Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Art. 5143 – Art. 5148
Art. 5155 – Art. 5167
Manuale di istruzione, uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Notice d'instructions, d'utilisation et d'entretien
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento
Betriebsanleitung
Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud
Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание
Z 276/5 rA
MOTTURA S.p.A.
Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia
Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18
www.mottura.com – E-mail: mottura@mottura.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mottura 5143

  • Página 1 Art. 5143 – Art. 5148 Art. 5155 – Art. 5167 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание...
  • Página 2 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 43-45 Attachments 43-45 Annexes 43-45 Anexos 43-45 Anlagen 43-45 Bijlagen 43-45...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    E’ importante seguire attentamente le istruzioni per evitare danni a cose o persone. I trasmettitori R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 e art. 5167 sono stati sviluppati dalla Mottura S.p.A. per la gestione remota dei propri sistemi motorizzati. Pertanto ogni altro utilizzo verrà considerato non conforme alle specifiche tecniche e gli eventuali malfunzionamenti o danni causati a cose o persone non sono da ritenersi di responsabilità...
  • Página 4: Utilizzo

    SISTEMA PALMARE   CR2450 battery M O T T U R A TILIZZO Tramite il trasmettitore art. 5143 è possibile gestire un singolo sistema. Le impostazioni di fabbrica prevedono che:    i pulsanti azionino il sistema. ...
  • Página 5: Art. 5155 - Trasmettitore R. F. Per 15 Sistemi (Palmare)

    5. Per tornare al movimento continuo ripetere dal punto 1 . 5155 – T R. F. RASMETTITORE SISTEMI PALMARE   CR2450 battery   M O T T U R A TILIZZO Tramite il trasmettitore art. 5155 è possibile gestire singolarmente e/o simultaneamente fino 15 sistemi. Le impostazioni di fabbrica prevedono che: ...
  • Página 6: Funzione Impulsi

      3. Selezionare con il pulsante o con il pulsante dell’art. 5155 il numero di canale a cui si desidera affiliare il sistema. 4. Premere 1 volta il pulsante P2 dell’art. 5155. 5. Il sistema emette 3 beep. Il trasmettitore è affiliato. UNZIONE MPULSI Attraverso questa procedura è...
  • Página 7: Funzione Impulsi

    1. Selezionare, se richiesto dal trasmettitore già memorizzato, il canale che aziona il sistema. 2. Premere 2 volte il pulsate P2 del trasmettitore già memorizzato nel sistema. 3. Premere 1 volta il pulsante P2 del trasmettitore art. 5148 4. Il sistema emette 3 beep. Il trasmettitore è affiliato. UNZIONE MPULSI Attraverso questa procedura è...
  • Página 8: Formazione Di Un Gruppo

    6. Per tornare al movimento continuo ripetere dal punto 1 OSTITUZIONE DELLA BATTERIA Per il loro funzionamento i trasmettitori utilizzano batterie a 3 Vdc tipo CR2450 (art. 5143 – art. 5155) o tipo CR2430 (art. 5148 – art 5167). Per la sua sostituzione della batteria esausta seguire le indicazioni degli allegati “A” – “B” – “C”.
  • Página 9: Technical Description

    Follow these instructions carefully to prevent injury to people and damage to property. The R. F. transmitters ref. 5143, ref. 5155, ref. 5148 and ref. 5167 have been developed by Mottura for remote control of their proprietary motorised systems. Therefore, any other use is considered as not conforming to technical specifications, and in such cases the manufacturer will not be liable for any malfunction, injury to people, or damage to property.
  • Página 10: Art. 5143 R.f. Transmitter For 1 System (Handheld)

    ANDHELD   CR2450 battery M O T T U R A PERATING Using the transmitter ref. 5143 it is possible to control a single system. The factory settings are as follows:   buttons activate the system.  button stops the system.
  • Página 11: Operating

    . 5155 - R. F. T RANSMITTER FOR SYSTEMS ANDHELD   CR2450 battery   M O T T U R A PERATING Using the transmitters ref. 5155 up to 15 systems can be controlled individually and/or simultaneously. The factory settings are as follows: ...
  • Página 12: Impulse Function

    MPULSE FUNCTION Using this procedure the system “Impulses” function can be activated. When this function is activated the system moves with an impulse when it receives a command of less than 2 sec. If it receives a command lasting longer than this time, the system starts in continuous mode until it reaches the limit switch. ...
  • Página 13: Impulse Function

