Pioneer DJM-850-K Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DJM-850-K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DJ MIXER
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-850-K
DJM-850-S
DJM-850-W
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
Operating Instructions
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DJM-850-K

  • Página 1 El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
  • Página 2: Important

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3: Operating Environment

    Check for a long period of time (for example, when on the power cord once in a while. When you find it vacation). damaged, ask your nearest PIONEER authorized D3-4-2-2-1a_A1_En service center or your dealer for a replacement. S002*_A1_En...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents How to read this manual The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu) Before start Features ....................... 5 What’s in the box ..................5 Connections Rear panel ....................6 Connecting input terminals ...............
  • Página 5: Before Start

    Before start Features STANDARD LAYOUT This unit carries over the control panel layout of the Pioneer DJM series, This unit is a 4-channel DJ mixer carrying over the technology of the the world standard in DJ mixers. Pioneer DJM series, the world standard for club sound. It is not only...
  • Página 6: Connections

    CONTROL terminal (page 7) This is a Ø 3.5 mm mini phone jack type DJ player control terminal. If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with a DJ player), you can start playback of control other operations...
  • Página 7: Connecting Input Terminals

    MASTER OUT AC IN 1 GND 2 HOT 3 COLD To power outlet Pioneer DJ players Pioneer DJ players ! To use the fader start function, connect a control cable (page 14). Connecting output terminals CH 4 CH 3 CH 2...
  • Página 8: Connecting To The Control Panel

    This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between you (both the individual installing the Program and any single legal entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS Microphones THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
  • Página 9: Warranty Disclaimer

    5 Termination ® Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate 64-bit version Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach of any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using the ® 32-bit version Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/...
  • Página 10: About The Setting Utility Software

    The driver installation screen appears. For Windows 5 Check the details on the screen and click [Continue Click [Start] menu > [All Programs] > [Pioneer] > [DJM-850] > [DJM- Anyway]. 850 Settings Utility]. 6 When the Software Use Agreement screen appears,...
  • Página 11: Checking The Latest Information On The Driver Software

     Setting the audio data output from this unit to Click the [ASIO] tab. the computer Display the setting utility before starting. 1 Click the [MIXER OUTPUT] tab. ! If the buffer size is made large, drops in audio data (breaks in the sound) occur less easily, but the time lag due to the delay in the transfer of the audio data (latency) increases.
  • Página 12: Operation

    Operation POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Página 13: Main Unit Display

    1 MIC1 LEVEL control (page 15) n MONO, STEREO selector switch (page 15) Adjusts the sound level output from the [MIC1] channel. Switches the sound output from the [MASTER1] terminals, etc., between monaural and stereo. 2 MIC2 LEVEL control (page 15) o BOOTH MONITOR control (page 15) Adjusts the sound level output from the [MIC2] channel.
  • Página 14: Basic Operation

    The master level indicator lights. If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with a DJ player), you can start playback of control other operations of the DJ player with the fader of this unit.
  • Página 15: Using A Microphone

     Start playback using the crossfader ! To adjust the sound output from the [USB] terminals, select [REC OUT] at [Mixer Audio Output] in the setting utility. 1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector 1 Set the [MONO, STEREO] selector switch to [STEREO]. switch to [A] or [B].
  • Página 16: Advanced Operations

    This displays the parameters specified for the indi- Advanced Operations vidual effects. When the [BEAT c, d] button is pressed, the corre- Parameter display sponding beat fraction is displayed for 1 second. section When a value outside the parameter range is speci- fied with the [BEAT c, d] button, the value does not SOUND COLOR FX change and the display flashes.
  • Página 17  Using the external effector Operating an external MIDI sequencer 1 Connect this unit and external effector. This unit is equipped with a “Full Assignable MIDI” function allowing For instructions on connections, see Connecting output terminals on the operation information of virtually all of the unit’s controls and but- page 7.
  • Página 18: Types Of Effects

