Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Mod. 560
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
825440

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE Blendy metal 560

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mod. 560 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3: Avvertenze Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: 1 Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. 2 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica;...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 23 Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo. 24 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso;...
  • Página 5: Smontaggio Del Frullatore

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE: PREPARARE IL RECIPIENTE CON GLI ELEMENTI DA FRULLARE E MONTARLO SUL CORPO MOTORE PRIMA DI COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI CORRENTE. - Tagliare gli alimenti, quali frutta (yogurt, latte, succhi di frutta), gelato o ghiaccio, in piccoli pezzi ed inserirli nella tazza (C) in una quantità...
  • Página 6: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA. ATTENZIONE: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
  • Página 7: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: 1 Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity.
  • Página 8: Blender Use Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 24 Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; in this case, take it to your nearest Authorised Assistance Centre. 25 To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Technical Assistance Service or a similarly qualified person.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Turning the dial (E) anticlockwise will start the PULSE operating mode. WARNING: If the appliance should fail to start, make sure that the goblet is correctly fitted. The appliance is fitted with devices to prevent it from operating if the goblet is not fitted or if it has been fitted incorrectly.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com RECIPES Nourishing vegetable soup from Budapest Fresh fruit milkshake Ingredients: Do not process more than the quantities indi- - 180g kohlrabi cated in this recipe in 180g potatoes one go. Let the appliance cool down to room 270g celery temperature before 90g carrots...
  • Página 11: Instructions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: 1 Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. 2 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 22 Pour éviter les accidents et les dommages à l’appareil, garder toujours les mains et les ustensiles de cuisine loin des lames et des parties en mouvement. 23 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI DU MIXEUR ATTENTION: PREPARER LE RECIPIENT AVEC LES ALIMENTS A MIXER AVANT DE L’INSTALLER SUR LE CORPS MOTEUR, PUIS BRANCHER LA FICHE A LA PRISE DE COURANT. - Couper les aliments tels que les fruits (yaourt, lait, jus de fruits), les crèmes glacées ou glaçons en petits morceaux avant de les mettre dans la tasse (C) sans dépasser le niveau maximum indiqué...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
  • Página 15: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. 2 Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com immer von den Messern und den in Bewegung befindlichen Teilen fern. 23 Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen. 24 Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com - Das Loch oben auf dem Deckel (B) mit dem Stöpsel (A) schließen (Abb. 3). - Den Becher (C) komplett auf den Sockel s(D) so aufsetzen und ausrichten, dass die zwei auf den Komponenten vorhandenen Pfeile übereinstimmen (Abb.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com eine optimale Qualität der Ergebnisse und längere Standzeit des Geräts selbst. - Der Becher (C), der Deckel (B), der Stöpsel (A) können auch in der oberen Abteilung der Spülmaschine gereinigt werden. - Verwenden Sie zur Reinigung des Motorgehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Produkte.
  • Página 19: Advertencias Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: 1 Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. 2 No dejar el aparato sin vigilar cuando esté...
  • Página 20: Guardar Estas Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com 22 Para evitar accidentes y daños al aparato mantener siempre las manos y los utensilios de cocina lejos de las cuchillas y de partes en movimiento. 23 Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.
  • Página 21: Desmontaje De La Batidora

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO DEL BATIDOR ATENCIÓN: PREPARAR EL RECIPIENTE CON LOS ELEMENTOS QUE VAYAMOS A BATIR Y MONTARLO EN EL CUERPO MOTOR ANTES DE CONECTAR EL ENCHUFE A LA TOMA DE CORRIENTE. - Cortar los alimentos, como fruta (yogurt, leche, zumos de fruta), helado o hielo, en trozos peque- - ños e introducirlos en la jarra (C) en cantidad tal que no supere el nivel máximo indicado en el mismo recipiente.
  • Página 22: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA ATENCIÓN: NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS. ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
  • Página 23: Advertências Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: 1 Certificar-se que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda à voltagem de sua rede eléctri- - 2 Não deixar o aparelho não guardado quando estiver ligado à...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com aparelho estiver defeituoso; neste caso, leve-o até o Centro de Assistência Autorizado mais próximo. 25 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo Fabricante, pelo servi- - ço de assistência técnica ou, de qualquer forma, por uma pessoa com qualificação similar, para evitar qualquer risco.
  • Página 25: Desmontagem Do Liquificador