    MPULSE FUNCTION Using this procedure the system “Impulses” function can be activated. When this function is activated the system moves with an impulse when it receives a command of less than 2 sec. If it receives a command lasting longer than this time, the system starts in continuous mode until it reaches the limit switch. 1.
  • Página 14: Adding Systems To Group Commands

    6. To return to linear movement repeat from point 1 HANGING THE BATTERY In order to work the R.F. Transmitters use one battery 3 V type CR2450 (ref. 5143, ref. 5155) or type CR2430 (ref. 5148, ref. 5167). To replace a battery follow the directions in attachments “A” – “B” – “C” .
  • Página 15: Introduction

    Suivre scrupuleusement les instructions fournies afin d’éviter tout dommage aux personnes ou aux biens. Les émetteurs R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 et art. 5167 sont été développé par Mottura pour gérer à distance ses propres systèmes motorisés. Toute autre utilisation doit être considérée comme non-conforme aux spécifications techniques et en cas de dysfonctionnements ou de dommages aux personnes ou aux biens résultant...
  • Página 16: Mode D'emploi

    M O T T U R A ’ ODE D EMPLOI Le émetteur art. 5143 permettent de commander un seul système. La configuration d'usine est la suivante:    que les poussoirs actionnent le système.  que le poussoir arrête le système.
  • Página 17: Mode D'emploi

    . 5155 É R. F. METTEUR SYSTEMES ORTATIF   CR2450 battery   M O T T U R A ’ ODE D EMPLOI Le émetteur art. 5155 permettent de gérer individuellement et/ou simultanément jusqu'à 15 systèmes. La configuration d'usine est la suivante: ...
  • Página 18: Association À Un Système

    ONCTION MPULSIONS Cette procédure permet d'activer la fonction "impulsions" du système. Lorsque cette fonction est activée, le système s'actionne par à-coups lorsqu'il reçoit une commande d'une durée inférieure à 2 sec. Lorsqu'il reçoit une commande d'une durée supérieure, il s'actionne en mode continu jusqu'au fin de course. ...
  • Página 19 ONCTION MPULSIONS Cette procédure permet d'activer la fonction "impulsions" du système. Lorsque cette fonction est activée, le système s'actionne par à-coups lorsqu'il reçoit une commande d'une durée inférieure à 2 sec. Lorsqu'il reçoit une commande d'une durée supérieure, il s'actionne en mode continu jusqu'au fin de course. 1.
  • Página 20: Formation D'un Groupe

    Économie d'énergie avec l'extinction automatique  Pile : 1 x 3 V type CR2450 (art. 5143 - art. 5155) ou type CR2430 (art. 5148 – art. 5167)  Dimensions: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 – art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
  • Página 21: Introducción

    Los transmisores R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 y art. 5167 ha sido desarrollado por Mottura para la gestión a distancia de sus propios sistemas motorizados. Todo otro uso será considerado como no conforme con las especificaciones técnicas y, por lo tanto, no podrá...
  • Página 22: Uso

      CR2450 battery M O T T U R A Por medio de el transmisor art. 5143 es posible gestionar un único sistema. En la configuración de fábrica se ha previsto que:    los botones accionen el sistema.
  • Página 23: Uso

    . 5155 - T R. F. RANSMISOR PARA SISTEMAS PORTÁTIL   CR2450 battery   M O T T U R A Por medio de el transmisor art. 5155 es posible gestionar individualmente y/o simultáneamente hasta 15 sistemas. En la configuración de fábrica se ha previsto que: ...
  • Página 24: Uso

    UNCIÓN MPULSOS Mediante este procedimiento es posible activar la función “Impulsos” del sistema. Activando esta función el motor se mueve con un impulso al recibir un mando de duración inferior a los 2 seg. Al recibir un mando de duración superior el motor parte en modo continuo hasta llegar al final de carrera. ...
  • Página 25 UNCIÓN MPULSOS Mediante este procedimiento es posible activar la función “Impulsos” del sistema. Activando esta función el motor se mueve con un impulso al recibir un mando de duración inferior a los 2 seg. Al recibir un mando de duración superior el motor parte en modo continuo hasta llegar al final de carrera. 1.
  • Página 26: Sustitución De La Pila