    Types of effects BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effect types Effect Name [BEAT] button status Descriptions [COLOR] control White noise generated inside this unit is mixed in to the Turn counterclockwise: The cut-off frequency of the filter sound of the channel via the filter and output. through which the white noise passes gradually decreases.
  • Página 19 Use this to set the cycle at which the cut-off fre- SPIRAL TIME control (parameter 2) quency is moved. 10 to 32000 (ms) This function adds a reverberation effect to the input sound. LEVEL/DEPTH control The further the control is turned clockwise, the more When the delay time is changed, the pitch changes simultaneously.
  • Página 20 SLIP ROLL SND/RTN The sound being input at the point when the [ON/OFF] is pressed is Connect an external effector, etc., here. recorded, and the recorded sound is output repeatedly according to the SEND beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons. RETURN When the effect time changes, the input sound is recorded again.
  • Página 21: List Of Midi Messages

    List of MIDI Messages ! “CC” is the abbreviation of “control change”. A control change is a type of MIDI signal used to transmit various types of control information, such as timbre, volume, etc. On this unit, values from 0 to 127 are output as CC mainly when controls and faders are operated. CC are also output when certain buttons are operated.
  • Página 22 Category SW Name SW Type MIDI assignment Trigger/Toggle Transmitted data DELAY Switch CC 042 OFF=0, ON=127 Switch CC 055 OFF=0, ON=127 ECHO UP ECHO Switch CC 061 OFF=0, ON=127 SPIRAL Switch CC 043 OFF=0, ON=127 REVERB Switch CC 054 OFF=0, ON=127 TRANS Switch CC 053...
  • Página 23: Changing The Settings

    Changing the settings 1 Press the [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] button for at About the auto standby function least 1 second. When [Auto Standby] is set to [ON], the standby mode is set automati- The [USER SETUP] screen is displayed. cally if 4 hours pass with all of the conditions shown below met.
  • Página 24: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Página 25 Problem Check Remedy Effect sound cannot be monitored — The circuit generating the [ECHO], [UP ECHO], [SPIRAL], [REVERB], [ROLL], even when the [CUE] button for [BEAT [SLIP ROLL] and [REV ROLL] echo sounds is positioned after the effect circuit, EFFECTS] is pressed. so the effect sound cannot be monitored.
  • Página 26: Block Diagram

    Block Diagram MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MUTE MASTER 2 CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Página 27: About Trademarks And Registered Trademarks

    Phone jack (Ø 6.3 mm) ..............1 set RETURN Input terminals trademarks Phone jack (Ø 6.3 mm) ..............1 set MASTER output terminal ! Pioneer and rekordbox are trademarks or registered trademarks of XLR connector................... 1 set the PIONEER CORPORATION. RCA pin jacks ..................1 set ®...
  • Página 28: Importante

    Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta- mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
  • Página 29 Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el Para Taiwan, ajustelo para 110-120 V antes de ponerlo en reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado funcionamiento. PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Para uso exclusivo en Taiwán Clavija Taiwanesa de dos...
  • Página 30 Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características .................... 5 Contenido de la caja ................... 5 Conexiones Panel trasero ....................
  • Página 31: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    Esta unidad es un mezclador DJ de 4 canales que emplea la tecnología de Pioneer, la norma mundial en mezcladores DJ. de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La sencilla disposición del panel de control no sólo facilita las actuacio- Esta unidad no sólo está...
  • Página 32: Conexiones

    Éste es un terminal de control de reproductor DJ del tipo de minico- nector telefónico de Ø 3,5 mm. Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control (suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la repro- ducción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el...
  • Página 33: Conexión De Terminales De Entrada

    2 HOT 3 COLD A una toma de corriente Reproductores DJ de Pioneer Reproductores DJ de Pioneer ! Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable de control (la página 15). Conexión de terminales de salida CH 4...
  • Página 34: Conexión Al Panel De Control

    MIXING 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. MASTER 2 Licencia de programa LEVEL 1 Licencia limitada.
  • Página 35: Terminación

    32 bits 1 ® Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 versión de 64 bits 1 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato. ® versión de 32 bits 1...
  • Página 36: Acerca Del Software De Utilidad De Ajustes