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE USO DO LIQUIDIFICADOR ATENÇÃO: PREPARE O JARRO COM OS ELEMENTOS QUE VAI BATER E ENCAIXE-O NO CORPO DO MOTOR ANTES DE LIGAR A FICHA NA TOMADA. - Corte os alimentos, como fruta (iogurte, leite, sumos de fruta), gelado ou gelo, em pequenos pedaços e coloque-os no jarro (C) em quantidade que não supere o nível máximo indicado no jarro.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA ATENÇÃO: NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO POR ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM PANO HÚMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS PARTES. ATENÇÃO: MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA.
  • Página 27: Belangrijke Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder: 1 Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het voltage van uw elektriciteitsnet.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 22 Om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen moeten handen en keukengereed- - schappen altijd uit de buurt van het mes en de bewegende onderdelen worden gehouden. 23 Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker vast en trek hem uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MIXER ATTENTIE: BEREIDT EERST ALLE ELEMENTEN DIE GEMIXT MOETEN WORDEN IN DE BEKER EN MONTEER HEM OP DE MOTORBASIS VOORDAT DE STEKKER IN HET STOPCONTACT WORDT GESTOKEN. - Snijdt de etenswaren, zoals fruit (yoghurt, melk, vruchtensap), roomijs of ijs, in kleine stukjes en stop ze in de beker (C) zoveel dat het maximum niveau dat op de houder is aangegeven niet wordt overschreden.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGEN ATTENTIE: DE BASIS VAN HET APPARAAT, DE STEKKER HET ELEKTRICITEITSSNOER NOOIT ONDER WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ZETTEN, GEBRUIK EEN VOCHTIGE DOEK OM ZE TE REINIGEN. ATTENTIE: OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλληλες προφυλάξ - ξεις, μεταξύ των οποίων: 1 Σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρική τάση της συσκευής αντιστοιχεί σε εκείνη του ηλεκτρικού σας δικτύου.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com κανάτας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την μεταφορά του μπλέντερ. 21 ΠΡΙΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ Η ΛΕΠΙΔΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ. 22 Προς αποφυγή ατυχημάτων και βλαβών στην συσκευή, κρατάτε πάντα τα χέρια σας και τα κουζινικά...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΤΟΙΜΑΣΤΕ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΣ ΜΕΙΞΗ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΣΩΜΑ ΜΗΧΑΝΗΣ ΠΡΙΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ. ξ Κόψτε τις τροφές, όπως φρούτα (γιαούρτι, γάλα, χυμούς φρούτων), παγωτό ή πάγο, σε μικρά κομμάτια...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΚΑΙ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΕ ΝΕΡΟ Η΄ ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ...
  • Página 35: Ważne Ostrzeżenia

    All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE OSTRZEŻENIA PRZECZYTAĆ TE ZALECENIA PRZED UŻYCIEM. Używając przyrządy elektryczne należy zastosować odpowiednie zabezpieczenia, między innymi: 1 Upewnić się, czy napięcie elektryczne w przyrządzie odpowiada temu w waszej sieci elektryczξ - nej. 2 Nie pozostawiać przyrządu bez opieki wtedy, gdy podłączony jest do sieci elektrycznej; odłączyć go po każdym użytkowaniu.
  • Página 36: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 21 PRZED ZDJĘCIEM POKRYWKI POCZEKAĆ, AŻ OSTRZE CAŁKOWICIE SIĘ ZATRZYMA. 22 Dla uniknięcia nieszczęśliwych wypadków i uszkodzeń urządzenia należy trzymać zawsze ręce i narzędzia kuchenne daleko od noża i od części wirujących. 23 Dla odłączenia wtyczki, należy objąć ją bezpośrednio i odłączyć od gniazdka na ścianie. Nie odłączać...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ZALECENIA DLA UŻYTKOWANIA UWAGA: PRZYGOTOWAĆ POJEMNIK ZE SKŁADNIKAMI DO MIKSOWANIA I ZAMONTOWAĆ GO DO KORPUSU SILNIKA PRZED POŁĄCZENIEM WTYCZKI Z GNIAZDKIEM PRĄDU. ξ Pociąć artykuły spożywcze takie, jak owoce (jogurt, mleko, soki owocowe), lody i lód, na małe kawałki i włożyć...
  • Página 38: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA: NIE ZANURZAĆ NIGDY KORPUSU URZĄDZENIA, WTYCZKI LUB PRZEWODU ELEKTRYCZNEGO W WODZIE LUB INNYCH PŁYNACH, UŻYWAJCIE WILGOTNEJ SZMATKI DLA ICH CZYSZCZENIA. UWAGA: ODŁĄCZYĆ WTYCZKĘ OD GNIAZDKA PRĄDU, TAKŻE WTEDY, GDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYTKOWANE, PRZED ROZPOCZĘCIEM JEGO CZYSZCZENIA I PRZED WŁOŻENIEM LUB WYJĘCIEM POJEDYNCZYCH CZĘŚCI.
  • Página 39: Правила Пользования

