Página 1
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado D3-4-2-2-1a_A1_Es PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Página 4
La seguridad de sus oídos está en sus manos Saque el mayor provecho de su equipo reproduciendo a un nivel seguro – un nivel que permita que el sonido salga claramente sin estruendos o distorsiones molestos, y que, aún más importante, no afecte a su sensibilidad.
Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ........................6 Contenido de la caja .......................6 Conexiones Panel trasero ........................7 Conexión de terminales de entrada ................8...
Esta unidad es un mezclador DJ tipo estándar para DJ profesionales que emplea la ! CD-ROM tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. No ! Cable USB sólo está equipada con una amplia variedad de funciones para actuaciones de DJ, ! Cable de alimentación...
Da salida a las señales de audio del canal maestro. c Terminal LINK (la página 8) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK).
Concentrador de conmutación PRO DJ LINK rekordbox Ordenadores Reproductores DJ de Pioneer 2 Reproductores DJ de Pioneer 2 A una toma de corriente 1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 16.
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se forma- liza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).
Programa y Documentación que estén en su posesión, y lo confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar el software y 6 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.
! El ajuste [USB Output Level] se aplica igualmente a todos los datos de audio. Haga clic en el menú [Iniciar] > [Todos los programas] > [Pioneer] > [DJM- Sin embargo, cuando se selecciona 1 en la tabla del paso 2, los datos de audio 900nexus] >...
Haga clic en la ficha [About]. Verificación de la información más reciente en el software controlador Visite nuestro sitio web indicado abajo para conocer la información más reciente del software controlador que se va a usar exclusivamente con esta unidad. http://www.prodjnet.com/support/ ! La operación no se puede garantizar cuando hay múltiples unidades de este mezclador conectadas a un solo ordenador.
Operaciones Panel de control POWER MASTER MIDI START ON/ OFF LFO FORM / STOP MIC1 CD/ LINE PHONO CD/ LINE LINE CD/ LINE LINE CD/ LINE PHONO LEVEL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL 1/ 2 3 /4 5 / 6 7/ 8 UTILITY WAKE UP BEAT EFFECTS...
g Conmutador selector DIGITAL, CD/ LINE, PHONO, LINE, USB */* F Conmutador selector DELAY, ECHO, SPIRAL, REVERB, TRANS, (la página 15) FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, MELODIC, SLIP ROLL, ROLL, Seleccione la fuente de entrada de cada canal desde los componentes conecta- REV ROLL, SND/RTN (MIDI LFO) (la página 17) dos a esta unidad.
Conexión de terminales de entrada en la página 8. Para conocer instrucciones sobre cómo poner números de reproductor de repro- ductores DJ de Pioneer, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 16. Cambio de la función de los controles [EQ/ISO (HI, MID, La función de inicio del fader se puede activar y desactivar de una vez para todos los...
Acerca de PRO DJ LINK Ajuste el crossfader Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compa- La reproducción empieza en el reproductor DJ. tible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene instalado ! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproductor vuelve...
Página 17
% (ms) diferentes. que está reproduciéndose actualmente. Conecte de antemano esta unidad y un reproductor DJ de Pioneer compatible con Sección de visualización de Esto se enciende según la posición del número de tiempo PRO DJ LINK. Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales tiempo de compás...
Procedimiento de operación 1 ! Si es necesario, establezca el mapeado MIDI para otros botones y controles. Como el mensaje MIDI del botón [LFO FORM (WAKE UP)] se envía secuen- cialmente, dependiendo de los ajustes del lado de recepción de señales MIDI, Siga los pasos 1 a 4 del procedimiento BEAT EFFECT.
Tipos de efectos Sonido de entrada apagado Tipos de los efectos SOUND COLOR FX Desvanecimiento Nombre de Tiempo Descripciones Control COLOR 1 tiempo de compás efecto Gire hacia la izquierda: Aplica el efecto de Botones BEAT c, d (pará- Use éstos para establecer un tiempo de retardo de 1/8 – 16/1 con Aplica un efecto de reverbera- reverberación a las gamas medias y bajas.
Página 20
FILTER MELODIC La frecuencia de corte del filtro cambia según la fracción de tiempo de compás La gama media del sonido que está siendo introducido en el punto cuando se pulsa establecida con los botones [BEAT c, d]. el botón [ON/OFF] se graba, y el sonido grabado sale según el nivel del sonido que está...
Página 21
Control LEVEL/ DEPTH Use esto para establecer el balance entre el sonido original y (parámetro 3) ROLL. X-PAD (parámetro 4) Use esto para establecer el tiempo de efecto. SND/RTN (MIDI LFO) Conecte aquí un efector externo, etc. Pulsando el botón [LFO FORM (WAKE UP)], el software y los aparatos compatibles con MIDI se pueden controlar usando señales MIDI.
Cambio de los ajustes Pulse elbotón [ON/OFF (UTILITY)] durante más de 1 segundo. Acerca de la función de espera automática Se visualiza la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP]. ! Para visualizar la pantalla de ajuste de modo [CLUB SETUP], desconecte pri- Cuando [Auto Standby] se pone en [ON], el modo de espera se activa automática- mero la alimentación de esta unidad y luego pulse el botón [POWER] mientras mente si pasan 4 horas bajo las condiciones mostradas a continuación.
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
Diagrama en bloques MIC1 MIC1 LEVEL I/Fμ com ETHER SW IC MIC2 LEVEL Ether MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE TRIM PHONO PHONES Digital MASTER Time Code DIGITAL MASTER 1 PHONES CD/LINE TRIM CH1_Analog MASTER LINE MASTER 2 MUTE CH2_Analog Time Code BOOTH DIGITAL MUTE...
Descargo de responsabilidad Conector fonográfico (Ø 6,3 mm)..............1 juego Terminal de salida coaxial DIGITAL MASTER OUT ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de Pioneer Conectores de contactos RCA ..............1 juego Corporation. Terminal MIDI OUT ®...