    Puede seleccionar uno de múltiples idiomas dependiendo del ambiente Para Windows del sistema de su ordenador. Haga clic en el menú [Iniciar] > [Todos los programas] > [Pioneer] > 7 Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia [DJM-850] > [Utilidad de configuración del DJM-850].
  • Página 37: Verificación Del Estado Del Conmutador Selector [Cd/Line, Phono, Line, Usb */*] De Esta Unidad

     Verificación del estado del conmutador selector 1 Los datos de audio salen con el mismo volumen que entran en esta unidad, independientemente del ajuste [USB Output Level]. [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] de esta unidad 2 Cuando se usa con cualquier fin que no es la grabación, ponga atención para ajustar el software DJ para que no se generen bucles de sonido.
  • Página 38: Verificación De La Versión Del Software Controlador

     Verificación de la versión del software controlador Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Haga clic en la ficha [About]. Verificación de la información más reciente en el software controlador Visite nuestro sitio web indicado abajo para conocer la información más reciente del software controlador que se va a usar exclusivamente con esta unidad.
  • Página 39: Operación

    Operación POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Página 40: Pantalla De La Unidad Principal

    1 Control MIC1 LEVEL (la página 16) m Control BALANCE (la página 16) Ajusta la salida del nivel de sonido desde el canal [MIC1]. Ajusta el balance derecho/izquierdo de la salida de sonido desde los terminales [MASTER1], etc. 2 Control MIC2 LEVEL (la página 16) n Conmutador selector MONO, STEREO (la página 16) Ajusta la salida del nivel de sonido desde el canal [MIC2].
  • Página 41: Funcionamiento Básico

    DJ usando el fader (inicio de fader) Ajuste de la calidad del sonido Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control (suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproduc- Gire los controles [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] de los ción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el fader de...
  • Página 42: Inicie La Reproducción Usando Un Fader De Canales

     Inicie la reproducción usando un fader de  Ajuste de la calidad del sonido canales Gire los controles [EQ (HI, LOW)] de los canales [MIC]. 1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN Consulte Especificaciones en la página 28 para conocer el margen de sonido que se puede ajustar con cada control.
  • Página 43: Operaciones Avanzadas

    En el modo automático, esto visualiza el valor de BPM Operaciones avanzadas detectado automáticamente. Visualización del Cuando no se pueden detectar las BPM, el valor de valor de BPM (3 BPM detectado previamente se visualiza y parpadea. dígitos) En el modo de entrada manual, esto visualiza el valor de BPM que fue introducido manualmente.
  • Página 44: Uso Del Efector Externo

     Envió de mensajes de inicio y parada de MIDI ! Cuando las BPM se establecen usando el botón [TAP], la fracción de tiempo de compás se establece en 1/1 y el tiempo de un compás (cuarto de nota) se establece como tiempo de efecto. Pulse el botón [START/STOP] para [MIDI].
  • Página 45: Tipos De Efectos

    Tipos de efectos Tipos de efectos BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX Estado del botón Nombre de efecto Descripciones Control [COLOR] [BEAT] El ruido blanco generado dentro de esta unidad se mezcla con el sonido del canal a través del filtro y sale. Gire hacia la izquierda: La frecuencia de corte del filtro por El volumen se puede ajustar girando los controles el que pasa el ruido blanco disminuye gradualmente.
  • Página 46 UP ECHO TRANS Sale varias veces un sonido de retardo que se atenúa gradualmente El sonido se corta según la fracción de tiempo de compás establecida según la fracción de tiempo de compás establecida con los botones con los botones [BEAT c, d]. [BEAT c, d].
  • Página 47 Use éstos para establecer el ciclo para mover el REV ROLL Botones BEAT c, d efecto de phaser como un tiempo de 1/4 – 64/1 (parámetro 1) con respecto al tiempo de un tiempo de compás de El sonido que está siendo introducido en el punto cuando se pulsa el las BPM.
  • Página 48: Lista De Mensajes Midi