    Ahorro energético con autoapagado  Batería: 1 x 3 V tipo CR2450 (art. 5143 – art. 5155) o tipo CR2430 (art. 5148 – art. 5167)  Dimensiones: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 - art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
  • Página 27 Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden sind diese Anweisungen streng zu beachten. Das Funksendegeräte Art. 5143, Art. 5155, Art. 5148 und Art. 5167 wurden von Mottura für die Fernsteuerung der eigenen motorisierten Systeme entwickelt. Jeder anderweitige Gebrauch gilt als Abweichung von den technischen Vorschriften.
  • Página 28: Art. 5143 - 1 System Funksendegeräte (Handgeführt)

    System. UWEISUNG ZU EINEM BEREITS PROGRAMMIERTEN YSTEM Vermittels dieser Prozedur kann der Artikel 5143 einem System zugewiesen werden, das bereits einen gespeicherten Sender hat. 1. Sofern vom bereits gespeicherten Sender gefordert, die Kanals für die Systembetätigung auswählen. 2. Zweimal die Taste P2 des bereits im System gespeicherten Senders betätigen.
  • Página 29: Zuweisung Zu Einem Bereits Programmierten System

    . 5155 - 15 S YSTEME UNKSENDEGERÄTE ANDGEFÜHRT   CR2450 battery   M O T T U R A ENUTZUNG Mit den Funkfernbedienungsgerät Art. 5155 können bis zu 15 Systeme einzeln und/oder gleichzeitig gesteuert werden. Werkseinstellungen:   ...
  • Página 30: Zuweisung Zu Einem System

    UNKTION MPULSE Vermittels dieser Prozedur kann der Impulsbetrieb des Systems aktiviert werden. Mit dieser Funktion führt der System bei Empfang einer Ansteuerung mit einer Dauer von weniger als 2 sec. eine Impulsbewegung aus. Bei Empfang einer Ansteuerung von längerer Dauer bewegt sich der System kontinuierlich bis zur Endposition. ...
  • Página 31: Zuweisung Zu Einem System

    4. Der System gibt drei Signaltöne aus. Der Sender ist zugewiesen. UNKTION MPULSE Vermittels dieser Prozedur kann der Impulsbetrieb des Systems aktiviert werden. Mit dieser Funktion führt der System bei Empfang einer Ansteuerung mit einer Dauer von weniger als 2 sec. eine Impulsbewegung aus. Bei Empfang einer Ansteuerung von längerer Dauer bewegt sich der System kontinuierlich bis zur Endposition.
  • Página 32: Bildung Einer Gruppe

     Energieeinsparung durch Selbstausschaltung  Batterie: 1 x 3V Typ CR2450 (Art. 5143 – Art. 5155) oder Typ CR2530 (Art. 5148 – Art. 5167)  Abmessungen: 45 mm x 130 mm x 12 mm (Art. 5143 – Art. 5155) 80 mm x 85 mm x 12 mm (Art. 5148 - Art. 5167)
  • Página 33: Technische Beschrijving

    Het is belangrijk dat deze aanwijzingen strikt worden opgevolgd om schade/letsel aan zaken/personen te voorkomen. De RF-zenders art. 5143, art. 5155, art. 5148 en art. 5167 zijn ontwikkeld door Mottura voor de afstandsbediening van haar aangedreven systemen. Derhalve wordt elk ander gebruik als niet-conform de...
  • Página 34: Gebruik

    Deze procedure verwijdert alle zenders in het geheugen van de motor. OPPELING MET EEN REEDS GEPROGRAMMEERD SYSTEEM Via deze procedure kan art. 5143 gekoppeld worden aan een systeem dat reeds een opgeslagen zender heeft. 1. Selecteer, als de reeds opgeslagen zender dit vereist, het kanaal dat het systeem bedient.
  • Página 35: Koppeling Met Een Reeds Geprogrammeerd Systeem

    . 5155 - R. F. Z ENDERS MET SYSTEMEN   CR2450 battery   M O T T U R A EBRUIK Via de zender art. 5155 kan een maximum van 15 systemen afzonderlijk en/of gelijktijdig beheerd worden. De fabrieksinstellingen zorgen voor het volgende: ...
  • Página 36: Koppeling Met Een Reeds Geprogrammeerd Systeem

