale). Esso può essere utilizzato per preinstallare la canna fumaria nel 5.1 Scelta del combustibile camino prima dell’inserimento della cassetta.
  • Página 34: Prima Accensione

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Fascine: • Aggiungere la legna e verificare che la presa d’aria superiore Lunghezza: 40 - 45 cm resti completamente aperta per alcuni minuti fino a quando Diametro: 2 - 5 cm la legna non prende fuoco. Quantità per un’accensione: 8 - 10 pezzi • L’apertura della presa d’aria superiore (fig.
  • Página 35: Manutenzione

    Il giunto si asciugherà rapidamente. 6.1 Pulizia del vetro I caminetti Jøtul C 21/22 dispono del sistema di pulizia ad aria del 6.6 Manutenzione esterna vetro. Attraverso la presa d’aria di tiraggio, l’aria viene risucchiata nella parte superiore della stufa e spinta verso il basso lungo la I prodotti verniciati possono, dopo diversi anni d’uso, cambiare...
  • Página 36: Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano 7.0 Assistenza 8.0 Risoluzione dei problemi Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche Scarso tiraggio non autorizzate! Utilizzare solo parti di ricambio originali! • Controllare la lunghezza della canna fumaria e verificare che sia conforme con le leggi e le norme nazionali.
  • Página 37: Accessori Opzionali

    Eventuali fuoriuscite d’aria potrebbero causare un cattivo funzionamento. Gatto-cestello portacarbone N. Cat. 340855 (fig. 9) Pannello frontale per Jøtul C 21/C 22 - N. Cat. 340895 (fig. 10) Contiene: 2 pannelli laterali e 1 pannello superiore in smalto blu-nero. Il pannello frontale rende possible installare la cassetta in un camino di dimensioni maggiori –...
  • Página 38: Behördliche Auflagen

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 1.0 Behördliche Auflagen Inhaltsverzeichnis Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und 1.0 Behördliche Auflagen ........38 Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. 2.0 Technische Daten ..........38 Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung 3.0 Sicherheitsmaßnahmen ........
  • Página 39: Sicherheitsmaßnahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 3.0 Sicherheitsmaßnahmen 4.0 Aufstellung Jøtul C 21/C 22 ist eine Kassette, die in vorhandene offene Kamine 3.1 Brandschutzmaßnahmen passen. Die Produkte können ebenso für neue Öfenkamine verwendet werden. Für den Jøtul C 21/C 22 ist eine vordere Die Benutzung des Ofens kann mit einer gewissen Gefahr Öffnung von 500x650x400 mm (HxBxT) erforderlich.
  • Página 40 Es ist besonders wichtig in den Bereichen von Wänden und an seine Position zu stellen, benötigen Sie Hilfe. Fußböden gut zu isolieren. Benutzen Sie Steckverbindungen. Der Jøtul C 21/Jøtul C 22 wird in zwei Paketen geliefert (der vordere Rahmen hat eine separate Verpackung) und 4.4 Decke umfasst einen losen Griff, eine Schaufel, eine Tüte mit...
  • Página 41: Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 5.0 Verwendung 4.7 Montage • Vergewissern Sie sich, dass die Grundfläche des Kamins eben ist. 5.1 Brennstoff • D i c h t e n S i e d e n R o h r s t u t z e n r u n d h e r u m a b . (Abb.
  • Página 42: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 5.3 Länge und Menge der Holzscheite • Die gewünschte Wärmemenge regulieren Sie über die Verbrennungsgeschwindigkeit, indem Sie den oberen Die verwendeten Holzscheite sollten nicht länger als 50 cm Lufteinzug entsprechend einstellen (Abb. 5B). sein.
  • Página 43: Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 6.0 Pflege 6.5 Inspektion des Ofens Jøtul empfiehlt, daß Sie persönlich eine sorgfältige Inspektion des Ofens durchführen, nachdem er gereinigt bzw. ausgefegt wurde. 6.1 Reinigung des Sichtfensters Prüfen Sie alle sichtbaren Ober-flächen auf Risse. Prüfen Sie auch, ob alle Verbindungen abgedichtet sind und alle Dichtungen Der Produkt ist mit einer Luftspülung ausgerüstet. Durch den richtig sitzen. Verschlissene oder geknickte Dichtungen müssen Regler für die oberen Lufteinzug gelangt die angesaugte Luft von ersetzt werden.
  • Página 44: Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 7.0 Instandhaltung 8.0 Fehlersuche bei Betriebsstörungen Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind unzulässig! Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! Geringer Zug im Kaminofen • Überprüfen Sie, ob die Länge des Schornsteins den nationalen 7.1 Austauschen der Ablenkplatte (Abb. 7) gesetzlichen Anforderungen entspricht. Stellen Sie sicher, dass der Mindestquerschnitt des Schornsteins groß...
  • Página 45: Zusatzausstattung