    Lista de mensajes MIDI ! “CC” es la abreviatura de “control change”. Un cambio de control es un tipo de señal MIDI usada para transmitir varios tipos de información de control, tal como timbre, volumen, etc. En esta unidad, los valores de 0 a 127 salen como CC principalmente cuando se utilizan los controles y los faders. CC también salen cuando se utilizan ciertos botones.
  • Página 49 Nombre de Disparador/ Categoría Tipo de interruptor Asignación MIDI Datos transmitidos interruptor Conmutador DELAY Conmutador CC 042 OFF=0, ON=127 Conmutador CC 055 OFF=0, ON=127 ECHO UP ECHO Conmutador CC 061 OFF=0, ON=127 Conmutador CC 043 OFF=0, ON=127 SPIRAL REVERB Conmutador CC 054 OFF=0, ON=127 TRANS...
  • Página 50: Cambio De Los Ajustes

    Cambio de los ajustes 1 Pulse el botón [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] durante un Acerca de la función de espera mínimo de 1 segundos. automática Se visualiza la pantalla [USER SETUP]. ! Para visualizar la pantalla [CLUB SETUP], desconecte primero la Cuando [Auto Standby] se pone en [ON], el modo de espera se activa alimentación de la unidad y luego pulse el botón [POWER] mientras automáticamente si pasan 4 horas bajo las condiciones mostradas a...
  • Página 51: Información Adicional

    Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! El reproductor puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En tales casos, el funcionamiento normal se puede restaurar desenchufando el cable de alimentación y volviéndolo a enchufar.
  • Página 52 Problema Verificación Remedio El sonido de un ordenador no puede ¿Están esta unidad y el ordenador bien Conecte directamente esta unidad y el ordenador con el cable USB incluido. (la salir de esta unidad. conectados? página 8) ¿Están bien hechos los ajustes del aparato de Seleccione esta unidad con los ajustes del aparato de salida de audio.
  • Página 53: Diagrama En Bloques

    Diagrama en bloques MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MASTER 2 MUTE CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Página 54: Acerca De Las Marcas De Fábrica Y Marcas Registradas

    Terminales de entrada RETURN marcas registradas Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..........1 juego Terminal de salida MASTER ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de Conector XLR ................1 juego PIONEER CORPORATION. Conectores de contactos RCA .............1 juego ®...
  • Página 56 感謝您購買先鋒產品。 請詳閱操作手冊以瞭解正確操作購買機型的方式。 閱畢手冊後,請妥善收藏以便未來參考。 在部分國家或地區中,電源插頭與插座的形狀有時會和圖示不同。不過本機的連接及操作方式完全相同。 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw POWER D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A2_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw K056_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw Zhtw...
  • Página 57 目錄 閱讀本手冊的方式 本手冊中的顯示器、功能表及按鍵名稱皆以括號括起。 (例如 [MASTER] 聲道、[ON/OFF]、[File] 功能表) 開始前 功能與特色 ........4 包裝內容物 ........4 連接 後面板 ........5 連接輸入端子 ........6 連接輸出端子 ........6 連接至控制面板 ........ 7 關於驅動程式軟體及設定公用程式軟體 ... 7 操作 基本操作 ........13 進階操作 ........15 音效類型 BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX 音效類型 ..17 BEAT EFFECT 的類型...
  • Página 58: 功能與特色

    開始前 功能與特色 標準配置 本機保留堪稱世界標準 DJ 混音器的先鋒 DJM 系列控制面 本機屬承襲先鋒 DJM 系列一貫技術的 4 聲道 DJ 混音器, 而 板配置。 此項技術堪稱俱樂部音效的世界級標準。 本機不僅配備 簡單、明白的控制面板配置不僅能協助 DJ 表演,還可讓 多種 DJ 表演功能,還包括 USB 音效卡、BEAT COLOR FX、 DJ 在首次操作本機時立即熟悉。 SOUND COLOR FX 及 BEAT EFFECT, 也具備高音質、 高可靠 性設計和高操作性的面板配置,可作為所有 DJ 表演的有 力支援。...
  • Página 59: 後面板

    連接 確定在每次接線或變更接線之前,關閉電源並從電源插座上拔下電源線。 有關已連接元件,請參閱操作手冊。 完成裝置之間的所有接線後,請連接電源線。 請確定使用隨附電源線。 後面板 CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 PHONO CD/ LINE LINE CD/ LINE LINE CD/ LINE PHONO CD/ LINE RETURN MIC2 MIDI OUT (MONO) POWER SIGNAL GND SIGNAL GND MASTER1 MASTER2 REC OUT BOOTH CONTROL SEND...
  • Página 60: 連接輸入端子