    UNCTIE MPULSEN Via deze procedure kan de functie “impulsen” van het systeem geactiveerd worden. Bij activering van deze functie beweegt de systeem met een impuls bij ontvangst van een commando met een duur van minder dan 2 seconden. Bij ontvangst van een commando met een langere duur start de systeem op continue wijze totdat de eindschakelaar wordt bereikt.
  • Página 37: Functie Impulsen

    UNCTIE MPULSEN Via deze procedure kan de functie “impulsen” van het systeem geactiveerd worden. Bij activering van deze functie beweegt de systeem met een impuls bij ontvangst van een commando met een duur van minder dan 2 seconden. Bij ontvangst van een commando met een langere duur start de systeem op continue wijze totdat de eindschakelaar wordt bereikt.
  • Página 38: Een Groep Vormen

    Energiebesparing met automatische uitschakeling  Batterij: 1 x 3 V type CR2450 (art. 5143 – art. 5155) of het type CR2430 (art. 5148 – art. 5167)  Afmetingen: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 - art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
  • Página 39 Внимание! Важно точно выполнять все указания инструкций во избежание нанесения ущерба помещениям и вреда людям. Радиочастотные передатчики арт. 5143, арт. 5155, арт. 5148 и арт. 5167 были разработаны компанией Mottura для дистанционного управления своими моторизованными системами. В этой связи любая иная...
  • Página 40: Использование

    В ВЕДЕНИЕ В ПАМЯТЬ УЖЕ ЗАПРОГРАММИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ При помощи этой процедуры можно ввести арт. 5143 в память системы, где уже имеется запомненный передатчик. 1. Выберите, если соответствующий запрос поступает от уже имеющегося в памяти передатчика, канала, приводящий систему в действие.
  • Página 41: Использование

    4. Система подаст 3 звуковых сигнала. Память системы стерта. 5. Для перехода к непрерывному движению повторите операции с пункта 1 А . 5155 Р Р.Ф. 15 С (Р РТ АДИОЧАСТОТНЫЙ ПЕРЕДАТЧИК ДЛЯ ИСТЕМАМИ УЧНОЙ   CR2450 battery   M O T T U R A И...
  • Página 42: Функция Импульсы

    2. Нажмите 2 раза кнопку P2 уже имеющегося в памяти передатчика.   3. Выберите кнопкой или кнопкой арт. 5155 номер канала, в память которого необходимо ввести систему. 4. Нажмите 1 раз кнопку P2 передатчика арт. 5155. 5. Система подаст 3 звуковых сигнала. Передатчик введен в память. Ф...
  • Página 43: Функция Импульсы

    1. Выберите, если соответствующий запрос поступает от уже имеющегося в памяти передатчика, канала, приводящий систему в действие. 2. Нажмите 2 раза кнопку P2 уже имеющегося в памяти передатчика. 3. Нажмите 1 раз кнопку P2 передатчика арт. 5148 4. Система подаст 3 звуковых сигнала. Передатчик введен в память. Ф...
  • Página 44: Введение В Память Уже Запрограммированной Системы

    Экономия электроэнергии с автоматическим выключением  Бaтaрeя: 1 x 3V типа CR2450 (арт. 5143 – арт. 5155) или типа CR2430 (арт. 5148 – арт. 5167)  Paзмepы: 45 mm x 130 mm x 12 mm (арт. 5143 – арт. 5155) 80 mm x 85 mm x 12 mm (арт.
  • Página 45 CR2430 battery Fig. 1A Fig. 2A C R 2 4 3 0 b a t t e r y Fig. 1B Fig. 2B C R 2 4 5 0 b a t t e r y Fig. 1B Fig. 1B Fig.
  • Página 46 GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
  • Página 47 : 89/106/EC; 2006/95/E “ ” ( ); 2004/108/E “ ” ( ); 1995/5/E " " ( Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 San Giusto Canavese (To) - Italy Tel. (0039) 0124.494949 - Fax. (0039) 0124.494918 Internet: www.mottura.com E-Mail: mottura@mottura.com...
  • Página 48 Art. 5143 – Art. 5148 – Art. 5155 – Art. 5167 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Ref. 5143 – Ref. 5148 – Ref. 5155 – Ref. 5167 Instruction and maintenance manual Art. 5143 – Art. 5148 – Art. 5155 – Art. 5167 Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien...

Este manual también es adecuado para:

514851555167

Tabla de contenido