BOSCH
Instandsetzungshinweise
Repair Instructions
Instructions de Reparation
(2004-10)
Instructiones de Reparacion
2. Den Anker einsetzen und dabei gleichzeitig die Schrauben in
die Lagerplatte des Ankers einsetzen und anziehen.
2. Insert the armature, at the same time, insert the screws into
the bearing plate of the armature and tighten them.
2. Introduire l'induit en introduisant simultanément les vis dans
la plaque de palier de l'induit et les serrer.
2. Introducir el inducido, cuidando al mismo tiempo que los
tornillos penetren en la placa soporte del inducido, y apretarlos.
3. Mit Hilfe der 2 Schrauben das Lager in die richtige Position
bringen, dann eine der 2 langen Schrauben lösen und
herausnehmen.
3. Pull 2 screws until the bearing is at right position, then loose
one of the long screws.
3. Positionner correctement le palier à l'aide des 2 vis, puis
desserrer une des 2 vis longues et la sortir.
3. Tirar de los 2 tornillos para conseguir que el cojinete quede
en la posición correcta. A continuación, aflojar uno de los 2
tornillos largos, y retirarlo.
Robert Bosch GmbH - Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge - 70745 Leinfelden Echterdingen
8