    連接輸入端子 ! 建立結合電腦、音訊介面等 DVS(數位乙烯系統)時,請小心連接音訊介面至本機的輸入端子及輸入選擇器切換的 設定。 另請參閱 DJ 軟體及音訊介面的操作手冊。 CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 PHONO CD/ LINE LINE CD/ LINE LINE CD/ LINE PHONO CD/ LINE RETURN MIC2 MIDI OUT (MONO) POWER SIGNAL GND SIGNAL GND MASTER1 MASTER2 REC OUT BOOTH CONTROL...
  • Página 61: 連接至控制面板

    連接至控制面板 關於驅動程式軟體及設定公用程式軟體 需要驅動程式軟體才能使用本機內建 USB 音效卡輸入及 輸出電腦的音效。 備妥安裝 Windows 或 Mac 作業系統的 電腦,以及先鋒隨附的專門驅動程式軟體。 安裝驅動程 式軟體時,也會同時安裝設定公用程式軟體。 請根據您 的環境變更設定公用程式和電腦的設定。 軟體使用權授契約書 軟體使用權授契約書 (以下簡稱 「契約」 ) 是由您 (安裝程 式的個人及安裝程式之個人所代表的任一法律個體) (以 下簡稱「您」 )及 PIONEER CORPORATION(以下簡稱「先 鋒」 )共同簽署。 若您採取任何步驟設定或安裝程式時,即表示已接受此 權授契約中之所有條款。允許下載及/或使用此程式, 係 MIC1 依您是否遵循契約中之條款約定而定,因此無需以任何 CD/LINE PHONO 書面或電子形式之核准,證明此契約之有效性及強制性。 若您不同意契約中之所有條款,即不被授權使用此程式,...
  • Página 62 業往來或使用導致。您應自行負擔有關程式及使用說明 安裝注意事項 品質之全部風險,並自行負擔所有修護所需之費用。 ! 安裝驅動程式軟體前,請確定關閉本裝置電源,並拔 4 違約的賠償與補償 下連接本裝置與電腦的 USB 連接線。 您同意因任何違反本契約約定之行為,將導致先鋒發生 ! 若您不先安裝驅動程式軟體就連接本裝置與電腦,則 無法挽回之損害, 且該等損害無法以金錢加以賠償, 因此 視系統環境而定,電腦可能會發生錯誤。 除了賠償以及任何先鋒有權取得之其他補償之外,您同 ! 若您已停止進行中的安裝程序,請依下列步驟重新逐 意先鋒得尋求任何法令之救濟,包括假扣押或假處分等 步執行安裝程序。 保全方式, 以避免發生於本契約實際上的、 具威脅性的或 ! 安裝本機的專門驅動程式軟體前,請詳閱 軟體使用權 持續的違約行為。 授契約書 。 ! 安裝驅動程式軟體前,請終止電腦上正在執行的其他 5 契約終止 先鋒有權在您違反任一條款時, 隨時終止本契約。當本契 所有程式。 ! 驅動程式軟體與下列作業系統相容。 約終止後,...
  • Página 63  顯示設定公用程式 5 檢查畫面上的詳細資訊,再按一下 [ 繼續安裝 ]。 適用 Windows 6 當「軟體使用合約」畫面出現時, 請選擇 [ 繁體中文 ]、 按一下 [ 開始 ] 選單 > [ 所有程式 ] > [Pioneer] > 仔細閱讀 軟體使用權授契約書 並按一下 [ 繼續安裝 ]。 [DJM-850] > [DJM-850 設定 UTILITY]。 視您電腦的系統環境而定,可從多種語言中選擇一種語 言使用。...
  • Página 64  設定從本機輸出至電腦的音訊資料  調整緩衝大小(使用 Windows ASIO 時) 在啟動前顯示設定公用程式。 若應用程式將本機當作正在運作的預設音訊裝置(DJ 軟 體等)使用,在調整緩衝區大小前請離開這些應用程式。 1 按一下 [MIXER OUTPUT] 標籤。 在啟動前顯示設定公用程式。 按一下 [ASIO] 標籤。 2 按一下 [Mixer Audio Output] 下拉式選單。 選擇及設定從本機音訊訊號流中輸出音訊資料至電腦。 ! 夠大的緩衝區大小可降低音效遺失(音效中斷)的 機會,但卻會增加音訊訊號傳輸延遲(等待時間) 。 Timecode Timecode Timecode Timecode  檢查驅動程式軟體的版本 PHONO CD/LINE CD/LINE PHONO 在啟動前顯示設定公用程式。...
  • Página 65 操作 POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Página 66 1 MIC1 LEVEL 控制鍵(第 14頁) n MONO、STEREO 選擇器開關(第 14頁) 調整 [MIC1] 聲道的聲音位準輸出。 切換 [MASTER1] 等端子的單聲道及立體聲聲音輸 出。 2 MIC2 LEVEL 控制鍵(第 14頁) 調整 [MIC2] 聲道的聲音位準輸出。 o BOOTH MONITOR 控制鍵(第 14頁) 調整 [BOOTH] 端子的音訊訊號輸出音量。 3 EQ(HI、LOW)控制鍵(第 14頁) 可調整 [MIC1] 與 [MIC2] 聲道的音調音質。 p EQ CURVE(ISOLATOR、...
  • Página 67: 基本操作