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие меры предосторожξ - ности: 1 Убедитесь в том, что напряжение прибора совпадает с напряжением Вашей электрической сети. 2 Не оставляйте без присмотра включённый в электрическую сеть прибор; отключайте его после...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 22 Во избежание получения травм и повреждений прибора всегда держать руки и кухонные принадлежности на расстоянии от движущихся деталей прибора. 23 При отсоединении от электрической розетки браться руками непосредственно за штепξ - сель. Никогда не тянуть за провод для того, чтобы вытащить его. 24 Не...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЛЕНДЕРА ВНИМАНИЕ: СНАЧАЛА ПОМЕСТИТЬ ПРОДУКТЫ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ В ЁМКОСТЬ И УСТАНОВИТЬ ЕЁ НА КОРПУС МОТОРА, И ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГО ПОДСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКЕ. ξ Порезать фрукты мелкими кубиками, добавить йогурт, молоко, фруктовый сок, мороженое или...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАТЬ КОРПУС МОТОРА, ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ВИЛКУ И ПРОВОД В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ. ДЛЯ ИХ ОЧИСТКИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ВЛАЖНУЮ ТКАНЬ. ВНИМАНИЕ: ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН, НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ СОБИРАТЬ ИЛИ РАЗБИРАТЬ ЕГО ДЕТАЛИ...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنبيهات مهمة‬ ‫اقرأ هذه التعليمات قبل الاستخدام‬ :‫يجب التقيد ببعض الإحتياطات اثناء إستعمال المواد الكهربائية و منها ما يلي‬ .‫تأكدوا من ان خصائص الجهاز توافق مواصفات شبكة الكهرباء بمنزلكم من ناحية قوة الجهد‬ ‫تفادوا...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ‫32 لنزع الفيشة من عن المقبس قوموا بمسكها بحزم من القرب و لا يجب عليكم ابدا ً سحبها من عن‬ .‫بعد‬ ‫42 تجنبوا إستعمال الجهاز في حالة وجود عطب او ضرر بالفيشة او بالسلك الكهربائي او بالجهاز نفسه‬ .‫،...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات الستخدام الخالط‬ ‫تنبيه: قم بتحضير الوعاء مع األطعمة المطلوب فرمها و قم بتركيبه فوق جسم المحرك قبل توصيل القابس‬ .‫في مأخذ التيار‬ ‫- اقطع األطعمة، مثل الفاكهة و أضف الزبادي، اللبن، عصائر الفاكهة، چيالتي أو الثلج، إلى قطع صغيرة‬ .‫) بكمية...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التنظيف‬ ‫تنبيه: لا تغمر أبدا ً جسم المنتج و القابس وسلك الكهرباء في الماء أو في أي سوائل أخرى. استخدم فقط‬ .‫قطعة من القماش المبلل لتنظيفهم‬ ‫تنبيه: حتى عندما لا يكون الجهاز في وضع التشغيل يجب فصله عن مصدر التيار الكهربي قبل تركيب أو‬ .‫فك...

Tabla de contenido