    Austretende Luft o. ä. kann die ordnungsgemäße Funktion des Kamins beeinträchtigen. Kohlebehälter – Katalog - Nr. 340855 (Abb. 9) Blenden für Jøtul C 21/C 22 Katalog - Nr. 340895 (Abb. 10) Bestandteile: 2 Seitenbleche und 1 Abdeckblech mit blau- schwarzer Emaille.
  • Página 46: Wettelijke Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 1.0 Wettelijke voorschriften Inhoud Een haard moet in overeenstemming met de wetten en Wettelijke voorschriften ......46 voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. Technische gegevens ......... 46 Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, zullen worden Veiligheidsvoorschriften ......47 nageleefd bij het installeren van het product.
  • Página 47: Veiligheidsvoorschriften

    3.0 Veiligheidsvoorschriften 4.0 Installatie De Jøtul C 21/C 22 zijn cassettes die zijn ontwikkeld voor plaatsing 3.1 Maatregelen voor brandpreventie. in bestaande haarden. De producten kunnen ook goed in nieuwe haarden worden geplaatst. De Jøtul C 21/C 22 vereist een opening Elk gebruik van de haard kan een bepaald risico met zich aan de voorzijde van 500x650x400 mm (hxbxd).
  • Página 48: Schoorstenen En Kachelpijpen

    30 mm minerale wol, afgedekt met een vochtwerende afsluiting. Het is belangerijk om de afsluiting De Jøtul C 21/Jøtul C 22 wordt geleverd in twee pakketten (het rondom de pijp te maken wanneer deze vloeren of wanden voorste frame wordt in een afzonderlijk pakket geleverd), en passeert.
  • Página 49: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 5.0 Gebruik 4.7 Montage De cassette moet eerst een proefmontage ondergaan voordat u deze op de kachelpijp aansluit. De kachelpijp moet worden 5.1 Brandmateriaal geïnstalleerd in overeenstemming met de vereisten per afzonderlijk geval, afhankelijk van de grootte van de haard. Neem Gebruik altijd goed brandhout.
  • Página 50: Eerste Keer Stoken

    All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 5.3 De lengte en hoeveelheid van de 5.6 Brandhout toevoegen houtblokken 1. Wacht tot het vuur smeult voordat u meer brandhout toevoegt. Zet de deur op een kier, zodat de negatieve druk De maximale lengte van de houtblokken die u kunt gebruiken is 50 kan stabiliseren voordat u de deur volledig opent.
  • Página 51: Onderhoud

    Geëmailleerde haarden moet u alleen met een schone, droge De Jøtul C 21/33 heeft een luchttoevoervoorziening bovenin doek afnemen. Gebruik geen water en zeep. Eventuele vlekken (stromende lucht). Lucht wordt aangezogen door de luchttoevoer...
  • Página 52: Groot Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 7.0 Groot onderhoud 8.0 Oorzaken van gebruiksproblemen Waarschuwing! Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzigen! Gebruik alleen originele reserveonderdelen! Slechte luchttoevoer • Controleer de lengte van de schoorsteen en ga na of deze in 7.1 De keerplaat vervangen (afb. 7) overeenstemming is met nationale wetten en voorschriften.
  • Página 53: Optionele Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 9.0 Optionele accessoires Speciale adapter voor de kachelpijp – bestelnr. 340856 (afb. 6) Plaatsing • Sluit de kachelpijp op de speciale adapter aan. • Snijd een houten pin ter grootte van 145 mm en bevestig deze in de twee groeven in het onderste deel binnenin de adapter (afb. 6A). • Bepaal waar in de haard de kachelpijp en de adapter moeten worden geplaatst.
  • Página 54: Figurer

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 3 Fig. 8 Fig. 4 Fig. 9 Fig. 5 Fig. 10...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sluttkontroll av ildsteder Quality control of stoves and fireplaces Checked Utført Kontrollpunkt Controlled item Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are included. Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt Correct fastener items have been used and anvendt.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure.

Este manual también es adecuado para:

C 22

Tabla de contenido