    以耳機監控音效 基本操作 1 連接耳機至 [PHONES] 端子。 輸出音效 2 按下您要監控聲道的 [CUE] 按鍵。 3 切換 [MONO SPLIT、STEREO] 選擇器開關。 1 按下 [POWER] 按鍵。 — [MONO SPLIT]:按下 [CUE] 按鍵的聲道聲音會從 開啟本機電源。 耳機輸出的左聲道輸出, 而 [MASTER] 的聲道聲音 2 切換 [CD/LINE、PHONO、LINE、USB */*] 選擇器開 會從右聲道輸出。 關。 — [STEREO]:按下 [CUE] 按鍵的聲道聲音會以立體 在連接至本機的裝置中,選擇不同聲道的輸入來源。...
  • Página 68  使用頻道音量滑鈕開始播放  調整音質 1 將 [CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)] 選擇器 轉動 [MIC] 聲道的 [EQ(HI、LOW)] 控制鍵。 開關設為 [THRU]。 如需有關各控制項可調整的音效範圍,請參閱 第 28頁 上 規格 。 2 按下其中一個 [FADER START(1、2、3、4)] 按鍵。 選擇以推桿啟動功能啟動的聲道。 切換單聲道與立體聲音訊 3 將聲道推桿設為離您最近的位置。 可切換單聲道與立體聲間的 [MASTER1]、 [MASTER2]、 4 設定 DJ 播放機上的指令。 [BOOTH]、 [REC OUT]、 [PHONES]、 [DIGITAL MASTER DJ 播放機在指令點會暫停播放。...
  • Página 69: 進階操作

    處於自動模式時,會顯示自動偵測 進階操作 到的 BPM 數值。 BPM 數值顯示 偵測不到 BPM 時,會顯示之前偵測 (3 位數字) 的 BPM 數值並閃爍。 SOUND COLOR FX 處於手動輸入模式時,會顯示手動 這些音效的變更與不同聲道的 [COLOR] 控制鍵有關連。 輸入的 BPM 數值。 1 按下其中一個 [SOUND COLOR FX] 按鍵。 5 BPM 此指示燈會一直亮起。 可選擇音效的類型。 顯示獨立音效的指定參數。 按下的按鍵會閃爍。 按下 [BEAT c、d] 按鍵後,對應 ! 有關音效類型的詳細資訊,請參閱 第 17頁 上 BEAT 的節奏部分會顯示約...
  • Página 70  手動輸入 BPM  傳送 MIDI 啟動及 MIDI 停止訊息 以正在播放聲音的節奏(四分音符)韻律輕按 [TAP] 按鍵 按下 [MIDI] 的 [START/STOP] 按鍵。 ! 每次按下 [START/STOP] 按鍵都會交替傳送 MIDI 啟 至少 2 次。 用手指輕按 [TAP] 按鍵的間隔平均值可設為 BPM。 動及 MIDI 停止訊息, 不管 MIDI 功能是否開啟或關閉。 ! 使用 [TAP] 按鍵設定 BPM 時, 節奏部分會設為 [1/1], 且一拍節奏的時間(四分音符)會設為音效時間。...
  • Página 71: Beat Color Fx/Sound Color Fx 音效類型

