23 Niveau-LEDʼs AF LEVEL voor het ingangssig-
naal van de zender:
geel = minimumniveau , rood = maximumniveau
(Zie hiervoor ook hoofdstuk 8.3, bedieningsstap 4)
24 Toets SET voor het oproepen van de instel mo-
dus voor het transmissiekanaal en voor het
bevestigen van de kanaalkeuze
25 Pijltoetsen
– om in de instelmodus het kanaal in te stellen:
toets
voor de kanaalkeuze "omhoog", toets
voor kanaalkeuze "omlaag"
– om het display (21) kort naar weergave van de
radiofrequentie om te schakelen: zolang de
toets
of
ingedrukt blijft, geeft het display
de frequentie weer in plaats van het kanaal.
26 POWER-schakelaar en volumeregelaar
1.3 Cd- / mp3-speler met afstandsbediening
alleen bij de modellen TXA-800CD en TXA-802CD
27 Cd-invoersleuf: schuif de cd in de sleuf tot ze
automatisch wordt ingetrokken
28 USB-jack voor het aansluiten van een USB-mas-
sageheugen, bv. USB-stick, USB-schijf met
autonome voeding
29 POWER-schakelaar
30 Infraroodsensor voor de afstandsbedieningssig-
nalen
31 Display, geeft
– bij audio-cdʼs
het displaybericht "CD" en het tracknummer
weer, bv. voor track nr. 10
(in de stopmodus: totaal aantal tracks)
bij mp3-afspeelmedia
displaybericht "mp3", het mapnummer en het
23 LEDs de nivel AF LEVEL para la señal de en -
trada de la unidad de transmisión:
amarillo = nivel mínimo, rojo = nivel máximo
(vea también el capítulo 8.3, paso operativo 4)
24 Botón SET para seleccionar el modo de ajuste
para el canal de transmisión y para confirmar la
selección de canal
25 Teclas de flecha
– Para ajustar el canal en el modo de ajuste:
tecla
para selección de canal "hacia arriba";
tecla
para selección de canal "hacia abajo"
– Para cambiar el visualizador (21) para indicar
brevemente la frecuencia radio: mientras la
tecla
o
se mantenga presionada, el visua-
lizador indicará la frecuencia en vez del canal
26 Interruptor de encendido – apagado y control de
volumen
1.3 Lector CD/MP3 con control remoto
sólo para modelos TXA-800CD y TXA-802CD
27 Ranura de CD: Inserte el CD hasta que replie-
gue automáticamente
28 Puerto USB para conectar un medio de almace-
namiento masivo USB, p. ej. unidad flash USB o
disco duro USB con alimentación separada
29 Botón POWER
30 Sensor IR para las señales del control remoto
31 Visualizador, muestra:
– Para CDs de audio
Indicación "CD" y número de pista, p. ej. pista
nº 10
(en el modo paro: número total de pistas)
Para medios de lectura MP3
Indicación "MP3", número de carpeta y nú -
mero de pista en la carpeta, por ejemplo para
tracknummer in de map, bv. voor 8ste track in
de 2de map
(in de stopmodus: totaal aantal mappen en
totaal aantal tracks)
– de reeds verstreken speeltijd van de track
(min : sec)
–
voor weergave,
voor pauze
– displaybericht voor de geselecteerde herha-
lingsfunctie ("REPEAT 1", "REPEAT FOL-
DER" of "REPEAT ALL") → toets REP (44)
– displaybericht "SHUFFLE" bij afspelen van de
tracks in willekeurige volgorde
– displaybericht "PROGRAM" tijdens het pro-
grammeren van een eigen reeks tracks
– displaybericht "MEMORY" bij het afspelen van
een geprogrammeerde reeks tracks
– displaybericht "A © B" bij het afspelen van
een lus
32 Slot voor een SD-kaart
33 Toets om te wisselen tussen cd, USB-geheugen
en SD-kaart
34 Toets FOLDER om de volgende map te selecte-
ren (bij mp3-bedrijf)
35 Toets F.F/
voor snel vooruit zoeken en toets
FB/
voor snel achteruit zoeken:
tip de respectieve toets aan en als de gewenste
positie is bereikt, drukt u op de toets Play / Pause
(37).
36 Toetsen om een track te selecteren
REV/ S
= achteruit, F.WD/
37 Toets Play/ Pause
38 Toets om de stopmodus te starten (1ste keer
drukken) en een cd uit te werpen (2de keer druk-
ken)
la 8ª pista de la 2ª carpeta
(en el modo paro: número total de carpetas y
número total de pistas)
–- Tiempo reproducido de la pista (min. : seg.)