    音效類型 BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX 音效類型 效果名稱 [BEAT] 按鍵狀態 說明 [COLOR] 控制鍵 本機內產生的白色雜訊會透過濾波 器混合至聲道聲音並輸出。 逆時針轉動: 白色雜訊通過的濾波器截止頻率 ! 轉動個別聲道的 [TRIM] 控制鍵 會逐漸減少。 關閉 可調整音量。 轉動 [EQ/ISO (HI、 順時針轉動: 白色雜訊通過的濾波器截止頻率 MID、LOW)] 控制鍵可調整音 會逐漸增加。 NOISE 質。 逆時針轉動: 白色雜訊通過的濾波器截止頻率 會逐漸減少。 開啟 音量變更與節拍產生關連。 順時針轉動: 白色雜訊通過的濾波器截止頻率 會逐漸增加。 閘門效果會利用音量遞減感讓聲音 逆時針轉動: 閘門的效果會套用至中高頻率。 關閉...
  • Página 72 UP ECHO TRANS   聲音會隨使用 [BEAT c、d] 按鍵設定節奏的部分而截 延遲聲音會輸出多次,並根據使用 [BEAT c、d] 按鍵 斷。 設定的節奏部分逐漸衰減。 使用 1/1 節奏的回音後, 即使已截斷輸入聲音, 仍會依據 音軌的節拍淡出延遲聲音。 此外也可能改變回音的高音。 BEAT c、d 按鍵 使用這些項目來設定 BPM 一拍節奏 時間的 1/16 – 16/1 截斷時間。 (參數 1) TIME 控制鍵(參 可用來設定音效時間。 10 至 16000(毫秒) 數...
  • Página 73 BEAT c、d 按鍵 使用這些項目來設定 BPM 一拍節奏 時間的 1/16 – 16/1 音效時間。 (參數 1) TIME 控制鍵(參 可用來設定音效時間。 10 至 4000(毫秒) 數 2) 使用這些項目來設定 BPM 一拍節奏 LEVEL/DEPTH 控 可用來設定原始聲音及 ROLL 間的 BEAT c、d 按鍵 時間的 1/4 – 64/1 移動相位器效 制鍵(參數 3) 平衡。 (參數...
  • Página 74: Midi 訊息清單

    MIDI 訊息清單 ! 「CC」為「control change」的縮寫。 控制變更是一種用於傳送各類控制資訊,如音色、音量等的 MIDI 訊號。 在本機上,操作控制鍵及推桿時從 0 到 127 的數值主要輸出為 CC。 操作特定按鍵時,CC 也會輸出。 ! 「Note」為按下或放開鋼琴或其他鍵盤上的音符時使用的 MIDI 術語。 類別 SW 名稱 SW 類型 MIDI 指定 觸發器/切換 已傳送的資料 TRIM 控制鍵 CC 001 - 0-127 控制鍵 CC 002 - 0-127 控制鍵...
  • Página 75 類別 SW 名稱 SW 類型 MIDI 指定 觸發器/切換 已傳送的資料 MASTER LEVEL 控制鍵 CC 024 - 0-127 BALANCE 控制鍵 CC 023 - 0-127 主要 按鍵 CC 074 觸發器/切換 OFF=0, ON=127 EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) 開關 CC 033 - 0, 127 BOOTH BOOTH MONITOR 控制鍵...
  • Página 76 類別 SW 名稱 SW 類型 MIDI 指定 觸發器/切換 已傳送的資料 控制鍵 CC 030 - 0-127 控制鍵 CC 031 - 0-127 NOISE 按鍵 CC 085 觸發器/切換 OFF=0, ON=127 GATE 按鍵 CC 105 觸發器/切換 OFF=0, ON=127 SOUND COLOR FX CRUSH 按鍵 CC 086 觸發器/切換...
  • Página 77: 關於自動待機功能

    變更設定 1 按下 [MIDI] [SETUP(WAKE UP)] 按鍵至少 1 秒。 關於自動待機功能 顯示 [USER SETUP] 畫面。 [Auto Standby] 設為 [ON] 後, 若經過 4 小時並符合如 ! 若要顯示 [CLUB SETUP] 畫面,請先關閉本機電源, 下所示的所有條件,則會自動設定待機模式。 再按下 [POWER] 按鍵並同時按下 [MIDI] [SETUP — 未操作本機任何按鍵或控制鍵。 (WAKE UP)] 按鍵。 — 無 –10 dB 或以上音訊訊號輸入至本機的輸入端子。 2 按下...
  • Página 78 模式 選項設定 畫面顯示 設定值 說明 Digital 設定 [DIGITAL MASTER OUT] 端子中聲音輸出的最大 –19 dB*, –15 dB, Master Out DOUT LV –10 dB, –5 dB 位準。 Level Digital Master Out DOUT FS 48 kHz, 96 kHz* 設定數位訊號取樣率。 Sampling Rate MASTER –6 dB, –3 dB, 設定...
  • Página 79: 故障排除

    其他資訊 故障排除 ! 不正確的操作方式,常被誤以為是系統問題或故障。如果您認為本元件有問題,請就以下各重點進行檢查。有時候 問題可能出在其他元件上。仔細檢查其他使用的元件和電器設備。如果對照過底下列出的要點還是無法修正問題, 請洽詢離您最近的先鋒授權服務中心或您的經銷商以進行維修。 ! 靜電或其他外部影響會導致播放機無法正常運作。此時,請拔除電源線,然後再重新插入可能可以回復正常運作。 問題 檢查 解決方法 電源是否未開啟。 電源線的連接是否正確? 電源線插頭是否插入 AC 電源插座。 切換 [CD/LINE、PHONO、LINE、USB */*] 選擇器開 無音效或音效太小聲。 [CD/LINE、PHONO、LINE、 USB */*] 選擇器開關是否設為正 關以切換聲道的輸入來源。 ( 第 13頁 ) 確位置? 連接線的連接是否正確? 正確連接連接線。 ( 第 6頁 ) 端子及插頭是否有污垢? 連接前,請清潔端子及插頭。 [MASTER ATT.] 是否設為 在...
  • Página 80 問題 檢查 解決方法 外接效果器的音效失真。 外接效果器的音訊輸出位準是否 調整外接效果器的音訊輸出位準。 適當? 無法測量節拍(BPM)或 音訊輸入位準是否太高或太低? 調整 [TRIM] 控制鍵,以便聲道位準指示燈會在約 [0 dB] 的尖峰位準亮起。 ( 第 13頁 ) 節拍(BPM)測量值不適 當。 對部分音軌而言,可能無法測量節拍(BPM) 。 使用 [TAP] 按鍵來手動輸入節拍。 ( 第 15頁 ) 測量值稍有出入是因為測量 BPM 的方式不同。 不必進 測量的節拍(BPM)與 CD - 上表示的節拍有差異。 行任何修正。 MIDI 序列器未同步化。 MIDI 序列器的同步化模式是否設...
  • Página 81: 區塊圖

    區塊圖 MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MUTE MASTER 2 CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Página 82: 關於商標及註冊商標

    麥克風等化器特性 關於商標及註冊商標 HI ....-12 dB 至 +12 dB(10 kHz) LOW ....-12 dB 至 +12 dB(100 Hz) ! 先鋒及 rekordbox 皆為日本先鋒公司的商標或註冊商 標。 輸入/輸出端子 ! Microsoft ® ® ® ® 、 Windows 7、 Windows Vista 、 Windows PHONO 輸入端子 ® 及...
  • Página 84 PIONEER GULF FZE Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P.O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.

Este manual también es adecuado para:

Djm-850-sDjm-850-w

Tabla de contenido