–
para reproducción,
para pausa
– Indicación para la función de repetición selec-
cionada ("REPEAT 1", "REPEAT FOLDER" o
"REPEAT ALL") → botón REP (44)
– Indicación "SHUFFLE" para reproducir las
pistas en orden aleatorio
– Indicación "PROGRAM" cuando se programa
una secuencia de pistas individual
– Indicación "MEMORY" para reproducir una
secuencia de pistas programadas
– Indicación "A © B" cuando se reproduce un
bucle
32 Ranura para una tarjeta SD
33 Botón para seleccionar CD, medio de almacena-
miento USB o tarjeta SD
34 Botón FOLDER para seleccionar la siguiente
carpeta (modo MP3)
35 Botón F.F/
para avance rápido y botón
FB/
para retroceso rápido:
Pulse brevemente el botón respectivo y cuando
llegue al punto deseado, pulse el botón de repro-
ducción / pausa (37).
36 Botones para la selección de pista
REV/ S
= retroceder, F.WD/
37 Botón de reproducción / pausa
38 Botón para cambiar el modo de paro (botón pul-
sado una vez) y para expulsar un CD (botón pul-
sado dos veces)
39 Botones para cambiar la velocidad de repro -
ducción en 10 pasos: pulse el botón HI / HIGH
(para aumentar la velocidad) o LO / LOW (para
reducir la velocidad) repetidamente hasta que se
39 Toetsen om het afspeeltempo in 10 stappen te
wijzigen: druk enkele keren op de toets HI / HIGH
(tempo verhogen) of LO / LOW (tempo verlagen)
tot het gewenste tempo bereikt is; om terug te
keren naar normaal afspeeltempo, drukt u een-
maal op de toets NOR.
40 Volumeregelaar
41 Cijfertoetsen voor het selecteren van een track
door invoer van het nummer ervan (mp3-bedrijf:
nummer van de track op het afspeelmedium, niet
in de map!); druk na invoer ter bevestiging op de
toets ENTER (47)
42 Toets om een eigen reeks tracks te programme-
ren (→ hoofdstuk 8.2.11)
43 Toets voor het afspelen van tracks in willekeu-
rige volgorde
44 Toets om te wisselen tussen
– "REPEAT 1": herhalen van de track
– "REPEAT FOLDER" (alleen bij mp3-bedrijf):
herhaling van alle tracks in de map
– "REPEAT ALL": herhaling van alle tracks van
het afspeelmedium
– geen displaybericht "REPEAT": geen herha-
lingsfunctie ingeschakeld
45 Toets om het afspelen te stoppen
46 Toets om een lus af te spelen (herhaling van een
fragment uit de track)
eerste keer drukken op de toets
het beginpunt van het fragment wordt vastge-
legd
tweede keer drukken op de toets
het eindpunt van het fragment wordt vastge-
legd: de lus wordt afgespeeld.
S = vooruit
derde keer drukken op de toets
het afspelen van de lus wordt beëindigd.
47 Toets om invoer te bevestigen, bv. na trackse-
lectie via de cijfertoetsen (41)
48 Toets om het geluid in en uit te schakelen
alcance la velocidad deseada; para volver a la
velocidad estándar, pulse el botón NOR.
40 Control de volumen
41 Botones numéricos para seleccionar una pista
introduciendo su número (modo MP3: ¡número
de la pista en el medio de lectura, no en la car-
peta!); después pulse el botón ENTER (47) para
confirmar
42 Botón para programar una secuencia de pistas
individuales → apartado 8.2.11
43 Botón para reproducir las pistas en orden aleato-
rio
44 Botón para seleccionar
– "REPEAT 1": repetición de la pista
– "REPEAT FOLDER" (sólo para el modo MP3):
repetición de todas las pistas de la carpeta
– "REPEAT ALL": repetir todas las pistas del
medio de reproducción
– Sin indicación "REPEAT": no hay ninguna fun-
ción de repetición activada
45 Botón para parar la reproducción
46 Botón para reproducir un bucle (repetición de
una sección de la pista)
Primera acción del botón
Definir el punto de inicio de la sección
Segunda acción del botón
Definir el punto de finalización de la sección:
empezará la reproducción del bucle
Tercera acción del botón
Terminar la reproducción del bucle
S = avanzar
47 Botón para confirmar una entrada, p. ej. después
de una selección de pista mediante los botones
numéricos (41)
48 Botón para activar / desactivar el sonido
NL
B
E
21